Книга Ключ от прошлого, страница 47. Автор книги Элли Картер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ключ от прошлого»

Cтраница 47

– У тебя была семья. У тебя были брат и невестка, племянницы и племянники, и… У тебя была семья! – снова закричала девочка. Её сердце болело, а голос срывался. – Зачем ты это сделал? Ты не должен был их убивать.

– Конечно, я должен был их убить! И я сделал бы это снова, если бы понадобилось. Они думали, что могут скрывать от меня наследие семьи? Что ж, теперь оно моё! Я получу его, как только заберу этот ключ.

– Вы сделали всё, что хотели? – закричала Эйприл в воздух.

– Пока нет, – сказал Иверт. – Отдай мне ключ!

Но Эйприл только ему улыбнулась.

– Я не с тобой говорила.

Лицо Иверта изменилось в мгновение ока. Точнее… в мгновение, когда он увидел маленький красный огонёк. Мужчина заметил тихое жужжание, которое наполнило воздух, когда «СэйдиВидец-200» подлетел ближе; красный огонёк становился всё ярче и ярче, пока маленький дрон подлетал туда, где стояли Эйприл и Иверт.

– Дети просто одержимы технологиями, – сказала девочка. – Ты разве не слышал? У нас есть свои приложения для всего. Для игр. Для домашних заданий. Для записи признаний в убийстве…

Иверт споткнулся и попятился назад.

– Он же не…

– Записывал нас прямо сейчас? Конечно, записывал. Верно, Сэйди?

Сэйди и Вайолет стояли внизу; в руках юной учёной был открытый ноутбук, а в ушах – небольшие наушники. Вайолет показала Эйприл поднятые вверх большие пальцы, а Сэйди крикнула:

– Так точно! Мы всё записали.

– Это конец, – сказала Эйприл, но Иверт бросился на неё, сбивая девочку с ног.

Её голова ударилась о твёрдый камень. В глазах всё поплыло. Ключ вылетел из руки и заскользил по мокрой веранде, и Эйприл вдруг вспомнила музей. Она почти ощущала жар. Она почти чувствовала дым. Девочке захотелось позвать Габриэля, но тот бы не пришёл. Не в этот раз. И больше никогда не придёт.

Иверт рывком поднял девочку на ноги, прижал её спиной к своей груди и приставил к горлу нож.

– Я убил своего брата и всю его семью. Ты действительно считаешь, что тебя я не убью?

– Эй!

Крик не должен был остановить Иверта, но всё же остановил. Или, возможно, это был вид Колина, который стоял на каменном бортике веранды, выходящей на море. Ключ свисал из его вытянутой руки.

– Или ты отпускаешь её, или я отпускаю это. Как думаешь, я отсюда доброшу до воды? – спросил Колин. – Я уверен, что смогу.

– Сделай это, – сказала Эйприл. – Колин, брось его!

– Эм… не думаю, что так ты заставишь этого сумасшедшего парня бросить нож, дорогуша, – сказал мальчик.

– Просто сделай это! – закричала Эйприл.

– Отпусти её, – на веранду вошёл Тим. – Тогда ты получишь свой ключ и отличную фору. Что скажешь?

– Ага, – сказал Колин. – Ты – Винтерборн. У тебя есть деньги. Уверен, ты сможешь неплохо устроиться где-нибудь на острове, – он усмехнулся. – Или в Альпах.

– Просто брось нож, – повторил мужчине Тим. – Тогда, возможно, у тебя даже получиться сбежать от Габриэля Винтерборна.

– Мой племянник мёртв, – радостно сказал Иверт.

– Не-а, – Тим покачал головой. – Он прямо у тебя за спиной.

Иверт рассмеялся.

– Я не куплюсь на это…

– Сейчас, – сказал кто-то, и Колин развернулся, швыряя ключ в океан.

– Нет! – взревел мужчина, и Эйприл вырвалась из его хватки. И снова упала, прижавшись к земле, когда что-то бросилось к Иверту.

Нет. Кто-то.

И это было самое изумительное зрелище в жизни Эйприл. Туман рассеялся, и облака разошлись, позволяя солнечному свету с востока залить Габриэля своим золотистым сиянием.

– Ты жив, – сказал Иверт так, словно ещё не до конца осознал этот факт.

– Меня сложно убить, разве ты не слышал? – Габриэль рассмеялся, не отрывая взгляда от Иверта, но в этом смехе не было ничего весёлого. – Ну, здравствуй, дядя.

Иверт оглянулся, словно ожидая, что в любой момент может объявиться его охрана.

– Твои люди не придут, – обыденно сказал Габриэль, отвечая на незаданный вопрос. – Ты с пользой потратил деньги моей семьи, но я потратил свои последние десять лет лучше.

Но Иверт только усмехнулся.

– Твоей семьи? Знаешь, а ведь ты должен быть мне благодарен.

– Благодарен за что? – спросил Габриэль.

– Если бы не я, ты остался бы младшим в семье. Заменой замены. А я сделал тебя наследником, ты, неблагодарный…

– Скажи мне, дядя, зачем ты это сделал? Зависть? Деньги? Мой отец дал бы тебе что угодно.

– Зачем мне что-то просить, если я могу забрать всё? – закричал Иверт, и его слова унёс ветер. – Я слышал, как он разговаривал с дедом. Про бизнес. Про дом. Про наследие Винтерборнов, которое он держал под замком и не собирался делиться им со мной. Я их слышал! А теперь… – В глазах Иверта вспыхнул новый свет. – А теперь ты никогда его не получишь. Отлично. Без ключа…

– Какого ключа? Этого? – Колин постарался, чтобы его голос прозвучал невинно, но в глазах было чистое веселье, когда мальчик взмахнул рукой, и ключ снова появился в его ладони, словно по волшебству.

Иверт рванулся вперёд – очень быстро. Но Габриэль был быстрее. Он толкнул дядюшку в спину, отправляя его лететь на каменную веранду, а сам подошёл ближе.

Эйприл узнала звук меча, вынимаемого из ножен. Она узнала стойку Габриэля. Его тон. И вспомнила его единственную цель в жизни.

И тогда девочка закричала:

– Габриэль! – Но мужчина к ней не повернулся. – Не надо!

– Этот человек убил мою семью, Эйприл.

– Я знаю. И за это он сядет в тюрьму.

Иверт попытался подняться, но Габриэль ногой отбросил его обратно на веранду.

– Этот человек разрушил мою жизнь.

– Твоя жизнь ещё не кончилась. Ещё не всё потеряно! Есть люди, которым ты дорог. У тебя есть Смиттерс! У тебя есть я. У тебя есть все мы!

– Изабелла погибла!

И это было самое главное. Габриэль посмотрел на Эйприл так, словно получил наконец то, чего давно хотел, и всё остальное уже не имело значения.

– Иди внутрь.

– Нет, – сказала Эйприл.

– Тим, Колин. Уведите её внутрь. Быстро!

– Нет! Я не дам тебе стать таким же, как он!

– Поздно. Я уже такой же, как он. – Габриэль не сводил глаз с Иверта, который смотрел на него снизу вверх с ехидным блеском в глазах.

– Да, думаю, ты прав, – согласился Иверт, но он ошибался.

– Ты совсем на него не похож! – закричала Эйприл. – Ты здесь не для того, чтобы его убить. Ты здесь для того, чтобы спасти нас, помнишь? Мы уже почти взрослые.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация