Книга Мой единственный, страница 8. Автор книги Мария Шарикова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой единственный»

Cтраница 8

Гёзде — Наложница, которой разрешалось вступить в связь с хозяином, хотя бы на одну ночь.


Глава 7

Алекс больше не призывал к себе Ранью, понимая, что не сможет довольствоваться телом наложницы, когда есть та, что занимала все его помыслы. Вместо этого молодой человек старался редко бывать во дворце, проводя время за верховой ездой, боясь нарушить запрет брата и заглянуть в гарем, ведь это жестоко каралось. Только сам дей и его евнухи могли находиться среди женщин, но сэр Стэнли ещё помнил, что когда они с Омаром были маленькими детьми, им разрешалось жить там вместе со своими матерями. Это позже они тайно сбегали из мужской половины дворца, чтобы понаблюдать за наложницами отца!

В своих фантазиях он представлял леди Кристину в восточных одеждах, покорную и готовую исполнить любую его прихоть… Алекс совсем не думал о том, что будет с девушкой, когда закончится его игра, да и захочет ли он её кончать?

Одного её равнодушного взгляда хватало, чтобы зажечь огонь в его крови. Ему хотелось целовать и ласкать девушку, так чтобы увидеть блеск её прекрасных глаз и знать, что вся её страсть принадлежит лишь ему. Это было похоже на одержимость, но именно это чувство испытывал сэр Стэнли по отношению к златовласой красавице, отвергшей его внимание! Он желал обладать ею и ничего больше!

Выросший на Востоке, молодой человек не верил в любовь. Чувство, которое воспевают европейские поэты, уходит так же быстро, как и появляется. Его отец, если верить слухам, любил его мать, но при этом продолжал содержать гарем и имел связи со своими наложницами… Так в чём же именно заключалась эта любовь?

Вернувшись с верховой прогулки, Алекс был удивлён, узнав, что Омар желает его видеть. Обычно они встречались за ужином, а днём занимались каждый своим делом.

— Ты хотел меня видеть, брат? — поинтересовался сэр Стэнли, входя в спальню дея.

Приведя себя в порядок после долгой прогулки, он так спешил, что забыл надеть на голову куфию, и с каштановых прядей, ставших намного длиннее, чем требовала европейская мода, стекали капли холодной воды.

— Али, ты будешь рад узнать, что сегодня к тебе приведут твою Английскую розу? — улыбаясь, сказал Омар, восседавший за низким столом среди множества подушек. — Только ты должен исполнить моё условие. Она будет танцевать для тебя, и ничего более… Это всё, чему её успели обучить.

Алекс согласно кивнул. Он был готов согласиться с чем угодно, лишь бы увидеть леди Кристину и иметь возможность любоваться её красотой.

— И ещё… Думаю, тебе пора выбрать для девушки арабское имя, — вновь заговорив, произнёс дей. — В гареме её называют не иначе как Англичанка.

— Амира (арб. — принцесса, княгиня), — не думая, ответил Алекс. — Едва я увидел её, она показалась мне неприступной принцессой, которая считает всех мужчин недостойными её внимания.

— Что ж, так тому и быть, — согласился Омар, а затем, пристально посмотрев на Алекса, добавил: — Тебе стоит как следует подготовиться к встрече, если ты не хочешь, чтобы девушка увидела тебя таким.

Тогда она тебя непременно узнает.

— Ты прав, — промолвил сэр Стэнли, запустив пятерню в мокрые волосы. — Пожелай мне удачи.

— Да пребудет с тобой Аллах, Али, — произнёс дей, надеясь, что брат сумеет сдержать своё обещание..


Кристина отдыхала в своей комнате, пользуясь короткой передышкой, которая у неё появилась за последнюю неделю.

Сидя среди подушек, леди Харрингтон попивала свежий сок, думая о том, как сильно изменилась её жизнь за столь короткое время.

Зарифа позаботилась о том, чтобы она дни напролет занималась варварскими танцами, при воспоминании о которых лицо Кристины покрылось алым румянцем. Ни один английский танец не мог сравниться с этим развратом.

Неожиданно в покои ворвалась Саусана и, неуклюже поклонившись, начала говорить:

— Госпожа, дей велел приготовить вас для встречи с его братом, — сказала мулатка, начав суетиться.

Крисси с трудом сдержала желание фыркнуть, так велико было её раздражение. Она ещё никогда не видела брата дея, а уже ненавидела его всей душой. Воображение рисовало смуглого варвара, который только и делает, что проводит время со множеством женщин, подобных Ранье.

— Вот ваш наряд, mademoiselle, — вернула Кристину к действительности служанка, показывая прозрачный костюм лазурного цвета. К нему прилагалась ярко-жёлтая накидка и множество браслетов.

Леди Харрингтон позволила Саусане суетиться вокруг себя, но мыслями была очень далеко. Она думала о том, как себя стоит вести. И если перед деем она испытывала страх и в глубине души надеялась, что он даст ей свободу, то с его братом всё обстояло иначе. Кристина не обязана быть покорной человеку, для которого она лишь очередная игрушка!

Очнулась девушка, только когда Саусана заканчивала подводить ей глаза. Оставшись довольной своей работой, служанка накинула на голову Крисси яшмал и закрепила его серебряным обручем.

Впервые за ней не пришла Зарифа. Провожать её в покои брата дея должен был евнух по имени Абдул.

Идя по длинному коридору, Кристина чувствовала, как дрожат её ноги, а сердце было готово вырваться из груди, которая казалась девушке слишком обнажённой.

Евнух открыл перед ней дубовые двери, и леди Харрингтон, приклонив голову, несмело вступила вовнутрь. Сделав несколько шагов, она застыла, не в силах шевельнуться.

Комната поражала своим богатством, но Крисси не смотрела на великолепное убранство. Всё её внимание было приковано к мужчине, восседающем на огромной кровати.

Сквозь опущенные ресницы она смотрела на него, затаив дыхание. Брат дея оказался совершенно не таким, каким себе представляла его Кристина.

Одетый уже в привычный для девушки восточный наряд, он, несомненно, был очень красив. Голова его была скрыта куфией, поэтому с точностью нельзя было определить цвет его волос, но, судя по широким, светлым бровям, они не были чёрными. Лицо, покрытое тёмной щетиной, отличалось правильными чертами, а янтарные глаза пристально наблюдали за ней, вызывая странное томление внизу живота.

— Подойди ближе, Английская роза, — услышала Кристина по-арабски, но не сделала попытки исполнить приказ.

Впервые в жизни леди Харрингтон не знала, что на неё нашло, но времени для того, чтобы всё обдумать, у неё не было.

Брат дея соскочил со своего места и в два шага преодолел разделяющее их расстояние.

— Неужели ты не знаешь, что должна исполнять приказы своего господина? — коснувшись длинными пальцами её щёки, поинтересовался мужчина, развеивая охватившее их чары.

Теперь Кристина точно не собиралась быть покорной! Вздернув подбородок, она смело посмотрела на своего поработителя, готовая высказать ему всё, что она думает!


Яшмал — разновидность газовой вуали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация