Книга Судмедэксперт снова в деле!, страница 20. Автор книги Екатерина Гераскина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Судмедэксперт снова в деле!»

Cтраница 20

А я слушала, это и думала, похоже, это не я невеста с сюрпризом, а принц с шизофренией. Днем это один человек, а вечером- другой. И еще у НЕГО в ПОКОЯХ находятся ее вещи!

— Значит так, раз все наши договоренности аннулируются, и вы предпочитаете таким образом поставить меня на место, то могу вам сказать терпеть такое отношение ни к себе, а тем более к сыну я не намерена. Разберитесь сначала со своими слугами. Никого ждать мы не будем, обедать будем в своих покоях, — потом я развернулась и пошла наверх. Надеюсь, хоть это слуги выполнят и не оставят нас голодными.

Ужин принесли только спустя час, наглядно демонстрируя свое отношение к хозяйке особняка. Ну а я что, я не гордая. Одну ночь потерплю, а завтра мы с сыном покинем это место. В конце концов никто не упрекнет меня в том, что я не попробовала договориться с мужем. Да и главное, брак заключен, а жить можно и раздельно.

Но это были не все сюрпризы, которые ожидали меня. Ровно в восемь вечера потухли магические светильники, и….БИНГО… никаких свечей или спичек, или зажженного камина не было и в помине. Сразу видно, слуги подготовились к тому, что дома будет жить неодаренная. Сделали все с точностью до наоборот. Я вышла с ребенком за руку из покоев и отправилась на поиски слуг, чтобы раздобыть свечи.

И, как всегда, не вовремя стала свидетельницей страстной сцены.

Рей жадно целовал Лукрецию уже начиная с лестницы. Неужели нельзя было делать это за закрытыми дверями?

Начинал на ходу расшнуровывать ее платье, она томно прижималась к нему и вздыхала прямо в губы. Мы им явно были не помехой.

— Вы должны быть в своей комнате! — зло сказал он.

— Не думала, что у меня арест и мое времяпрепровождение ограничено по времени. Можете не отвлекаться и продолжать, — окинула их брезгливым взглядом и развернулась обратно. Уважением здесь и пахло, и никогда и не запахнет.

Я закрыла дверь и сказала малышу.

— Давай сегодня ляжем пораньше, я расскажу тебе сказку, а завтра мы с тобой утром отправимся в наш настоящий дом к Луизе и Рисе. Как тебе план? — улыбнулась я малышу.

— Хорошо, мам, — обнял меня сын и прижался ко мне. Ночевали мы в его комнате, благо кровать здесь была большой, потому как никто еще не успел поменять мебель.

Засыпала я с тяжелой головой, чувствовала себя оплеванной. Не думала, что так можно поступить с незнакомым человеком, который ровным счетом ничего плохого не сделал. Я ведь нахожусь в том же положении, что и он. Однако я не привела в дом мужика и тем более не уединяюсь с ним на глазах у мужа. А принц-то оказался тем еще подлецом.

Мысли все роились и роились, и утомленная ими я уснула только к утру.

Глава 14. Утро

Поспав всего пару часов и совершенно не отдохнувшая, тем не менее разлеживаться я не собиралась. Разбудив сына, мы отправились на кухню, ждать пока о нас вспомнит прислуга я не собиралась, а потому решила завтрак сделать сама.

На кухне уже вовсю работал повар и его помощники. Я не стала обращать на них внимание и что-либо просить.

Повар застыл на месте и, похоже, не знал, как ему реагировать, поздоровался и замер.

Я же отправилась к холодильному шкафу, достала молоко и яйца. Сына посадила на высокий табурет за столом. Сама же занялась приготовлением омлета и гренок. Что самое интересное готовила я в тишине. Видимо, не такие они смелые, только и готовы, что пакостить по мелочам.

Позавтракали мы быстро и вышли из кухни, больше нас здесь ничего не держало. В гостиной я встретила дворецкого, который даже смотрел на нас со снисхождением. И что за люди или нелюди здесь работают?

— Светлого утра, леди Тория, — на сына он даже не взглянул, хотя в любом другом доме ему бы уже по шее надавали, потому как детям должны были относиться так же, как и к взрослым, но мне уже все равно, и я просто мечтала поскорее отсюда уйти.

— Светлого. Мы с сыном уезжаем. Соберите наши вещи и отправьте обратно, — холодно сказала я и мы отправились на выход.

— Но хозяин ничего мне не говорил об этом…не давал никаких распоряжений, — вмиг растерялся дворецкий.

Но я даже не стала отвечать ему, разве он не должен радоваться такому исходу?

На улице ярко светило солнце и уже было довольно тепло. Жители уже проснулись и вовсю слышался шум от повозок, смех и споры зевак.

— Мам, почему мы уехали? — но вот что я должна ответить ребенку на это. — Ох, сынок, — я присела около него и заглянула в синие омуты. — Понимаешь дядя Рей заболел беспросветной глупостью, и чтобы нам с тобой сохранить здравость ума, лучше бы на время вернуться домой.

— Я глупым быть не хочу.

— Ну вот видишь.

— Мам, а в сладкую лавку зайдем? — хитро посмотрел на меня сын.

— Зайдем, — улыбнулась я ему, и он обнял меня.

— Урааааа!

вот что детям для счастья надо.

Так мы гуляли до самого обеда.

***

В обеденном зале за столом начали располагаться леди Лукреция и Его Высочество принц Рей, он помог присесть своей женщине и тут же осведомился у дворецкого.

— Леди Тория с сыном уже завтракали?

— Хм…кажется, да, — замялся он.

— Так да или нет? — посмотрел он внимательно.

— Да, они позавтракали и ушли. Леди Тория сказала, чтобы мы собрали их вещи и отправили обратно, — дворецкий говорил, но взгляд так и не поднял.

— ЧТО? Как ушли? Они должны жить здесь! — достаточно громко озвучил принц.

— Милый, успокойся, — Лукреция опустила свою изящную ладонь на руку Рею. — Может это и к лучшему, она поняла, что не сможет нам помешать любить друг друга и теперь мы свободны в своей связи. Ее переезд к лучшему, — улыбнулась она. Все и вправду складывалось как нельзя хорошо.

— Что ты такое говоришь! Она моя супруга и должна жить здесь.

— Дорогой, назначь ей содержание и пусть она живет где хочет.

— Я сам разберусь со своей женой! — весомо припечатал Рей. — После завтрака пригласи в кабинет ко мне Грегора.

Его порядком разозлила эта ситуация, но самое интересное, что он не чувствовал никакой вины за собой.

«Желает набить себе цену, чтобы я за ней побегал. Так вот этого не будет!»

После завтрака Рей быстрым шагом направился в свой кабинет. Там уже его ожидал Грегор де Трис. Его помощник и лучший друг.

— Светлого утра, Рей.

— Светлого, Грег.

— Ты что-нибудь узнал о леди Тории?

— Да, все что на нее есть находится в той папке на столе, — указал он на документы.

— А если в вкратце?

— А если коротко, то не так и много о ней информации. Только последние пять лет. Пять лет назад она вышла замуж за старого аристократа Фрея де Ривье, до этого она принадлежала к роду де Ринм. Я сделал запрос и установил, что де Ринмы разорившееся бароны, которых отправили в Обитель Спокойствия. Они, кстати, уроженцы Нурольдии. Видимо, после этого дочь и решила оставить своих стариков там и отправилась в Керольдию. Вышла замуж, но спустя почти два года старик умер. Она три года была в трауре, воспитывала ребенка, также три года назад начала работать в академии лаборантом на кафедре некромантии, протеже ректора, кстати. Вот и все.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация