Книга Длинные тени лжи, страница 55. Автор книги Ирина Лещенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Длинные тени лжи»

Cтраница 55

— Решай быстрее. — черноглазый маг жестом отослал мужчину в коричневом. — У меня тут практически полный набор. Вот эта леди, например, из самых одаренных некромантов.

Он по-отечески приобнял неподвижную пожилую даму.

— А тут у нас маг Пространства. — Тарлак отступил на шаг, поворачиваясь к худощавому полуголому мужчине. — Интересно, долго ли просуществует дворец, если раскидать его, скажем, по двум разным точкам? Или трем? Или в море его опустить? А еще у нас есть такая интересная вещь…

Сбоку вывернулся невысокий темноволосый парень с небольшим флаконом в руках. Под плотной крышкой тяжело плескалось что-то буроватое, крайне неприятного цвета.

— Это яд. — любезно представил бутылочку Тарлак. — Жидкий безвреден, но вот пар…а подпалить его может любой маг, да и не маг тоже. Я не могу приказать всем, кто стоит за моей спиной, просто умереть, но я могу убить их на твоих глазах. Могу убить только огненных, только лекарей или любую ветку, на выбор.

— Ненормальный. — я с надеждой посматривала на горизонт. Не знаю, что я там надеялась увидеть.

— Вряд ли вы мне верите. — развел руками Тарлак. — Придется продемонстрировать.

Выдрав из рук помощника бутылку, он вырвал пробку.

Толпа слитно подалась назад шагов на десять, как единое целое.

Остался стоять только один полноватый маг в штанах и рубашке навыпуск.

— Все равно я не планирую пользоваться услугами ваших советников. — Тарлак осторожно капнул зелья на крышку, под его взглядом капля задымилась. Развернувшись, он подул на тлеющее зелье, и красноватый дым пополз к жертве.

Спустя несколько секунд тело было объято красной дымкой. Так и не издав ни звука, советник упал.

— У нас есть несколько вариантов яда. — продолжил разглагольствовать маг, затыкая бутылку. — Есть более медленный, есть мгновенный…есть противоядие, так что не ждите, что я тут сейчас умру.

— Хорошо. — проговорила Дарелла, делая шаг к стене. Подойдя почти вплотную, она прижала ладонь к изображению, словно продавив его — кисть скрылась по запястье. — Я сниму заклинания с дворца. Вы можете войти, и я передам вам все, что нужно.

— Что вы творите?! — охнула я. Дарелла отмахнулась и обратилась к одному из придворных магов:

— Несите регалии. В любом случае, я проиграю. Зато чем раньше сдамся, тем больше жизней успею сохранить.

Дорогие читатели, очень жду комментариев, прямо очень-очень)

Глава 34

Глава 34.

— А ведь мы могли сбежать на север. — едва слышно бормотал Мик.

В зал спустились трое — сам Тарлак, его темноволосый помощник с бутылкой в руках, и слегка прихрамывающий коренастый мужчина, молодой, но с усталым угловатым лицом.

Видимо, сам маг свое зелье таскать не желал.

Императрица стояла посреди зала, прямая, как палка, не снимая с себя полог теней; маги за ее спиной в растерянности жались к стенам после приказа не вмешиваться.

Мы же заняли самый дальний угол. Вряд ли это могло как-то нас защитить, но лезть в первые ряды казалось глупым.

Прямо перед Императрицей на небольшом столике были разложены все символы власти.

Короткий жезл с пронзительно-ярким голубым кристаллом; тонкий венец в россыпи бриллиантов, похожий на переплетение заледеневших веток; массивные парные браслеты из белого металла, украшенные мелкими черными камнями.

— Хватит уже скрываться. — Тарлак остановился в нескольких шагах от Императрицы, с отвращением разглядывая игру темных пятен.

Дарелла качнула головой и позволила пологу сползти. Тьма медленно опускалась все ниже и ниже, открывая рассыпавшиеся по плечам светлые, почти белые пряди, приглушенную зелень глаз и упрямый подбородок; выпирающие из-под края воротника ключицы, тонкие руки с подрагивающими пальцами.

Несмотря на страх, внутри что-то защемило от жалости к ней. Она старалась заменить брата, как могла.

— Выходите. — коротко кивнул магам Тарлак. — Сами видите, защищать вам тут некого.

Помощник выразительно покачал бутылкой с ядом. Маги вереницей потянулись к выходу — видимо, никому не хотелось умирать за сестру законного правителя.

— А вам особое приглашение? — Тарлак перевел взгляд на нас. Я съежилась.

Разглядев, кто перед ним, маг присвистнул.

— Вот это удача. — он изогнул бровь, осматривая нас, как прихлопнутое насекомое. — У меня к тебе есть вопросы, девочка.

Я обреченно пожала плечами.

— Я же и еще раз могу маску снять, сами знаете.

Прихрамывающий мужчина за спиной мага отчетливо напрягся, косо посматривая на меня. Маг же усмехнулся:

— И свести с ума и эту фальшивую Императрицу, и своего друга? Сильно сомневаюсь.

— Я могу рискнуть. — я выбралась из угла и подошла к Дарелле. — Как это называется? Меньшее из зол?

— В этом нет никакой необходимости. — хрипло кашлянул хромоногий.

Маг качнул головой:

— Закончим на этом. Передай власть нашему избраннику.

— С удовольствием. — Дарелла вздернула подбородок. — И кто из этих троих — он?

Сэнай, стоявший в углу, шевельнулся. Я успела забыть о его присутствии и испуганно дернулась.

— Не из троих. — уточнил шеф, приближаясь к Императрице.

Я замерла. Мик округлил глаза и потихоньку начал теснить меня назад, в угол.

Пока шеф неспешно шагал к столику с регалиями — шеф или будущий Император? — в моей голове не появилось ни одной новой мысли, за исключением той, что болталась внутри последние несколько часов.

Не понимаю. Не понимаю. Не понимаю.

Хромоногий мужчина внезапно оказался сбоку от Императрицы, ровно посередине между нами и Тарлаком. Я только успела хлопнуть глазами, как он вытащил что-то маленькое из сумки на поясе, с силой чиркнул по рукаву и, почти незаметно размахнувшись, кинул это «что-то» под ноги Тарлаку.

Крошечный алый шарик растекся лужицей возле ботинка мага и поднялся вверх алой взвесью.

Тарлак почти с умилением взглянул на хромоногого.

— Ну-ну. — проговорил он. — И стоило на меня яд переводить?

— Стоило. — невозмутимо отозвался мужчина, старательно вытирая руки большим клетчатым платком. — В конце концов, у тебя есть еще сутки. Или даже чуть больше.

Тарлак медленно поднял руку и провел по кромке волос за правым ухом.

— Нет, противоядия у тебя больше нет. — со вздохом проговорил хромоногий. — Тут понимаешь, какие дело. Я тебе очень благодарен за толпу бессловесную за стенами — как раз хватит запасов всех их перетравить, пока ты не помер, но эти вот твои приятели заморские с замашками…престол мы тут и без тебя поделим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация