Потакая вспыхнувшему любопытству, открыла первую страницу. Интересно же, в чем крылась ошибка? Камни были рассортированы в идеальном порядке - уж за это она могла поручиться.
Глава I Основы. Основные камни. Секреты сочетания противоположностей.
Вот как… Беки шустренько перелистнула дальше. О, да тут вкладыш! Осторожно, стараясь не дорвать ужасно тонкую бумагу, она расправила первую схему.
- Ого, - облизнула пересохшие губы, но даже и не подумала глотнуть воды.
Искусно выполненная картинка пестрела сносками и указателями. Больше всего схема напоминала ромб с перекрестьем. В центре – основной камень, дальше – первый ряд вспомогательный, второй… Еще одна основа? И так, чтобы сочеталась и с тем, что под, и что над ней. Ах, вот оно что…
«Крепкую твердыню должно брать из камней благородных, Недрами и Создателем благословленных. Сие есть: рубин – камень жгучий, огнем действа напитанный, сапфир – камень спокойный, равновесие дающий, топаз – прохладу навевающий; изумруд…»
Значит, те топазы должны были дать прохладу! Наверное, устройство предназначалось для охлаждения чего либо… И, конечно, она расположила все неправильно. Бекки листала страниц за страницей, но даже беглое прочтение давало ответ – она взялась за дело, вообще ничего не зная.
Базовая схема-ромб заняла добрую четверть книги под описание основных сочетаний в камнях. Порой и вовсе диких, на вкус Бекки. Рубин мешать с сапфиром! Это же надо так… Но потоки Дара, оказывается, были не так просты. Их надо еще направить, разогнать, притормозить, заставить отдать часть энергии или накапливать ее в камнях.
И герцог во всем этом разбирался! А для нее первая же схема уже казалась безумно сложной.
- Госпожа, вы слышите? Госпожа-а-а… - как сквозь вату донесся голосок Лоры.
Бекки с трудом оторвала взгляд от книги:
- А?
Девушка стояла рядом с подносом и дымившейся на нем супницей. Когда успела проснуться? Да ещё так бесшумно из комнаты выйти. И за окном уже светло… Бекки рассеяно взглянула на часы и охнула. Прошло почти два часа?!
- Вот, как вы просили, чаек горячий. Да я еще бульона принесла. Против болезни первое дело!
Она просила? Когда? Бекки не могла вспомнить. Книга затянула с головой, пусть и написана довольно странно, вернее старинно.
- А я заболела разве?
Вчера она и правда чувствовала недомогание, но сегодня вроде все в порядке, и слабости нет…
- Так целых два дня в лихорадке метались. Наш господин даже лекаря вызвал. Беспокоился.
Герцог беспокоился? Ха! Лора, добрая душа, просто придумала себе того, чего нет. Но указывать наивной служанке на ошибку Бекки не стала. Бульон пах слишком аппетитно, да и горло неплохо бы согреть чаем. Ужасная сухость стала меньше, но все равно беспокоила.
А потом можно заняться и чтением. Эти схемы оказались жутко интересными. Она даже представить не могла, что для создания механизмов надо столько всего.
Пока Лора сооружала на постели переносной столик, Бекки не удержалась и снова открыла учебник. Как раз на странице с градацией камней. От простых к сложным, с одновременной разбивкой по цветам.
Краски ужасно вытерлись, но обстоятельный Д. Ульвэ описывал их даже слишком подробно, хоть и не совсем понятно.
- Госпожа, поешьте…
Опять Лора. Бекки нащупала ложку. Да, сейчас, только ещё парус строчек, или страничку…
- И что мне с ней делать? – горько вздохнула девушка. – Уж полчаса как есть собирается. Господин, разве так можно?
Ровные строчки перед глазами смеялись в гармошку. Господин? Бекки отлепила глаза от книги и покосилась в сторону выхода. Подпирая косяк плечом, на нее смотрел сам герцог. И от пристального изучающего взгляда захотелось нырнуть под одеяло с головой. Но Бекки не шелохнулась.
***
Девушка смотрела на него, как на привидение. По лицу видно - ждёт новой порции обвинений или сухого вопроса о здоровье. Надо бы последним и ограничиться. Или просто уйти. Но Вильгельм молчал, продолжая разглядывать замершую в нерешительности леди.
Два дня без памяти! Уже через несколько часов к постели больной был доставлен недовольный поздним визитом доктор, который не нашел ничего «сверх» и велел просто дать госпоже отдохнуть. Выписал отвар против жара и был таков. Старый шарлатан. Надо было сразу слать гонца в столицу, но Ребекка выглядела совершенно разбитой… тем не менее лихорадка ослабила тиски уже после первого приема, и Лориана докладывала, что «госпожа спит сладко, как ангелочек».
Ангелочек, да… который все эти дни изводил мысли не хуже мелкого демона. Работа не шла от слова совсем. Желание самому проконтролировать процесс лечения было слишком настырным.
Как и Лидия, что опять прислала весточку. Щебетала канарейкой о своем безмерном желании его видеть и «сюрпризе», который наверняка вел прямиком в постель, однако проводить время в объятьях любовницы не было ни малейшего желания. Гораздо больше Вильгельма интересовало происходившее несколькими этажами выше. Но если ещё вчера Ребекка встречала его ровным дыханием и плотно закрытыми веками, то сегодня умудрилась выбить остатки дельных мыслей.
Едва распахнув дверь, он наткнулся на читавшую девушку. Ребекка смешно шевелила губами, тянула «о-о-о», и удивлённо вскидывала брови. В одной руке ложка, в другой книжка, а рядом топчется обиженная невниманием Лориана.
- И что мне с ней делать? – пожаловалась ему. – Уж полчаса как есть собирается. Господин, разве так можно?
И только после этой фразы леди соизволила поднять глаза. Дурман увлечения растаял мгновенно, оставляя лишь холодную настороженность.
- Доброе утро, герцог.
Пустой трёп. Обычная фраза вежливости, и звучит скорее как «Выметайся и дверь за собой закрой».
- А оно доброе?
Девушка окончательно стушевалась. Чуть прикусила губы, склонила голову, будто взвешивая его слова, и вдруг выдала:
- Теперь я понимаю, в чем ошиблась. Ещё раз простите за испорченную работу. Я… не знаю, чем ее компенсировать, но постараюсь найти деньги.
Что? Какие, демон его раздери, деньги?! Что эта девчонка успела себе надумать?
- Жар повредил вам мозги? – голос чуть не сорвался на рык.
- Ой, мне бы в кухню, - пробормотала служанка и тут же испарилась из комнаты, оставляя его один на один с леди.
Ребекка вцепилась в ложку и, похоже, всерьез собралась ей защищаться, а вместо щита использовать книгу.
- Мои мозги в порядке, герцог! – гордо задрала подбородок.
А голосок дрожит, и бровки так грозно нахмурены.
И если леди собралась выглядеть воинственно, то преуспела быть похожей на храбрую белую мышку. Злость исчезла так же внезапно, как появилась. Сравнение оказалось до того забавным, что Вильгельм фыркнул. Девушка смешно округлили глаза, не понимая причины столь резкой смены настроения.