Книга Вызов, страница 43. Автор книги Эль Кеннеди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вызов»

Cтраница 43

Сам тренер явно нервничает, пока носится по кухне в поисках пустых блюд и щипцов для подачи. У него разложены подносы с гарниром из зелени, как в кулинарной книге из 80-х, которую можно было бы найти в магазине подержанных вещей. Но не могу отрицать: на кухне пахнет приятно. Копченым барбекю. Может, он готовит ребрышки?

– Чем я могу помочь? – спрашиваю я, потому что он кажется немного рассеянным.

– Возьми столовые ложки. Второй ящик вон там.

Пока я иду к ящикам, пытаюсь завести разговор:

– Так у вас с доктором Марш все серьезно?

– Не твое дело, – звучит его ответ.

Я сразу же замолкаю.

На духовке пищит таймер.

– Вытащишь? – говорит он и бросает мне кухонное полотенце.

Я открываю духовку, и мне бьет в лицо порыв горячего воздуха. Я даже не успеваю подумать, что мне могло опалить брови – тут же начинает орать пожарная сигнализация.

23. Конор

– Черт возьми! – кричит тренер, бросаясь к духовке.

Не знаю точно, что мешает мне захлопнуть дверцу. Наверное, толстое облако дыма, выходящее из духовки и закрывающее мне обзор.

– Боже мой! Папа! ВОТ ПОЭТОМУ Я НЕ ДАЮ ТЕБЕ ГОТОВИТЬ!

Бренна врывается на кухню, перекрикивая визжащую сигнализацию и зажав уши руками, как раз в тот момент, когда тренер хватает прихватку и берется за противень, обжигая другую руку.

Он дергается, наклоняя противень, с которого на дно раскрасневшейся духовки с шипением брызгают кипящие соки.

Из свирепой черной пасти духовки вырывается огонь.

Пока Бренна промывает руку отца под холодной водой, я героически борюсь с пламенем кухонным полотенцем, пытаясь подобраться поближе, чтобы закрыть чертову дверцу. Но жар удушающий, а пламя только разрастается.

– Малыш, двигайся, – приказывает кто-то, и внезапно Тейлор выскакивает передо мной и бросает кучу картофельного пюре на источник огня.

Духовка выпускает облако дыма, и мы все бежим на улицу на звуки подъезжающей пожарной машины и отражающийся от деревьев красный свет.

– Все за тайскую кухню?

– Не сейчас, Бренна, – рычит тренер. Поддерживая свою обожженную ладонь, он смотрит, как пожарные бегут в дом, чтобы проверить обстановку.

Мигающие огни бликуют на встревоженном лице Айрис Марш. Она отнимает ладонь тренера от его груди, чтобы осмотреть рану.

– Ох, Чад. Тебе надо показаться медикам.

Пока он не начал возражать, она машет рукой, и к ним подбегает женщина с брезентовой сумкой, чтобы позаботиться о его ожогах.

Тейлор рядом со мной сплетает свои пальцы с моими и прижимается к моей руке, чтобы было теплее. Мы выглядим жалкими на газоне дома номер 42 по Манчестер-Роуд, дрожащими и нелепыми посмешищами. Соседи выглядывают из окон и стоят на своих подъездных дорожках, задаваясь вопросом, из-за чего весь этот переполох.

– Простите, тренер, – говорю я ему, морщась от вида его красной ладони. – Я должен был постараться закрыть дверцу духовки.

Он чуть дергается, пока медик обрабатывает его ожог.

– Ты не виноват, Эдвардс. Оказывается, я кретин.

– Знаете, – говорит Айрис. – Тайская кухня – прекрасный вариант.

* * *

Пару часов спустя мы остаемся последними посетителями в тайском ресторане, который открыли снова несколько месяцев назад после – как ни странно – пожара.

Тренер скинул свое пальто, Тейлор позволила мне оставить галстук в джипе, а на Бренне до сих пор ярко-красная помада, которую она подновляет при любом удобном случае.

– Я благодарен за сообразительность, – говорит тренер Тейлор, беря здоровой рукой еще один спринг-ролл. Другая теперь забинтована и похожа на боксерскую перчатку.

– Не знаю, что побудило меня схватить картошку, – смущенно говорит она. – Я хотела найти под раковиной огнетушитель. Его всегда кладут туда в квартирах. Но потом я увидела блюдо с картошкой и подумала: «Давайте-ка посмотрим, что будет».

– Я мог всех нас убить, – говорит он, посмеиваясь над собой. – Хорошо, что ты там была.

К счастью, ущерб, нанесенный кухне Дженсенов, был не слишком сильным. Подпалины – это худшее из всего. Разгребать весь этот бардак, оставленный пожарными, которые заходили в дом, чтобы убедиться, что ничего опять не вспыхнет, будет сущим адом, но я сказал тренеру, что позову парней помочь, после того как люди из страховой выскажут свое мнение.

– Тейлор имела дело с множеством пиротехнических катастроф, – сообщает Айрис нашей компании.

– Мам, не надо, пожалуйста.

– Правда? – Я перевожу взгляд на Тейлор, которая недовольно откидывается на спинку кресла. – Она устраивала пожары?

– Когда Тейлор училась в начальной и средней школе, был у нее такой период – продлился он года два-три, если я правильно помню. – Айрис задумывается. – Так вот, в это время частенько бывало, что пока я проверяла работы в гостиной или сидела с книгой, Тейлор запиралась у себя в комнате. В доме повисала жуткая тишина, а потом раздавалась пожарная сигнализация, и я мчалась наверх с огнетушителем, и непременно находила новую прожженную дыру в ковре и лужу расплавленных кукол Барби.

– Она преувеличивает. – Тейлор невольно усмехается. – Мам, ты слишком драматизируешь. Давайте сменим тему.

– Ни за что, – возражаю я. – Я хочу побольше услышать про пироанархистку из Кембриджа.

Тейлор шлепает меня по руке, но Айрис исполняет просьбу и рассказывает подробнее о том времени, когда ее маленькую светловолосую хулиганку отправили домой с пижамной вечеринки за то, что она подожгла пижаму другой девочки.

– Я ее едва подпалила, – настаивает Тейлор.

– При этом девочка была в ней, – заканчивает Айрис.

Тренер, начиная с «это напоминает мне о том времени, когда…», заговаривает о Бренне, но она каким-то образом переводит тему на меня и команду. Однако я уже не слушаю. Я слишком занят тем, что лапаю бедро Тейлор, потому что что-то в мысли о ней как о грозе тихих тенистых улиц Айви-Лейн меня возбуждает.

– Я бы хотела знать… – Бренна демонстративно делает глоток воды из своего стакана. Прошло целых пять минут с тех пор, как она была в центре внимания, а ведь она из тех, кто готов на стенку лезть, если вдруг становится скучно. – Какие у вас, молодой человек, намерения по отношению к нашей дорогой дочери? – Темные глаза Бренны дьявольски сверкают, пока она пристально на меня смотрит.

– Отличный вопрос, – соглашается мама Тейлор. Айрис и Бренна почти опустошили вторую бутылку вина и теперь образовали опасный союз, который выводит меня из равновесия.

– Ой, мы только сегодня встретились, – говорю я, подмигивая Тейлор.

– Да, он был моим водителем в «Убере».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация