Достижения китайцев в области медицинской науки серьезны и неоспоримы. Как и во многих других областях, здесь часто нужно применять слово «впервые». Мы привыкли думать, что принципы циркуляции крови впервые описали европейцы на рубеже XVI–XVII веков. Но для китайцев, живших во II веке до н. э., циркуляция крови в организме была столь же очевидной, как и движение жизненной энергии ци, причем и кровь, и ци были одинаково важны для любого практикующего врача. Уже тогда любой местный лекарь знал, что каждый организм имеет свои «внутренние часы». На Западе о ритмах и биологических часах заговорили лишь в 1960-х годах, а китайцы в глубокой древности заметили, что, например, самые тяжелые приступы астмы случаются ночью, когда выделение кортикоидных гормонов минимально. Кстати, китайцам по праву принадлежит и звание пионеров эндокринологии: все в том же II веке до н. э. они научились выделять из мочи стероидные гормоны и использовать их в лечении различных заболеваний. Европейцы начали делать то же самое лишь 2200 лет спустя. Первые описания диабета, как вы догадываетесь, тоже принадлежат китайцам и встречаются в медицинских трактатах VII века. В X веке в Китае делали прививки против оспы, именно отсюда через Турцию эта практика дошла и до Европы – через семь столетий.
Восток против Запада
Даже те из нас, кто не сталкивался с китайской медициной лично, наверняка знают, что это нечто совсем иное и отличное от того, к чему мы привыкли. Как говаривал один мой знакомый студент-медик, приехавший изучать китайскую медицину из Европы: «Если вы хотите понять китайскую медицину, забудьте все, что знаете о европейской». Китайские врачи не придавали большого значения анатомии и настороженно относились к хирургическому вмешательству, а все потому, что считали человеческое тело субстанцией не столько физической, сколько энергетической. Целью мудрой жизни полагали «привлечение новой силы и удаление старой, дабы не замирал поток в средостениях плоти», а здоровье и долголетие мыслили как плод ежедневного обновления. И многие (если не большинство) продолжают так поступать.
А потому многое приходится принимать на веру: объяснений эффективности того или иного средства маловато. Маловато, конечно, с точки зрения привычной нам западной медицины, базирующейся не на эмпирических фактах (их-то как раз в Китае немало), а на результатах лабораторных исследований, которые затем должны подтвердиться результатами клинических испытаний и т. д. и т. п. «Да, – усмехаются китайские врачи, – мы не ставили опытов на мышах и других животных, но за четыре тысячи лет все жители Поднебесной были материалом исследований, так что у нас собран самый обширный экспериментальный опыт в мире». И хотя возразить против этого трудно, китайская медицина остается для Запада «альтернативной» и «дополнительной».
На мой взгляд, многое здесь зависит от точки зрения и того, что считать «традицией». Правда, это тема скорее для философской дискуссии. Но ведь и различие между западной и китайской медицинской системами – материя самая что ни на есть философская (а училась я на соответствующем факультете, так что подискутировать могу). Декарт с его акцентом на экспериментах как средстве подтверждения научных данных изменил Запад навсегда. С тех пор любой исследователь, который хочет выглядеть серьезно в глазах коллег, должен подтвердить гипотезу практикой.
Совсем иное дело китайцы, истинные дети природы. Эксперименты, как мы выяснили, они проводят давно. Но до сих пор механизм воздействия того или иного препарата в научных терминах, принятых на Западе, разъяснить могут далеко не всегда.
Несмотря на это, ТКМ становится все более популярной на Западе и прекрасно вписывается в рамки модного движения «Назад, к природе!». Хотя – вот ведь парадокс! – для самого Китая характерна противоположная тенденция: молодежь выбирает западные лекарства и объясняет это нехваткой времени и желанием получить немедленный результат. Действительно, традиционные методы лечения требуют времени, а мы разучились ждать. Убежденными приверженцами старинных рецептов остаются пожилые китайцы, которые утверждают, что ТКМ больше подходит к их образу жизни – свободному и неторопливому. Учитывая это противоречие, наверняка нашим читателям будет интересно узнать, как принципиально разные подходы к восприятию человека и диагностированию отражаются на лечении – не повредят ли?
Китайские врачи объясняют успех западной медицины тем, что эта система относится к человеческому телу как к машине: «полетела» какая-то шестеренка – ничего страшного, сейчас подлечим, не работает другая – у нас и для нее есть подходящие средства. То есть, говорят критики из Поднебесной, это лечение «сегодня – на сегодня», в результате которого очень часто завтра приходится лечить осложнения, вызванные побочными действиями принятых вчера лекарств.
Поэтому и к телу человеческому китайские медики подходят с иными мерками, полагая, что наш организм – биологический полупроводник, в котором имеется девять отверстий. Внутренние органы делятся на плотные (сердце, легкие, печень, селезенка, почки) и полые (кишечник, желчный и мочевой пузыри, желудок). Все тело, с головы до пят, пронизано двенадцатью меридианами, по которым течет жизненная энергия ци. Впрочем, я уже упоминала, что человеческое тело китайские врачи полагают субстанцией не столько физической, сколько энергетической. Как работают меридианы-проводники энергии – нормально или с отклонениями – можно «услышать». Именно на этом «слушании» основано диагностирование по пульсу; никто, кроме китайцев, не владеет этим удивительным методом, который, кстати, работает с удивительной же точностью. Конечно, зачастую поставленный таким образом диагноз звучит для непривыкшего уха более чем странно. Вам, например, могут сказать про «холод в печени», «блок в шестом меридиане» или о том, что «патогенный ветер пошел не в ту сторону». В переводе на западный язык это может означать предынсультное состояние. Если у вас что-то болит, значит, в организме нарушен баланс между движением и покоем, теплом и холодом, влажностью и сухостью.
Отсюда и соответствующий подход к лечению: лечат не отдельные органы и части организма, меняя и улучшая «запчасти», а организм целиком. В описании китайских лекарств не найти слов о том, что это средство воздействует на тот или иной орган, там пишут, что оно, например, «укрепляет жизненную энергию, питает кровь, разгоняет флегму и ветер». Западному человеку, привыкшему к тому, чтобы инструкции на медикаментах были четкими и однозначными, а действие – быстрым и эффективным, принять понятия «жизненной энергии» и «ветра», который необходимо разгонять, зачастую весьма нелегко.
Взять хотя бы такую тривиальную вещь, как простуда. Наш врач скажет, что вызвана она определенными внешними факторами – вирусами или бактериями. И потому для лечения необходимо уничтожить факторы, уже отравившие организм, а в дальнейшем – их контролировать, не так ли? ТКМ же делит простуды на массу подвидов в зависимости от конституции заболевшего человека и того, как каждый конкретный человек реагирует на холод и ветер. Кстати, ведь мы часто говорим о причинах возникновения насморка и кашля: «продуло». Это почти прямая ссылка на тысячелетнюю китайскую традицию с ее «плохим» ветром. Означает ли это, что на самом деле у всех медицинских традиций один исток?