Книга Святой Томас, страница 24. Автор книги Дин Кунц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Святой Томас»

Cтраница 24

Я предположил, что в любой стопке заранее напечатанных карточек, которые закладывали в машину, может попасться одна-две пустые.

Очередные пятьдесят центов принесли мне вторую карточку, на которой не было ни слова.

Я задумался: а не ждали ли меня? Может быть, прямо в эту минуту за мной кто-то наблюдает? Я осмотрелся по сторонам, но остальные посетители каза­лись поглощенными разными чепуховыми пророками. Кассирша уткнулась носом в любовный роман.

Я разглядывал через стекло зашитые веки. Сторми утверждала, что, когда мы получили карточку, которую так желали Джонни и его девушка, мумифицированная карлица открыла один глаз и подмигнула. В том, что можно подмигнуть зашитым глазом, особенно когда суровая черная нить не порвана, смысла немного. Однако чем бы ни было подмигивание — проявлени­ем магии или фантазией, в которую хотелось верить Сторми, — я никогда не подвергал сомнению ее сло­на, поскольку ей доставляло удовольствие считать, что но произошло на самом деле.

— Сколько мне еще ждать, прежде чем исполнит­ся твое обещание? — снова спросил я.

Заплатил еще два четвертака, услышал, как монеты звякнули, упав в кассовый ящичек внутри маши­ны, — и получил третью пустую карточку

После четвертой попытки, завершившейся с тем же результатом, я притворился, что заинтересовался соседними автоматами, и стал ждать, пока кто-нибудь потратит монеты на цыганку.

Прошло минут десять, прежде чем к машине подо­шли две девочки лет четырнадцати. Каждая опустила по пятьдесят центов, за что получила карточку и тут же показала ее подружке. Они обсудили значение пред­сказаний, похихикали, а потом поменялись карточками, по всей видимости предпочтя будущее друг друга. Поедая попкорн, они пошли дальше.

Ни одна из девочек не обращалась к цыганке громко, как велела инструкция над щелью для монет, и у меня не было возможности увидеть надписи на кар точках, которые они унесли с собой. Но совершенно очевидно те не были пустыми.

Вы скажете, что это всего лишь машина, что кар точки уложены в механизм в случайном порядке и четыре пустышки за два бакса — не более чем совпадение. Логично, и в случае с двумя девочками и другими посетителями, просившими совета у мумии цыганки, ваши доводы неопровержимы. Но в моей жизни регулярно происходили необъяснимые вещи, далеко не всегда имевшие отношение к моей способности видеть духов и находить дорогу при помощи психического магнетизма. Из-за прошлого опыта я не мог отделаться от убеждения, что четыре карточки без предсказаний вы пали бы мне, даже попроси я совета у мумии цыганки несколькими часами раньше — или позже.

Кроме того, шесть лет я верил в предсказание в моем бумажнике, и большую часть двух последних лет это обещание, а временами только оно, поддерживало меня. Перестать верить в «Мумию цыганки» было все равно что перестать верить в собственное существо­вание.

Покидая шатер, я придумал два объяснения пу­стым карточкам. Первое — данное мне обещание не исполнится. Второе — мне осталось жить так мало, что у меня нет будущего, которое могла бы напроро­чить мумия.

Я предпочитал второе.

На выходе из шатра, пока я наблюдал за снующими по аллее людьми, меня накрыло ощущение, что время и на исходе. Я посмотрел на часы — без двадцати во­ семь. Толпа будет прибывать еще пару часов. Из-за розыгрыша джекпота ярмарка закроется за полночь, может быть, в час ночи. Если мне суждено выяснить рут что-то важное, у меня еще куча времени.

Я сосредоточился на имени Вольфганг и попытался мысленно услышать его пропитый голос. Если бы я увидел его лицо, когда он со спутниками преследовал меня по темному торговому центру, то психический магнетизм уже привел бы меня к нему. Однако голос Вольфганга был очень узнаваемым, и, скорее всего, все получится и без лица.

Свернув направо, я влился в толпу и зашагал в неисследованную часть ярмарки. Не прошел я и десяти шагов, как, неожиданно повернувшись, столкнулся с женщиной в красной юбке и зеленом топе в сеточку.

Я извинился, хотя, учитывая наряд, ей тоже следова­ло бы извиниться, и направился в ту сторону, откуда пришел. Мимо автодрома, где водители весело врезались друг в друга. Мимо силомера, где мускулистый мужчина махал кувалдой, пытаясь запустить звонок. К грузовику с платформой и двумя огромными вращающимися прожекторами. Ко множеству мелких раз­ влечений, которые занимали восточный край южного прохода. Никогда раньше психический магнетизм не срабатывал так быстро, никогда не тянул меня с такой силой и настойчивостью, как сейчас.

Глава 20

Меня тянуло вперед, вперед, вперед. Тянуло так сильно, что я едва не сорвался на бег, но, чтобы не привлекать внимание, окружающих, сдерживался изо всех сил. В редких случаях, когда мой необычный дар проявлял себя особенно мощно, я в некоторой сте­пени оказывался в его власти и обычно мчался сломя голову, хоть и опасался угодить в беду, которую не за­ мечу, пока не станет слишком поздно.

Сотня человек собралась перед соседними шатра­ ми, где два зазывалы расхваливали свои аттракционы.

Я просочился сквозь толпу и скользнул между двумя большими шатрами, надеясь, что меня не заметят ни карни, ни охранники. Тени сгустились быстрее, чем я ожидал. Я немного сбавил шаг, побоявшись обо что-нибудь споткнуться и напороться на стальной пала­ точный штырь, а то и удавиться растянутой веревкой.

Именно такую смерть можно навлечь на себя, хоть и неумышленно, чтобы раз и навсегда доказать, что я не заслуживаю нежеланного ярлыка героя, что я обычный повар блюд быстрого приготовления, причем неуклюжий.

За шатрами склон спускался к подъездной дороге. Я быстро перебежал асфальт и снова перешел на шаг, оказавшись на противоположном склоне. Еще более темный и длинный, чем первый, он по колено зарос бурьяном.

Гвалт и суматоха ярмарки заметно стихли. Вокруг cтрекотал хор сверчков. Вечер был достаточно те­плым, чтобы я начал беспокоиться насчет гремучих змей, которые по такой погоде любили охотиться в темноте как раз на сверчков и жаб.

У подножия холма находилась большая, усыпанная гравием площадка, в ярмарочную неделю служившая кемпингом для карни. Там имелись вода и электриче­ство. На ней выстроились рядами по меньшей мере шести трейлеров и домов на колесах. Некоторые при­надлежали независимым дельцам, работавшим на яр­ марке, и служили передвижными домами для них и их семей. Другими владели братья Сомбра и сдавали их в аренду тем, у кого не было собственного жилья.

Лет с двенадцати и пока мы со Сторми не стали па­рой, я зависал на ярмарке каждую ярмарочную неде­лю. Работал неполный день в палатке с едой — жарил гамбургеры и управлялся с фритюрницей. Там я впер­ вые и открыл в себе талант повара блюд быстрого приготовления. Я был знаком со многими карни, и боль­шинство из них мне нравились. Они не вписывались в культуру нашего общества, как до некоторой степени

не вписывался в нее и я, хотя у них это было скорее по необходимости, чем по собственному выбору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация