Книга Второй шанс, страница 21. Автор книги Саймон Вэйл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Второй шанс»

Cтраница 21

Кажется, только в этот момент я впервые по-настоящему понял, что мой родной мир окончательно потерян для меня. Как это было сказано в том письме? Сожалеем, что ваша жизнь более не имеет отношения к мистеру Стивену Мерсли бла-бла-бла… Я держал эту проклятую луковицу, и она была для меня осколком той вселенной, которой у меня больше никогда не будет. И я плакал. Из-за лука. Обычное дело.


Глава 11

Все в отряде Сторка просканировались добровольно. Для меня это было совершенно удивительно. Зачем обрекать себя на столь жесткий опыт?

Сторк объяснил, что очень мало кто отдает себе отчет, что при сканировании возникает некий субъект. Оборудование новое и пока что не до конца изученное. Юридически это совершенно серая зона, прецедентов нет. Компания не торопится налаживать обратную связь с моделями, вернее это даже противоречит договору, за исключением пунктов, которые оговорены специально. Поэтому, в частности, существует языковой барьер, который не преодолевается раскачкой навыка «язык» в случае общения игрока из реального мира и отсканированной модели. Компания вообще не афиширует широко свой проект, а скорее настаивает на его экспериментальной природе.

Он сам, игрок и стример из Нью-Йорка, рискнул пройти сканирование ради зрителей. Сторк собирался сделать репортаж от лица человека, живущего внутри компьютерной игры.

— И «Фолькстек» не в курсе?

— Нет. И я буду благодарен, если от вас они не узнают подробностей нашего разговора.

— Нет проблем, — сказал я (остальные кивали). — Но разве тебя не беспокоит проблема смерти твоего нынешнего воплощения?

— Беспокоит. И весьма. Но моя работа во многом предполагает правдивый рассказ о том, на что другие сами не пойдут по самым разным причинам.

— И как твои ощущения до сих пор?

— Странные. Смешанные. Противоречивые. С одной стороны, нельзя не признать, что детализация мира позволяет существовать в нем более-менее полноценно. Такого раньше никто и никогда не делал. С другой стороны, наш первый искусственный мир возник как арена, где виртуальные персонажи убивают друг друга ради непонятной цели.


Рано утром Фродо, стоявшему на страже, повезло наткнуться в лесу на мяту. Мяты была целая полянка, и пахло там совершенно удивительно. На завтрак мы пили вскипячённую воду с заваренной мятой и закусывали остатками вчерашних припасов. Решено было провести совместную разведку у деревни на предмет наличия там хайлевелов и, в случае их отсутствия, попробовать выйти на контакт с тамошней неписью.

Сторк произвел на меня впечатление толкового лидера, видно было, что игру он знает намного лучше, чем мы все, и упускать такой шанс не годилось. Он с большим интересом знакомился с членами нашего отряда, а истории Селены, мистера Майерса и моя собственная заставили его долго задумчиво качать головой.

— Думаю, имеет место какой-то сбой, — сказал он, дослушав. — Компании нет смысла устраивать себе дополнительные трудности и отправлять на проект тех, кто совершенно не желает в нем участвовать. Твой оригинал наверняка может поднять шум по этому поводу: ты же юрист. Зачем экспериментальной технологии подобные проблемы?

Через несколько часов мы дошли до деревни и нашли место для стоянки и наблюдательного поста в лесу. Надо сказать, что сделано все было четко и быстро, и все благодаря Сторку.

Понаблюдать за деревней отправили Фродо и Руни, остальные расположились в укромной низине, заросшей по краям ёлками. Здесь был даже ручеек с водой, которой мы не замедлили воспользоваться.

— Сторк, какой максимальный уровень у тебя был в игре?

Сторк посмотрел на меня пристально.

— Двадцатый, — наконец, ответил он. — Почти.

— И какой способ развития самый эффективный?

Он замялся. Что ж, это можно было понять. Ценная для игрока, эта информация представляла исключительный интерес для нас — обитателей этого мира.

— О какой эффективности ты говоришь? — уточнил он.

— Той, которая позволяет выжить, но при этом не сосредоточиваться на убийстве окружающих.

— Отшельничество? — хмыкнул Сторк.

— Дают же очки за непись, зверей, птиц. Мы вот медведя убили. И волка я убил. И Фродо тоже.

— За непись действительно дают очки. Но пойми, Варчан, на неписи подниматься долго и муторно, а когда ты игрок, вокруг тебя гораздо более легкая добыча. В игре зашито ПВП и выживает сильнейший. Вот ты шестого уровня, а на улице города на тебя радостно бросится любая четверка. Ты для нее будешь хороший прирост в экспе. Хочешь ты или не хочешь, но ты будешь драться. И потом опять драться. А потом с большой долей вероятности ты встретишь противника, который тебя убьет. Шансы на выживание во многом зависят от того, кто твои союзники. Чем больше сторонников, тем выше твои шансы подняться высоко. А там уже ты получаешь долю прокачки от альянса. По-хорошему говоря, неважно, что именно ты качаешь. Важно, как хорошо ты умеешь наладить каналы прокачки.

Была середина дня, и большая часть нашей компании занималась поисками еды. Мы со Сторком на правах командиров остались в лагере, на случай если прибежит кто-то из дозорных. Фродо действительно прибежал и сообщил, что, по результатам наблюдения, в деревне находится только непись. Мы решили сперва пообедать и потом попытать удачи в деревне. Вернулись охотники с виноватым видом: никакой дичи им не попалось. Сторк заметил, что это и неудивительно. Народу здесь гораздо больше, чем в лесах. Дичь в лесу перебита. Положение спасла Селена, набравшая где-то огромную гору лесных орехов. Мы грызли их, выплевывая листья и скорлупу, так что вскоре вся стоянка оказалась засыпана мусором.

— Вот о чем тут точно можно не беспокоиться, — фыркнул мистер Майерс, отпихивая скорлупу носком ботинка. — Экологическая катастрофа этому миру точно не угрожает.

Селена отозвалась высокой трелью. Кажется, она возражала.

— Ну а что? — мистер Майерс сплюнул горький орех. — Пластиковых пакетов тут нет.

— Пока что… — буркнул Фродо.

Обед оказался скудным. Вероятно поэтому близость деревни, а значит, и возможных плодов торговли манили все сильнее, и неожиданно после трапезы мы все довольно быстро собрались в дорогу. Через пятнадцать минут дошли до места, откуда было видно реку. От Фродо я знал, что река называется Иквэн. Почти все населенные пункты в игре, включая город, стояли на ее берегах. Теоретически, можно было бы сесть в лодочку и через несколько дней увидеть башни города игроков.

— Иди тихо, не оборачивайся ко мне.

Должен признаться, я дернулся. И еще как! Я едва не заорал. Мы шли через лес. Сторк и Гэри шагали впереди. Фродо и Руни — по бокам, остальные плелись посередке. Но я немного отстал, задумавшись о возможностях речного сообщения. И тут — незнакомый голос. Это была Куин, сестра Квентина. И она могла говорить!

От Сторка я знал, что брат с сестрой прошли сканирование, собирая деньги на какую-то поездку в Гималаи. Зная, что им предстоит, они заранее договорились встретиться в определенном месте в игре и совершить, если получится, восхождение на одну из местных гор. План был красивый, хотя и несколько идиотический, на мой взгляд. Оба больше помалкивали, хотя я и пытался с ними разговаривать, подражая Сторку, который мгновенно перезнакомился со всеми моими людьми.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация