Книга Лора, страница 17. Автор книги Ана Сакру

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лора»

Cтраница 17

— Спрашиваешь, что сделала я… Интересно, что сделала ты, чтобы выпросить у него ЭТО?

Я хотела сказать, что даже не совсем понимаю что ЭТО, но решила, что Далия не тот человек, от которого я хочу слушать разъяснения местных обычаев и просто неопределенно пожала плечами.

Девушка резко встала и, гордо задрав подбородок, медленно вышла из комнаты. Мда, похоже я прилично подпортила ей настроение перед примеркой. Надо побыстрее узнать у Доны Эби, что все-таки значат эти узоры.

Я спокойно в гордом одиночестве позавтракала и пошла на поиски своей начальницы, если ее можно так назвать. Дона Эби была занята приготовлением дичи к обеду, основные блюда всегда делались только под ее чутким руководством.

— Ооо, кто к нам пожаловал, я уж думала, он решил тебя до отъезда не выпускать, позабавиться напоследок. Мужчины, они же как, думают что брак и смерть это почти одно то же. Я пока своего Дона Мара до беспамятства не напоила, в церковь никак затащить не могла. Помогать то будешь или как Далия, вся в делах?

— Буду, конечно, — улыбнулась я.

— Ну тогда нарежь мне зелень. Вон лежит мытая.

Я подошла к целой горе всякой травы. Да уж, в чем-то я Далию понимала.

— Дона Эби, — начала я, принявшись за работу.

— Что, милая?

— Мне его высочество печать на обруч поставил, ну что бы я выходить гулять могла, если захочу. Но я так понимаю, есть еще какие-то привилегии, да и что это значит вообще. Далия меня чуть не испепелила взглядом, когда заметила, вряд ли бы она так разъярилась из-за простой возможности выйти в город. Тем более она не рабыня, ходи где хочешь.

— Ну ка, дай посмотреть, — Дона Эби подскочила ко мне и начала внимательно разглядывать узоры на обруче.

— Да уж, — хмыкнула повариха, — Далия бы за такое убила, тем более от нашего принца… это значит, что ты его приближенная. У Корни например браслет такой, он может озвучивать волю своего хозяина, ну или свою, другим слугам и они обязаны выполнить так, как- будто это сам принц, понимаешь?

— Т. е. я могу приказывать? Но я же рабыня!

— Рабыня то рабыня, но рабыня КОГО? Вот что важно! Тебя может ослушаться только приближенный слуга императора, верховного лорда, ну или тот же Корни, так как вы с ним равны по хозяину, но положение его как слуги выше, чем твое.

— А вы? — тихо спросила я.

— Приказывай: сделаю, — подмигнула Дона Эби, — только не наглей, а то быстро нажалуюсь господину, уж меня то он в обиду не даст, — и она весело улыбнулась.

— Ясно, — задумчиво пробормотала я и продолжила резать зелень.

Дона Эби с минуту наблюдала за мной, потом сказала:

— Все-таки наш будущий император не дурак. Сколько Далия выпрашивала у него подобной чести, он же так и не согласился, хотя очень она ему нравилась. Знал, что бед натворит во дворце. А ты вон узнала и стоишь дальше салат режешь. Или ты может поняла меня плохо?

— Да нет, я все поняла, — я улыбнулась кухарке, — просто мне не сложно и приятно быть тут, с тобой. Ну а приказывать… Да я пока не хочу ничего… ПОКА, — я хитро посмотрела на Эби, та опять расхохоталась.

***

— Корни, ну сколько можно, где мой жилет? Неужели так сложно заранее все подготовить, — Макс в нетерпении посмотрел на часы. Совет должен начаться через 5 минут. Черт, он сейчас опять опоздает из-за этого оболдуя, мучившегося похмельем. Перед глазами невольно всплыло осуждающее лицо отца. Наконец все предметы гардероба нашлись, принц подхватил свои записи и поспешил в камерный зал для совещаний. Быстро сбегая по лестнице, он не заметил стоящую за поворотом девушку и налетел на нее, чуть не сбив с ног.

— Простите, — Макс было подхватил ее, но сразу отпустил. Это была Далия. У него почему-то не было сомнений, что их встреча не случайна.

— Ну что вы, мой принц, все хорошо, — она покорно опустила глаза, — Как у вас дела? Мне так неловко, что прошлый наш разговор закончился не очень…мирно, я бы не хотела, чтобы вы злились на меня, ведь мы были… добрыми друзьями, — она подняла на него свои чудесные серебристые глаза.

— У меня все нормально и я не злюсь на тебя, Далия, — Макс попытался пройти, но она снова загородила дорогу. Принц вопросительно поднял бровь.

Далия, вздохнула, как — будто набираясь смелости что-то сказать.

— Вы столько хорошего делали для меня раньше, исполняли многие мои просьбы и даже капризы, кроме одной… Вы говорили, что никогда ни для кого этого не сделаете… — она замолчала. Но дальше можно было и не продолжать, Макс отлично понял о чем она говорит. Он вздохнул, ну вот, теперь точно на совет опоздает:

— Да, это так. Для тебя и такой же, как ты я бы никогда этого не сделал. Ты слишком любишь власть и не любишь других людей. Ты бы погрузила в хаос весь дворец. А он ведь даже не мой.

Глаза служанки обиженно вспыхнули:

— А она, значит, не такая. Не такая, как я. Откуда вам это знать?

— Просто знаю.

Далия уже не могла остановиться, гнев туманил ее разум:

— И откуда же, интересно? Неужели можно так разобраться в человеке, просто пару раз трахнув.

Макс сощурился:

— Не забывай с кем говоришь, — он говорил очень тихо, но Далия прекрасно знала, что лучше бы он кричал, — Думаешь, твой Лейпиц защитит тебя от меня? Будь добра, не попадайся на глаза в ближайшее время или я за себя не ручаюсь.

Он бесцеремонно отодвинул девушку со своего пути и поспешил на совещание.

11. Совещание

Макс забежал в зал совещаний. Как он и предполагал, все уже были на месте. Принц быстро обвел глазами присутствующих, заметил, что в углу стоит Лора, видимо ее направили подливать напитки, потом поймал на себе осуждающий взгляд отца и мысленно закатил глаза:

— Простите, милорды, за опоздание, возникли непредвиденные сложности по дороге.

— Ничего, — дружелюбно сказал Агор, — Мы только начали, садись. И у меня есть одна неприятная новость, которую я только что получил: командор Рипл, который был назначен наместником Мергейла, тяжело занемог, возможно, пока мы это обсуждаем, он уже мертв. Какая-то неизвестная болезнь, есть подозрение, что его отравили… сильное подозрение…но доказательств нет. Возможно когда умрет- найдем.

В зале воцарилась гробовая тишина. Лорды обдумывали значение это новости и ее последствия. Император обвел глазами своих приближенных:

— В связи с этим нам нужно решить: кто будет следующим наместником. Мы должны отдавать себе отчет, что ему придется, помимо управления городом, разобраться, что произошло и по возможности найти виновных, если они есть. И что это может повториться.

Все молчали. Макс оглядел присутствующих, на лицах было написано явное нежелание брать на себя подобную ответственность. Он взглянул на Стайлса и вопросительно поднял бровь. Они знали друг друга с детства, и маг сразу понял немой вопрос принца, он пожал плечами и подмигнул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация