— Да, его. Теперь он командует лентрийской армией.
— Не могу в это поверить. Тогда мы смеялись над ним.
— Смех смехом, а вагрийцев он погнал.
— Солоно им, поди, приходится. Они не привыкли к поражениям.
— В этом их слабость. Человеку или армии полезно иногда терпеть неудачу. Это все равно что закалять сталь в огне — если не даст трещины, то станет еще крепче.
— Карнак тоже ни разу не проигрывал.
— Я знаю.
— Значит, ваша доктрина подходит и к нему?
— Вечно ты с каким-нибудь подвохом. Отчего же? И к нему подходит. Когда Карнак говорит о неминуемой победе, он сам этому искренне верит.
— А вы?
— Ты мне друг, Сарвай, и я не стану говорить с тобой как командир. У нас есть вероятность, не более.
— Это я и сам знаю. Вы мне вот что скажите: победим мы, по-вашему, или нет?
— Почему ты думаешь, что из меня пророк лучше, чем из Карнака?
— Вам я доверяю.
— Я ценю это, но на твой вопрос ответить не могу.
— Думается мне, вы уже ответили.
В замке Карнак, выведенный из терпения приставаниями лекаря Эвриса, грохнул кулаком по столу.
— Я не позволю переносить раненых в замок! Как мне еще растолковать это тебе, Эврис? Ты что, слов не понимаешь?
— Как не понять, генерал. Я говорю, что раненые у меня умирают десятками, а вам все равно.
— Все равно? Вовсе мне не все равно, наглец проклятый! Аудиенция окончена — уходи!
— Аудиенция, генерал? Я думал, их только короли назначают, а не мясники.
Карнак мигом выскочил из-за стола, сгреб субтильного лекаря за окровавленный передник и оторвал от пола. Подержав Эвриса так несколько мгновений, он швырнул его к двери. Лекарь ударился о стену и сполз на пол.
— Убирайся, пока я тебя не убил! — прошипел Карнак.
Дундас, молча наблюдавший за этой сценой, подошел к лекарю и помог ему выйти в коридор, заметив мягко:
— Слишком уж далеко вы зашли. Сильно ушиблись?
Эврис освободился от его рук.
— Ничего страшного, Дундас. Меня не пожирает заживо гангрена, и черви не кишат в моих ранах.
— Попытайтесь же взглянуть на дело пошире. У нас много врагов, и угроза чумы — не последний. Мы не можем размещать раненых в замке.
— Думаешь, я до того туп, что мне надо все разжевывать, как это делает твой начальник? Я знаю, что у него на уме, и уважал бы его куда больше, если бы он сознался прямо. Долго мы крепость не удержим — стену придется сдать, и солдаты отойдут в замок. Карнаку нужно будет разместить здесь бойцов — он не желает загромождать здание тысячью раненых, которых надо кормить, поить, обмывать и лечить. — Дундас промолчал, и Эврис улыбнулся. — Спасибо и на том, что не. споришь со мной. Когда Карнак отступит, вагрийцы перебьют раненых прямо на койках.
— У него нет выбора.
— Без тебя знаю.
— Зачем вы тогда докучаете ему?
— Потому что он здесь! Его власть — его ответственность. И еще потому, что он мне противен.
— Как вы можете так говорить! Ведь он защищает все, что вам дорого.
— Защищает? То, что мне дорого, нельзя защитить мечом. Тебе этого не понять, верно, Дундас? Я же не вижу особой разницы между Карнаком и Каэмом. По духу они братья. Ладно, некогда мне тут с тобой лясы точить — у меня раненые умирают. — Эврис пошел прочь, но у самой лестницы оглянулся. — Нынче утром я нашел троих человек мертвыми в погребе под конюшней, куда вынужден был их поместить. Их съели крысы.
Он ушел, а Дундас со вздохом вернулся к генералу. Открывая дверь, он набрал в легкие побольше воздуха. Карнак сидел за столом, все еще кипя от гнева.
— Жалкий червяк! — вскричал он, увидев Дундаса. — Как смеет он говорить со мной подобным образом? Я посчитаюсь с ним, когда кончится осада!
— Ничего подобного, генерал. Вы наградите его медалью и извинитесь перед ним.
— Никогда! Он обвинил меня в том, что я довел Дегаса до самоубийства и не забочусь о моих людях.
— Он хороший лекарь и неравнодушный человек. И он понимает, почему вы не позволяете класть раненых в замке.
— Откуда он может это знать?
— Он ведь тоже солдат.
— Если так, то почему же он, черт его дери, нападает на меня?
— Не знаю, генерал.
Карнак усмехнулся, и гнев его прошел.
— Для человека такой комплекции он держался со мной очень смело.
— Весьма и весьма, — Ладно, медаль я ему, так и быть, повешу, а извиняться не буду. Скажи-ка, как у нас с водой?
— Мы перенесли в замок шестьсот бочек — это последние.
— Надолго нам этого хватит?
— Зависит от того, сколько нас останется.
— Ко дню отступления — около двух тысяч, я полагаю.
— Тогда недель на шесть.
— Этого недостаточно, совсем недостаточно. Какого черта Эгель засел там в лесу?
— Время еще не пришло. Он не готов. — Слишком уж он осторожен.
— Он знает, что делает, командир. Он хитрый малый.
— Ему недостает чутья.
— Храбрости, хотите вы сказать?
— Ничего подобного я сказать не хотел! — рявкнул Карнак. — Ступай-ка отдыхать.
Дундас вернулся к себе и лег на узкую кровать. Снимать доспехи не было смысла — до рассвета осталось меньше часа.
Он погрузился в дремоту, и перед ним всплыли образы Карнака и Эгеля. Оба они люди незаурядные. Карнак — словно буря, уносящая ввысь, а Эгель больше похож на бурное море — глубокое, темное, гибельное. Никогда эти двое не смогут стать друзьями.
Дундасу представились тигр и медведь, окруженные стаей разъяренных волков. Пока общий враг угрожает им, оба зверя бьются бок о бок.
Но что будет, когда волки уйдут?
Сарвай застегнул ремень шлема и отточил меч на бруске. Рядом Йонат молча наблюдал, как враг идет на приступ с лестницами и мотками веревки. На стенах осталось мало лучников — запас стрел почти совсем иссяк еще три дня назад.
— Чего бы я только не отдал, чтобы скакать на коне в пятитысячном строю легионеров, — проворчал Ванек, глядя на идущую к крепости пехоту.
Сарвай кивнул. Кавалерия разметала бы их столь же легко, как копье протыкает свиное сало. Первые вагрийцы уже лезли на стену, и защитники отошли чуть назад, чтобы не попасть под острые крючья.
— Новый денек начинается, — сказал Ванек. — И как им до сих пор не надоест?