Книга Обрести себя. Книга 1, страница 35. Автор книги Наталья Андреева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обрести себя. Книга 1»

Cтраница 35

С сыном мне удалось побыть не больше двух часов, в двери гостиной тихо постучались. После моего разрешения в помещение вошёл стражник.

— Ваше величество, мы задержали борона Луизиар и борона Шартак за справлением малой нужды в коридоре гостевого крыла. Что прикажете с ними делать?

— То же, что и со всеми остальными, — спокойно ответил я.

- Так ведь, Ваше величество… Они дворяне. На конюшне пороть невместно, — сказал стражник.

Его лицо было серьёзным, но в глазах была некая хитринка. Знаю я этих баронов. Они всей моей страже душу вымотали. То сношаются с девицами у всех на виду, то пьяные дебоши устраивают. Что ж, отличный повод отомстить им за мою стражу. Как меня вымотали все эти лизоблюды. «Двор — это важно!» — говорил отец. Да какая польза может быть от этих людей?

— На конюшне оно, конечно, невместно, Лоренс, пороть прилюдно на площади по голому заду сегодня же, зачитав приказ за что, и сегодня же с позором выдворить их из дворца.

— Будет исполнено, Ваше величество, через два часа!

Через два часа, стоя на балконе третьего этажа, я любовался тем, как начальник безопасности дворца усиленным магией голосом зачитывал приговор двум баронам. «За осквернение дворца, за справление малой нужды в коридорах дворца, за хождение в грязной одежде, за отказ мыться, неся этим угрозу различных болезней обитателям дворца, бароны Луизиар и Шартак приговариваются к прилюдной порке!». Им стянули штаны и розгами стали пороть по месту ниже спины. У меня в душе разлилось некоторое удовлетворение. С одной стороны, дворянство может на меня ополчиться за этот поступок, но вот с другой, я должен показать, как серьёзно отношусь к проблеме эпидемий и её решению.

***

Елена ар Андрес

Весть о нападении уже облетела все окрестности. Крестьяне радовались, что теперь их домам и семьям ничего не угрожает. Весь путь наш отряд встречали люди и просто молча кланялись, ожидая, когда мы проедем мимо.

В замок мы вернулись на закате. Нас встречали радостно. На крыльце стояли барон с баронессой и Микелла. Девочка всхлипнула и бросилась к нам.

— Живы… живы, — приговаривала она, обнимая нас со слезами на глазах.

— Все уже хорошо, — прижав Микеллу к себе, тихо сказал граф. — Не плач. Больше нам ничего не угрожает.

Граф так и не выпустил из рук девочку и вместе с ней отправился к крыльцу. К нам уже спешила баронесса.

— Деточки мои, — воскликнула она, обнимая и целуя каждого в лоб. — Герои мои. Вы совершили подвиг. Люди всегда будут помнить его, — всхлипнула она. — Я так вами горжусь!

— Ну-ну, полноте, — приобняла я ее за плечи и повела в замок. — Нам бы помыться с дороги и покушать.

— Ох, глупая я, — вздохнула расстроенно Замира, — Конечно. Через час в голубой трапезной уже будет накрыт стол, — сказала женщина.

— Хорошо, — я улыбнулась. — Карим, — обратилась я к мажордому. — С нами три девочки. Найди им семью. Кузнецы будут работать с нашим Саром. Тяжело ему одному такой объем работ выполнять.

— Будет исполнено Ваше сиятельство, — поклонился Карим.

Я поднялась в свои покои. В гостиной уже стояли диваны и кресла, небольшой столик. В спальне стоял туалетный столик с зеркалом, а рядом небольшой пуфик. Раздевшись, отправилась в ванную комнату. В ванне лежала, пока не остыла вода. Приведя себя в порядок, спустилась в голубую трапезную. Все уже собрались там.

Ужинали мы молча. После ужина по традиции отправились в общую гостиную. Там уже установили кресла-качалки, сделанные по моим эскизам. На полу перед камином лежали два больших пушистых ковра. Вдоль окон были установлены небольшие столики для игр в шахматы, шашки и нарды. Вдоль стен расставлены мягкие диваны и кресла.

Магистры и молодой барон с матерью тоже полюбили наши вечерние посиделки. Войдя в гостиную, магистры увидели кресла-качалки и направились к ним. Мы же расселись на диванах и Эля, посмотрев на всех, предложила рассказать историю о мальчике, который выжил. Все заинтересовались историей с таким странным названием. Весь вечер мы слушали историю о Гарри Поттере и философском камне. Магистры откровенно хохотали, слушая о волшебных палочках, летающих метлах, говорящей шляпе, живых картинах, совах почтовиках и говорящих письмах. А вот, слушая о свойствах философского камня, на их лицах появилась какая-то подозрительная задумчивость.

— А у этой сказки есть продолжение? — спросила Кати.

— Да, это очень длинная история, — улыбнулась Эльвира.

— Ты расскажешь? — подался вперед Кориан.

— Расскажу, — рассмеялась она. — Завтра. А сейчас всем пора спать.

Ребята поднялись со своих мест и отправились в свои покои. Мы тоже не стали засиживаться и отправились спать.

На следующий день за завтраком брат объявил о приезде герцога ан Доминис с женой и старшим сыном.

— Необходимо устроить герцога ан Доминис и его жену максимально комфортно, — предупредил граф. — В прошлой войне Максину повредило спину. Он не может ходить.

— Я все устрою. Волноваться не о чем. Когда ожидается их приезд? — осведомилась я.

— Сегодня вечером, — ответил он.

Весь день мы готовили комнаты и меню к приезду гостей. Занятия тоже никто не отменял. Я успела сходить в казарму и посмотреть, как там сделали ремонт. До отъезда в крепость я предложила стражникам разделить жилые помещения на комнаты и установить двухъярусные кровати, а в отдельном помещении устроить мыльню. Им понравилась эта идея. Они устроили все замечательно. В казарме осталось несколько свободных жилых комнат, которые было решено оставить как гостевые. Ведь гости будут приезжать с охраной.

Вечером в замковые ворота въехала черная карета в сопровождении десяти всадников. Мы всей семьей стояли на крыльце и встречали гостей. Сопровождающие герцога спешились. К ним уже подошли конюхи и замковые стражники. Из кареты вышел молодой человек девятнадцати лет. Его длинные каштановые волосы развевались на ветру. Лицо было еще по-детски нежным, но над верхней губой проглядывались усики. Он подал тонкую руку, и из кареты вышла полноватая женщина сорока лет на вид. К дверце кареты подошел широкоплечий высокий мускулистый мужчина с грубым безобразным шрамом на лице. Он поставил на брусчатку двора стул с подлокотниками на колесиках и заглянул в карету. Из кареты мужчина вынес герцога и посадил на стул. Они всей семьей двинулись в нашу сторону.

— Приветствую Вас, Ваша светлость и вашу семью в замке ар Андрес, — учтиво поприветствовал граф гостей.

— Ваша семья с последней нашей встречи несколько увеличилась граф, — усмехнулся герцог.

— Вы правы. Позвольте представить герцог Максин ан Доминис, его супруга — герцогиня Мириам ан Доминис и наследник герцога Харим ан Доминис, — представил нам гостей брат. — Мой сын и наследник Кориан ар Андрес, моя сестра графиня Елена ар Андрес, ее дочь Эльвира ар Андрес и сын Илья ар Андрес, мои воспитанники Мерк и Кати Суроны, Микелла ан Доранис, Карлин Амодижи, Лэри и Мири Корнс. Мой управляющий барон Киран де Ситан и его мать вдовствующая баронесса Замира де Ситан. Уважаемые магистры Алексис и Эрак.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация