Книга Святой Томас, страница 23. Автор книги Дин Кунц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Святой Томас»

Cтраница 23

В теплом воздухе витали ароматы попкорна с ма­слом, яблок в карамели, сахарной ваты, корицы и саха­ра, выпечки чурро, однако, пробираясь сквозь пеструю ярмарочную толпу, я иногда замечал, что аппетитные запахи внезапно портились. На мгновение у корицы появлялся привкус серы, а масло для попкорна каза­лось прогорклым. Под притворным весельем ярмарки будто скрывалось опасное болото, в котором гнило и разлагалось нечто невообразимо ужасное.

Входом в комнату страха служила гигантская морда пеликана высотой в двадцать футов от подбородка до макушки и почти такой же ширины. Объемное изва­яние было выполнено столь тщательно, что одновре­менно и пугало, и выглядело совершенно по-дурацки. Периодически из открытого рта вырывался рев, а с ним сильный поток воздуха. Воздух вылетал на аллею на добрые двадцать футов, заставая врасплох тех, кто сталкивался с подобным впервые, раздувал волосы прохожих и пугал так, что люди роняли попкорн на полпути из кулька в рот.

Безумные глаза великана вращались в глазницах, но я понимал, что перебарщиваю, думая, что он на­блюдает именно за мной.

Зазывания уличных торговцев, грохот и свист ка­руселей, сливающиеся мелодии разных аттракционов, болтовня и смех нескольких тысяч голосов зажигали восторг в глазах многих. Для меня же все это звучало как пронзительная нестройная симфония, под кото­рую ожидаешь увидеть орду бодэчей, подрагивающих и пританцовывающих в экстазе от предвкушения хао­са. Впрочем, в толпе я не заметил ни одного.

Через десять минут я подошел к большому шатру Вычурные буквы, вышитые на полотне над входом, обещали «Всевозможные предсказания». Чуть ниже располагалась приманка более мелким шрифтом: «Тридцать три шанса узнать будущее». Надписи были окружены символами, которые веками ассоциирова­лись с гадалками и предсказателями: пентаграмма из пяти переплетенных букв «А», анкх, месяц в круге из семи звезд, раскрытая ладонь с глазом...

Это место притягивало и без психического магнетизма. Я наполовину убедил себя в том, что обнаружу на ярмарке сектантов, но истинной причиной моего прихода сюда, по большей части неосознанной, было стремление узнать, раздает ли еще предсказания ав­томат под названием «Мумия цыганки».

Как и в тот памятный вечер, шесть лет назад, пол от стены до стены был засыпан опилками, отчего весь шатер пропитался запахом древесины. Тридцать три гадальных автомата выстроились рядами: некоторые причудливые устройства относились к сороковым го­дам двадцатого века, другие были недавними изобретениями.

С помощью двух рычагов можно было управлять механической клешней — «Рукой судьбы», — чтобы выловить из стеклянного ящика один из раскрашенных деревянных шариков с номерами. Как только клешня захватывала шарик, требовалось нажать соответству­ющее число на клавиатуре, и вам выдавалась карточка г напечатанным предсказанием.

Погадать на будущее можно было и на видеоэкране, где за пятьдесят центов вам раздавали семь виртуаль­ных игральных карт, лицом вниз, из которых требова­лось выбрать три. Потом раздавали еще семь карт, из которых выбирались две, потом еще семь, из которых выбирались еще две. Затем все выбранные карты от­крывались, автомат печатал под каждой ее значение и оставлял единое предсказание.

Любая из тридцати одной оставшейся гадаль­ной машины могла с механическим равнодушием по­ведать, предстоит вам долгая или короткая жизнь, счастливый или неудачный брак. Полтора-два десятка человек испытывали судьбу, переходя от одного аппарата к другому, если им не нравилось то, что предрек предыдущий.

В центре шатра, на возвышении, внутри маленького круглого стола сидела кассирша. Она разменивала долларовые купюры на четвертаки, когда отвлекалась от любовного романа Норы Робертс. Даже не присматриваясь, я знал, что найду то, что искал, поэтому раз­ менял пару долларов.

Как было и в тот давний вечер, «Мумия цыганки стояла в задней части шатра, словно шесть лет поджи­дала именно меня.

Глава 19

Семифутовый автомат отдаленно напоминал ста­ринную телефонную будку. Нижние три фута были полностью закрыты, на верхних четырех три стены были стеклянными. В стеклянном отсеке сидела кар лица в костюме, какие носили цыгане только в старинных фильмах с Лоном Чейни, Белой Лугоши и Борисом Карлофф: черные балетки, черные шелковые штаны, красно-золотой шарф вместо пояса, красно-черныи шарф, повязанный вокруг головы. Она явно любила украшения: два ожерелья, кулон, несколько колец с массивными камнями и большие висячие серьги.

Ее узловатые, сморщенные, украшенные драгоценностями руки покоились на бедрах ладонями вниз. Зе­лень ногтей скорее напоминала плесень, а не лак.

Кожа ее была тонкой, как папиросная бумага. По крытая морщинами, она так плотно обтягивала череп, что казалось, порвется в любую секунду. Веки и губы карлицы были зашиты черной ниткой.

Если верить табличке, передо мной сидела мумия карлицы-цыганки, знаменитой предсказательницы из Европы восемнадцатого века. Пророчества славились такой точностью, что ее приглашали ко двору трех ко­ролевств, чтобы советовать монархам. На самом деле фигуру, скорее всего, создал какой-нибудь непритязательный скульптор, которому лучше работалось в состоянии опьянения.

Из чего бы ни была сделана мумия цыганки — мумифицированной плоти и костей или глины, проволок и резины, — она обладала определенной магией. Источник магии в нашем мире намного таинственнее, чем все объяснения, которые давали колдуны и чародеи. Магия распространена гораздо шире, чем способ­ны понять люди, живущие в соответствии с ограничен­ным рациональным восприятием, распространенным и наше время.

Однажды вечером, когда нам со Сторми было по шестнадцать и мы думали, что состаримся вместе, мы пришли сюда, но другие мужчина и женщина, оба лет шадцати с небольшим, уже спрашивали совета у му­мии. Они казались озадаченными полученным пред­сказанием, хотя для нас его смысл был ясен.

Каждый раз, опуская в автомат четвертак, женщина громко спрашивала; «Мумия цыганки, скажи нам, будем ли мы с Джонни долго и счастливо жить после свадьбы?»

Джонни читал карточки. Первая гласила: «Душ холодный ветер, каждая ночь длится тысячу лет». За тем автомат выдал: «Дурак прыгает с утеса, но зимнее озеро внизу замерзло». Следующая оказалась еще бо­лее зловещей: «Во фруктовом саду, где растут больные деревья, созревают ядовитые фрукты». Они были недовольны предсказательницей, но к восьмой кар­точке сердились больше друг на друга, чем на мудрую мумию, и препирались по поводу толкований, каждым раз упуская наиболее очевидный смысл.

С первой же монетки мы со Сторми получили «Вам суждено навеки быть вместе». Мы не стали тра­тить второй четвертак. Ничего больше нам знать не требовалось.

За шесть лет с моей первой просьбы автомат пе­ределали так, чтобы брать за каждое предсказание по два четвертака. Гадание гаданием, но даже мертвым цыганам нужно учитывать инфляцию.

— Сколько мне еще ждать, прежде чем исполнится твое обещание? — пробормотал я.

За пятьдесят центов я получил карточку, но с обеих сторон было пусто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация