Книга Судмедэксперт снова в деле!, страница 29. Автор книги Екатерина Гераскина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Судмедэксперт снова в деле!»

Cтраница 29

— Это дело под наблюдением Его Величества, и вы вмиг окажетесь в казематах и еще долго не сможете окучивать доверчивых аристократок. Вы ведь так зарабатываете на жизнь? — сделала я предположение, уж очень он напоминал тот тип мужчин, которыми у нас пестрел весь интернет, а именно с него можно было писать портрет афериста и альфонса.

Маг закашлялся, видимо, не понимая, откуда я вообще это взяла, но вдаваться в подробности не собиралась.

— Как вы…? — удивился он и когда понял, что проговорился резко замолчал, но было поздно. Он накрыл ладонью глаза и протер их.

У дера Дабнира вытянулось лицо.

— Рассказывайте и учтите, нам многое уже известно. Если будете честны и станете содействовать, то уйдете отсюда сами, а не в наручниках в казематы, — сухо проговорила я.

Маг хмыкнул.

— Я действительно встречался с леди Розалиндой из-за денег. Я из семьи разорившихся аристократов, моя семья живет на юге королевства, чтобы помочь семье мне нужно было учиться, но я… не поступил… а потом понял, что для того, чтобы хорошо жить это и необязательно, все же моя внешность многим нравилась…я предпочитал встречаться со зрелыми леди, они делали довольно дорогие подарки… ну вы понимаете….

— Да. Так почему же вы отказались от столь выгодного варианта. Обеспеченная вдова, к тому же влюбленная в вас.

— Да, все так. Но понимаете… — замялся молодой мужчина. — …примерно неделю назад ко мне подошел один дер и предложил кругленькую сумму за то, что я брошу леди Розалинду.

— Он сказал для чего это ему?

— Сказал, что сам в нее влюблен и его чувства глубоки, еще он припугнул меня, что если я его не послушаю, то он расскажет обо мне леди и вообще даст информацию на меня в газеты, — скис и как-то сконфузился он.

— Понятно. Что-нибудь еще? Просил ли он что-то ей передать напоследок или давал какие-то указания?

— Нет, только сказал, в какой день я должен был ее бросить. Получалось за день до ее гибели.

Дер Морэк ели держал себя в руках, по его лицу ходили желваки, а кулаки он были сжаты.

Пора бы заканчивать, а то от этого альфонса останется только груда пепла.

— Описать сможете?

— Хм…да…попробую…ну…высокий, широкоплечий…кажется, светлые волосы…и глаза…голубые…хотя нет, серые, наверное, — неуверенно начал описывать внешность того мужчины. Было видно, что он пытается вспомнить, но не может. Странно.

— Хорошо. И последнее, дайте свою руку.

Тот молча протянул ее, и я начала делать дактилоскопию. Может, ему и было интересно, что это я делаю, но он благоразумно решил промолчать, после того как увидел взгляд мага.

Когда я собрала свои вещи и встала из-за стола, маг бросил ему салфетку, чтобы тот отчистил руки и жестко сказал.

— Возьмитесь за ум и хватит морочить головы женщинам. Я лично прослежу за вами.

Молодой мужчина кивнул и побледнел еще больше.

Мы вышли на улицу и решили пройтись.

— Лихо ты его расколола, я даже не мог и подумать, что он занимается этим недостойны для мужчины занятием, — хмуро сказал маг. Его настроение было безвозвратно испорчено.

— К сожалению, этот тип мужчин в моем мире не редкость. Вот я и предположила.

— Да уж…Что думаешь по этому всему?

— А думаю я, что его использовали вслепую, просто он удачно подвернулся под руку злоумышленнику.

— Почему же наш незнакомец не избавился-то него, ведь он описал нам его, пусть и не четко.

— Да что он описал, — фыркнула я. — …широкоплечий, высокий, светловолосый и сероглазый. Здесь практически любого можно подогнать под это описание, да и все-таки труслив он, мог с испуга и напутать. А избавляться от всех подряд было бы сложно, не говоря уже о том, что это привлекло ненужное внимание. Согласитесь, смерть леди Розалинды, а следом и ее любовника, выглядело бы подозрительно и этим случаем обязательно заинтересовались и начали бы выяснять подробности. А так, получалось, что злоумышленник просто воспользовался уже имеющимися данными, надавил на нужные рычаги и подтолкнул ситуацию в нужное ему русло. Опять же, если бы расследование вели местные, уполномоченные на это дело, то, кроме как самоубийство леди, они бы ничего не выявили. Так что все логично. Интересно только…

— Что?

— Нет, ничего. Не могу сформулировать, но что — то не дает мне покоя. Вроде бы наличие воздыхательницы в первом случае и несчастной любви во второй- помогают принять все за любовные муки, в результате которых и покончили с жизнью жертвы, что-то мне это напоминает…да и цвет ногтей…

— К чему ты ведешь, Тория? — похоже, моя речь произвела на него впечатление.

— К тому, что наши незнакомые убийцы действуют заодно и все обставлено довольно умело, а значит все не может быть так просто, возможно есть какой-то скрытый умысел, что если Универсальный Щит — это не их конечная цель, что если есть еще что-то… — я посмотрела на мага и увидела его растерянность. — Вижу, что запутала вас окончательно. Ладно, мне просто нужно подумать…

— Да, пожалуй.

Мы продолжили неспешную прогулку, но разговаривать никто больше не хотел, нам нужно было подумать…

***

Его Величество неспешно направлялся в покои своего сына и единственного наследника. Еще в обед ему доложили, что принц Рей де Руас останется здесь на неопределенное время, это надо сказать насторожило короля, потому как раньше он не слишком жаловал своих родителей вниманием и тем более не изъявлял желание здесь жить, ему больше по душе было проживание в собственном особняке. А после все этой неприятной и дурнопахнущей ситуации вокруг женитьбы и его открытых похождений налево, так сказать, навевало на нерадостные мысли.

Король зашел в гостиную к принцу, потом прошел дальше и открыл дверь в кабинет, где и застал Рея за разбором бумаг.

— Сын, почему мне докладывают слуги о твоем прибытии? Почему не уделил нам с матерью свое внимание, — попенял король и сел в удобное кресло.

Рей только тяжело вздохнул.

— Отец, я собирался, просто дела слегка задержали, — попытался оправдаться он.

— Мне также сообщили, что ты планируешь пока жить здесь в замке, — король внимательно следил за лицом сына, ему не давало покоя его нервозное состояние.

— Чему ты удивляешься?

— А ты считаешь нечему? — ответил вопросом на вопрос Его Величество.

И Рей сдался, плечи его опустились.

— Не спрашивай, отец, я и сам ничего толком понять не могу… — Рей отвернулся от отца и уставился в окно. Как он мог наворотить таких дел, сейчас, когда он стал задумываться над своим поведением, он просто не мог поверить во все это.

— Ладно. Захочешь, расскажешь, — король видел внутренние метания сына, да и, честно сказать, ему было над чем поразмыслить. Его Величество решил дать сыну время.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация