Книга Мой единственный, страница 26. Автор книги Мария Шарикова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой единственный»

Cтраница 26

— Всё хорошо, папочка, я просто… Просто я немного задумалась, а ещё… Я очень хочу домой! Хочу увидеть маму, Бет и Викторию!

— Мы скоро будем дома, дорогая! — произнёс граф, крепко сжимая её хрупкую ладошку, — а следующей осенью мы поедем в Лондон, чтобы представить тебя ко двору!

— Нет! — мгновенно воскликнула Кристина, понимая, что больше не мечтает о своём первом сезоне и балах, — папа, пожалуйста пообещай, что не станешь требовать от меня выезжать в свет… После всего… Я не готова появляться на людях!

— Крисси, ты же не можешь вечно прятаться в деревенской глуши! Ведь твоим сёстрам предстоит выйти в свет, а делать это без тебя они точно не захотят…

— Папа, я не могу ничего обещать, — глухо произнесла леди Харрингтон, не в состоянии думать о том, что ей придётся искать мужа, а после исполнять супружеские обязанности.

Когда они с отцом вошли в кают-компанию, все голоса стихли, и так было всегда. Кристина уже смирилась с тем, что будет слышать сплетни у себя за спиной.

Кое-как выдержав час в компании болтливых дам и их дочерей, Кристина, извинившись, отправилась к себе.

Оказавшись в каюте, леди Харрингтон долго сидела за туалетным столиком, когда горничная закончила готовить её ко сну. Открыв маленькую шкатулку, девушка стала перебирать лежащие в ней драгоценности. Из гарема она вернулась не с пустыми руками. Подробности Крисси так и не узнала, но когда достаточно окрепла, чтобы подниматься с постели, отец вручил ей шкатулку, несколько нарядов и книгу в красивой обложке. Для Кристины эти вещи имели особое значение, но прежде всего напоминали о том, какую глупость она совершила, подарив своё сердце восточному мужчине. Перестать любить Али она была не в силах, но было трудно смириться с тем, что он так просто вернул её отцу… Или это сделал дей?

Взгляд её упал на янтарное ожерелье, которое так напоминало ей глаза возлюбленного. Али подарил его, когда она случайно обмолвилась, что видела украшение, похожее на его глаза…

Где найти силы чтобы забыть? Жить дальше в привычном и знакомом мире, когда она успела познать совершенно другой?

Крисси знала, что должна сделать это ведь у неё есть семья, которая переживает за неё!

Сложив драгоценности на место, леди Харрингтон поспешила забраться в кровать. Пройдёт ещё несколько дней и она будет дома. Что её там ждёт? Её мать и сестры будут рады её видеть, Кристина не испытывала по этому поводу никаких сомнений. Но вот другие не будут к ней столь милосердны. Она нарушила установленные в свете правила, вступив в связь с человеком, который не являлся её мужем, ждала от этого человека ребёнка…

Если об этом станет известно, то её не пустят на порог ни одного приличного дома. Отец, вероятно, полагал, что о случившемся никто не узнает, но Крисси не была в этом столь уверена. Люди любят сплетни. Не пройдёт и нескольких дней, как плывущие с ними дамы поделятся тем, что им довелось увидеть в Рабате.

Засыпая, девушка обхватила себя руками, сдерживая рвавшиеся из груди рыдания. Леди Харрингтон не хотела, чтоб кто-то знал, как она страдает из-за собственной глупости…

Глава 2

Харрингтон МанорВосточный СассексМарт 1847 года.


Несколько недель прошло с тех пор, как леди Харрингтон вернулась домой. В кругу родных она начала постепенно приходить в себя. Близняшки Элизабет и Виктория не давали ей скучать, стараясь всегда быть рядом.

Но сейчас ей хотелось побыть одной. Поднявшись в свою комнату, девушка попросила горничную подать ей тёмно-голубую накидку. Накинув её на плечи и поправив капор, Кристина отправилась в парк, который охватывал огромную территорию их поместья.

Прихватив с собой книгу и маленькую корзинку с нехитрым обедом, она надеялась посидеть в спрятанной от посторонних глаз беседке.

Крисси оказалась права. Новость о том, что она побывала в гареме, быстро достигла соседей и многие, даже некогда близкие знакомые, отказались поддерживать с их семьёй общение.

Прогулка до беседки заняла какое-то время. Леди Харрингтон наслаждалась весенними лучами солнца и лёгким ветерком, играющим с её золотистыми прядями, выбившимися из под розового капора.

Наконец, достигнув своего тайного убежища, Кристина поставила на землю корзинку и, достав книгу, присела на лавочку, отправляя пышное платье.

Но погрузиться в чтение ей не позволил шум приближающегося всадника. Не прошло и минуты, как пред взором леди Харрингтон предстал молодой человек несколькими годами старше, чем она сама, верхом на породистом вороном коне.

— Прошу прощения, мисс, я не хотел нарушить ваше уединение, но, кажется, я заблудился, — произнёс незнакомец, пристально посмотрев на неё, — я ищу поместье герцога Бофорта…

Кристина разглядывала незнакомца с не меньшим интересом. Встреть она его всего полгода назад, то наверняка бы её сердце забилось сильнее.

На неё смотрели самые яркие голубые глаза, которые ей приходилось видеть, а из под щегольской шляпы выглядывали светлые волосы. Лицо молодого человека с правильными чертами лица делало его похожим на древнегреческую статую, столь благородный у него был вид.

— Вы находитесь совсем близко, сэр, — понимая, что изрядно затянула с ответом, начала Кристина, — поместье нашей семьи граничит с Бофорт-хаусом. Вы действительно сбились с пути.

— Я очень рад этому обстоятельству, — широко улыбнувшись, заявил молодой человек, — я лорд Вустер, а вы…

— Леди Кристина Харрингтон, — представилась Крисси, чувствуя, как щёки охватывает густой румянец.

Она понимала, что как только её новый знакомый узнает о слухах, ходящих вокруг её имени, то сразу же потеряет к ней интерес. Хотя Кристина не искала мужского внимания, ей было приятно видеть в глазах лорда Вустера восхищение.

— Очень рад нашему знакомству, леди Кристина, — склонив голову произнёс молодой человек, — надеюсь, что мы ещё увидимся. Вы расскажите, как я могу добраться до Бофорт-хауса?

— Прошу прощения, конечно, — покраснев ещё больше, произнесла Крисси, — вам следует вернуться на главную дорогу и ехать ещё примерно полмили. Потом вы заметите Бофорт-хаус.

— Благодарю вас, миледи, — вновь склонив голову, произнёс лорд Вустер, — повторюсь, я очень надеюсь на новую встречу.

Сказав это, молодой человек пришпорил коня и отправился прочь.

Кристина попыталась вернуться к чтению, но все её попытки были тщетными. Тяжело вздохнув, она подняла корзинку и, положив в неё книгу, собралась отправиться домой.

В душе царило смятение. Леди Харрингтон не хотелось выходить замуж, хотя она понимала, что рано или поздно ей придётся это сделать. Её мужем станет тот, кто будет готов закрыть глаза на её прошлое и польстится на богатое приданное, которое выделит ей отец…

Вернувшись домой, Кристина поднялась к себе и решила спуститься в гостиную только перед ужином. Ей хотелось побыть наедине со своими мыслями, но в уме то и дело прокручивалась встреча с лордом Вустером.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация