Книга Последние часы. Книга II. Железная цепь, страница 145. Автор книги Кассандра Клэр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последние часы. Книга II. Железная цепь»

Cтраница 145

– Держись, Джейми bach.

Джеймс в этот момент осознал три вещи. Во-первых, он вспомнил, что целовал Корделию всего пару минут назад, но по ней нельзя было этого сказать. Корделия была аккуратно причесана, одета в броню и смотрела на него настороженно, а на нем самом была чистая рубашка, что озадачило его еще больше.

Во-вторых, Мэтью, судя по всему, только что вошел в дом; на нем было пальто из ярко-зеленой парчовой ткани с золотыми узорами, переливавшимися на свету, и бархатным воротником. Длинный бежевый шарф волочился по полу.

В-третьих, Джеймс чувствовал себя свободным, словно с него сняли некие невидимые оковы. Итак, ему немедленно требовались три вещи: ответ на вопрос, карта и книга.

– Мэт! – воскликнул он. – «Пифос»… Кристофер его потерял?

Мэтью изумленно распахнул глаза.

– Его украли… украло существо, похожее на меня как две капли воды. Но откуда ты узнал, что он исчез?

– Потому что эта вещь у него, – объяснил Джеймс. – У Велиала. Должно быть, он отправил к Кристоферу демона Эйдолон, который принял твой облик. – Он сделал глубокий вдох. – Я думаю… мне кажется, я понял, что происходит.

Корделия поднялась на ноги, сверкнул эфес Кортаны, которая была укреплена у нее за спиной. Взглянув в лицо Джеймсу, она слегка порозовела.

– Скажи, что именно ты понял? Ты догадался, кто убийца? – прошептала она. – То есть я, конечно, понимаю, что это Велиал…

– Я пока не разгадал эту загадку до конца, – признался Джеймс, подходя к столу, заваленному книгами о «магии снов». – Но кое-какие мысли у меня появились. Например, я могу предположить, зачем он это делает. И как он это делает… Смотрите, – он взял книгу в пурпурной обложке. – Карта! – воскликнул он. – Карта Лондона… где она?

– Вот. – Мэтью раскрыл атлас на нужной странице.

Джеймс полистал книгу о демонах, потом взглянул на карту, взял ручку и поставил в атласе последний крестик.

– Маунт-стрит Гарденс? – удивился Мэтью, глядя на новую отметину. – Я там бывал, и не раз. Это недалеко от вашего дома.

– Но все равно получившаяся фигура не похожа на печать Велиала, верно? – сказала Корделия, заглядывая через плечо Мэтью. – Какое-то копье с тремя остриями. Скорее напоминает трезубец Нептуна.

– Нет, это именно демоническая печать, – возразил Джеймс. – Только она не принадлежит Велиалу. Это знак Левиафана.

Он постучал пальцем по странице «Монархии», на которой был изображен зловещий символ.

– Отсюда и трезубец. В конце концов, он же морской демон.

Мэтью и Корделия обеспокоенно переглянулись. Ну вот, подумал Джеймс, сейчас его объявят сумасшедшим и запрут на чердаке.

– Магнус сказал, что Принцы Ада вступают в союзы, – медленно произнесла Корделия. – Азазель и Асмодей, Велиал и…

– И Левиафан, – закончил Мэтью. Лицо у него было белое как мел. – Джеймс, ты говорил, что эмблемы, изображенные на поверхности Земли, могут служить демонам в качестве «порталов». Если это убийство действительно произойдет… образуется символ, который позволит Левиафану прийти в наш мир, так?

– Ты думаешь, это уже случилось? – прошептала Корделия.

Джеймс быстро подошел к окну и отодвинул портьеру.

– Вряд ли. В моем видении уже наступил рассвет, а сейчас еще совсем темно. До сквера идти пешком не больше десяти минут, но нельзя терять времени. Надо бежать…

– Нет, в таком виде ты никуда не побежишь, – строго сказал Мэтью. – Тебе нужны ботинки, оружие и куртка. А Корделия должна надеть сапоги.

– А потом? – спросила Корделия.

– А уж потом мы побежим.


Ворвавшись в вестибюль Института, Томас услышал, как кто-то зовет его по имени. В помещении царил полный хаос: несколько десятков Сумеречных охотников носились туда-сюда, кто-то вытаскивал оружие, кто-то застегивал броню, люди бежали через распахнутые парадные двери во двор. С улицы доносились крики и звон оружия.

– Томас! Сюда! – Сквозь толпу к нему протискивался Кристофер, прижимая к груди куртку от боевого костюма и несколько ангельских клинков. – Где дядя Уилл?

– Побежал искать Тессу. – Томас забрал у Кристофера куртку, торопливо надел ее и сунул за пояс пару клинков. – Что происходит?

– На Институт напали. Твои родители уже там, сражаются. Мои тоже… точнее, только отец. Мать наверху с Александром. Но в Институте сейчас небезопасно. Клинки нужны?

Томас хотел сказать, что у него уже есть оружие, когда сообразил, что Кристофер обращается не к нему. Он смотрел на Алистера, который, оказывается, не отставал от своего товарища по заключению от самых дверей Святилища. Томас решил, что подумает об этом позже.

Алистер кивнул в знак благодарности и взял клинки. Томас, на ходу застегивая куртку, направился к выходу. Кристофер шагал рядом и сбивчиво рассказывал что-то о найденном на месте убийства предмете из адамаса, о том, что Мэтью побежал за Джеймсом. Но когда они переступили порог Института, Кристофер смолк на полуслове.

Их взглядам предстало невиданное, гротескное зрелище. Над храмом нависла огромная черная туча, которая полностью скрывала солнечный свет. По двору метались тонкие лучи колдовских огней, освещавшие отдельные сцены: Гидеон с мечом в руке карабкался на кучу камней, Анна и Ариадна, обе в броне, стояли спина к спине, и кнут описывал в воздухе золотые восьмерки.

– Но с кем они сражаются? – воскликнул Алистер, выражая общее недоумение. – Черт побери, здесь слишком темно, ничего не видно, и… – Он наморщил нос. – Рыбой воняет.

– Нам нужен свет! – послышался голос Уилла.

Он появился в вестибюле вместе с тетей Тессой, оба были в броне. Уилл отдавал приказы Сумеречным охотникам; люди, которые не могли присоединиться к сражавшимся, должны были взять по колдовскому огню, открыть окна на втором и третьем этажах и направить лучи во двор, чтобы осветить «поле боя».

Томас быстро переглянулся с остальными. Он вовсе не намеревался сидеть у окна с колдовским огнем. На Институт напали, следовательно, его, Томаса, долгом было выйти с оружием навстречу врагу, защищать женщин и стариков.

Первым опомнился Алистер. Он сбежал по ступеням, Кристофер и Томас последовали за ним. Спустившись с крыльца, Томас закашлялся; в нос ему ударила специфическая смесь запахов соли, рыбы и гниющих водорослей. Кроме того, он с изумлением обнаружил, что под ногами хлюпает холодная морская вода. Кристофер забормотал что-то насчет невозможности подобного явления с научной точки зрения.

– Можешь сколько угодно повторять, что это невозможно, – перебил его Алистер, – но это происходит.

– А что именно происходит, кто-нибудь может мне сказать? – нахмурился Томас.

Захлопали окна верхних этажей Института, зажглись колдовские огни, и во дворе стало немного светлее. Томас, подняв голову, узнал тетю Сесили, миссис Бриджсток, Пирса Уэнтворта и родственников убитого Паунсби.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация