В первые пять дней года нельзя ссориться, спорить и употреблять неприличные слова: испокон веков люди верили, что боги могут лишить дом благословения, если услышат звук ссоры или брань. Кроме того, такие неблагоприятные слова, как «смерть», «болезнь» или «бедность», нужно заменять эвфемизмами, а лучше и вовсе не произносить.
Всю неделю в каждом городе и поселке проходят народные гуляния, устраиваются традиционные танцы со львами, драконами, лодками и ракушками-русалками: девушки надевают на себя нечто подобное створкам раковин, а мужчины, изображающие рыбаков, стараются их неводом поймать. Дракона делают 20–30-метровым, и десяток парней ведут его на палочках, имитируя изгибы тела. На импровизированных сценах выступают акробаты, артисты традиционной оперы, на улицах торгуют изделиями народных промыслов, картинами, сладостями и всем, что душе угодно. Раньше все это веселье происходило вокруг храмов, а потому и сегодня называется «храмовыми ярмарками».
Традиционный танец дракона во время празднования Нового года
Заканчивается празднование Нового года другим любимым в народе праздником – Юаньсяо, фестивалем фонарей. Он отмечается в первое полнолуние нового года, спустя полмесяца после наступления Праздника весны, и длится десять дней. А праздником фонарей называется потому, что любование игрой расписных фонариков – испокон веков одно из его главных развлечений. В старину во все дни праздника города и поселки украшались ночной иллюминацией из множества масляных светильников всевозможных форм и расцветок, они висели у каждого дома, каждой лавки, каждого храма. Сегодня фонарики расцвечивает электричество, но сути это не изменило.
Фонари, которые изготавливаются специально к этому празднику, – настоящие произведения искусства, они поражают прихотливой фантазией и тонким художественным вкусом. Вот, например, бескаркасные фонари, матовые, будто из стекла – в них можно налить воду, а они будут вращаться, выделывая всякие трюки. Или же фонари с абажуром из разноцветного бисера, или украшенные тончайшей резьбой и ярко раскрашенные. Делали и фонари в виде фантастических и реальных зверей – баранов с кивающими головами, верблюдов, обезьян, драконов, в форме крабов с шевелящимися клешнями, кораблей, аквариумов, фонари-шары, которые можно было катить по земле. Любили и фонари-бумажные цилиндры, они вращались от тепла горевшей внутри свечи. На таких фонарях красовались различные картинки: мчащиеся на конях всадники, лодки с пассажирами, играющие дети.
С развитием науки и техники старинное фонарное ремесло обзавелось множеством новых средств. Художники проявляют изощренную изобретательность в поисках новых форм и моделей – например, светильники-животные сейчас делают размером в натуральную величину, из искусственного меха. Снабженные звуковыми устройствами и разными механическими приспособлениями, они издают звуки и двигаются на радость детворе.
Праздник фонарей – время встреч с друзьями, когда двери домов открыты для всех. В старину в ходе застолья часто загадывали загадки. Любители подобных игр нередко расклеивали бумажки с текстами на стенах комнат, с порога предлагая гостям проявить сообразительность и остроумие. Ученые люди вывешивали у ворот домов фонари с написанными на них загадками, ответы на которые нужно было искать в известных классических произведениях китайской литературы.
Лично я приближение весны узнаю по нестерпимому желанию изменить прическу, цвет волос и еще чего-нибудь в себе (желательно кардинально), а китайцы – по феерическому выбору замороженных галушек юаньсяо в магазинах. Не то чтобы в другое время года эти галушки не продавались – в принципе, они есть всегда. Но такого изобилия начинок и праздничных упаковок никогда больше не бывает.
На севере Китая эти галушки называют, как и сам праздник, юаньсяо, на юге – танъюань, юаньцзы или шуйюань. Их делают из клейкой рисовой муки со сладкими или солеными начинками, а потом готовят на пару, варят или жарят. Сладкую начинку можно приготовить из сахара, орехов, кунжута, розовых лепестков, сладких апельсиновых цукатов, соевой пасты или пасты жожоба. Причем можно использовать какой-то один ингредиент, а можно – любую их смесь. Соленая начинка обычно готовится из рубленого мяса, овощей или их смеси. Юаньсяо символизируют единение семьи и стремление людей к лучшему будущему. Не спрашивайте почему – истоки этого уходят так далеко вглубь столетий, что мне их и не сыскать. По секрету: на мой вкус юаньсяо – приторно сладкие, да к тому же еще и склизкие, но китайцы с моим вкусом, понятное дело, не согласятся.
Яркие фонари на улицах городов во время празднования юаньсяо
Торговля рисовыми шариками – отличный бизнес в любой день года, но в праздники по ним просто сходят с ума, и одна из редких очередей, которые мне довелось увидеть в Пекине, была именно за сладкими рисовыми шариками.
Праздник Юаньсяо – верный признак первой полной луны нового года, галушки и круглой формой своей луну повторяют. Новогодние пельмени делают в форме древнекитайской денежки – чтобы монета в доме не выводилась. А юаньсяо копирует круглую полную луну – красиво… И с женской, кстати, красотой тоже напрямую связано: это у нас говорят об «овале лица», а вот древние китайцы считали, что у красивой женщины лицо круглое, как луна. Китайцы современные, правда, все больше склоняются к овалу, но это уже иностранное влияние.
Фестиваль фонарей еще часто называют праздником «первой ночи» (совсем не в том смысле, в каком кто-то мог подумать), и проводят массовые гуляния под первой полной луной. В народе верили, что прогулка в эту ночь сулит благополучие и здоровье, отчего ее называли цзоу бай бин (сбросить все недуги). Многие участники гуляний старались украсть какойнибудь фонарь, потому что считалось, что быть проклятым в эту ночь – счастливая примета. Наряду с людьми в масках зверей и духов в гуляниях участвуют юноши, переодетые девушками, и дети, изображающие стариков. Самодеятельные актеры на ходулях, наряженные рыбаками, дровосеками, монахами, показывают незамысловатые трюки и бытовые сценки.
Да, немаловажный факт: все праздничные представления непременно сопровождаются грохотом гонгов, барабанов и трещоток. В этой музыкальной какофонии особенно выделяются оглушительные удары больших барабанов тайпин-гу («барабанов великого спокойствия»). Любители этого инструмента собираются группами по 10–15 человек. В давние времена к ним присоединялись и певцы, исполнявшие под аккомпанемент этого необычного ансамбля разные народные песенки и шуточные куплеты.
Еще со времен династии Сун (960–1279) на праздник Весны и праздник фонарей любили дарить нарциссы – из-за снежно-белых лепестков и тонкого, как будто пробивающегося из-под снега, запаха эти цветы считались идеальным весенним подарком.