Книга Иллюзия любви, страница 16. Автор книги Снежана Альшанская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Иллюзия любви»

Cтраница 16

Михаил подошел к окну, приоткрыл его, выбросил окурок, вынул из кармана мятую пачку "Лаки Страйк", начал теребить её в руках.

— Был еще один критерий, — продолжил он. — Ты выбирал только тех, кто не мог лететь в Париж на личном самолете. Это бы все сорвало. А с твоими возможностями, думаю, это несложно отследить. А дальше началось шоу. Каждому из выбранных тобой людей позвонили из "Престон Айрвейс". Твоего регулярного спонсора. Это же твоя авиакомпания? Хоть и записана она на другого человека. Они предложили просто чудесные условия. А дальше всех усадили в самолеты, которые не взлетали. Машины, имитирующие тряску. Экраны на окнах. Обычная мишура фокусников. То же самое и с автомобилями авиакомпании, доставившими твоих зрителей сюда. Они просто катались по кругу, а люди на задних сиденьях видели заранее записанное изображение. Дальше стоянка в подвале этого здания. Обслуга, говорящая на французском. Зал, переделанный под один из театров Парижа. Дороговатый фокус-покус.

— Тут недавно снимали фильм про Париж. В самом Париже снимать почему-то не разрешили. Я арендовал декорации и сказал убрать их когда нужно. Не так и дорого.

Люцифер спокойно слушал собеседника, потом достал из кармана ключи.

— Как я заставил нас влететь?

— Вы не взлетали, — ответил Михаил. — Вы находились в другой комнате с экранированными стенами, имитировавшими отдаление пола. Ты держал её в паре сантиметров над полом. А зрители видели лишь вашу проекцию, созданную с помощью проекторов по периметру зала. Там была запись с репетиции, где вы кружите по залу без какого-либо интима. Ей ты, наверное, подсыпал афродезиак, чтоб она меньше смотрела по сторонам. Конечно же, ты не станешь заниматься сексом прямо на сцене. Тебе не нужно, чтобы тебя в следующий раз не пустили в Италию, Испанию или Штаты.

Иллюзионист бросил ключи, а Михаил поймал их на лету и отправил в карман.

— Спасибо, — поблагодарил он.

— Трюк с левитацией-то ты раскусил?

— В резервуаре — жидкость для дыхания. Мало кто знает о такой. Кто-то считает фантастикой. Кто знал — тот понял. Проход сквозь стену — игра света и тени. А на твоей ассистентке был костюм и обувь с большим количеством металла. Она летала с помощью магнитов.

— Перестань меня преследовать. Иначе хуже будет, — твердо произнес Люцифер.

— От меня ты не отвяжешься, — ответил ему Михаил и закурил. — Я докажу, что ты причастен к пропаже твоей бывшей ассистентки.

Михаил кисло усмехнулся и вышел из гримерки. У меня ёкнуло сердце.

Хоть они и спокойно разговаривали, но чувство было такое, что они готовы были поубивать друг друга. Вцепиться друг другу в глотки. Порвать на куски. Но Люцифер лишь спокойно смотрел вслед Михаилу, а потом резко повернулся ко мне.

— Ты должна избегать этого человека. Он попытается поговорить с тобой. Он будет настойчивым. если он появится — не говори ему ни слова. Иди ко мне или Саше и расскажи о нем. Поняла?


***


— Что случилось с твоей бывшей ассистенткой? — настаивала я, пытаясь узнать от Люцифера хоть что-то.

От мысли, что он что-то сделал с моей предшественницей, становилось не по себе. На какое-то время я позабыла обо всем. Хотелось лишь получить ответ. Чтобы он мне просто сказал что он не виноват.

Заров же задумчиво смотрел в окно. Будто высматривал там что-то. В дверь постучали, показалась Саша.

— Оставь нас на пять минут, — сказал Люцифер, не оборачиваясь.

Дверь закрылась. Заров повернулся ко мне.

— Её звали Барбара. Мы показывали трюк на нефтяной платформе. Упали в воду в машине, выбрались. Все шло по плану. Я вышел к публике. Она должна была появиться немного позже, с другой стороны. Но когда я поднял голову, увидел другую девушку. Похожую, но другую. Как позже оказалось, кто-то нанял её от моего имени. Не хотел срывать номер. Я увидел лишь увозящую Барбару лодку на горизонте.

— Её похитили? — дрожащим голосом спросила я. — Кто?

— Не знаю. Не фанатики. Эти сорвали бы мне выступление. Думал, кто-то из конкурентов. Хотел выпытать у неё секреты трюков. Но сомневаюсь, что кто-то из них мог зайти так далеко. Выкуп не требовали. Полиция не нашла тело. Её до сих пор ищут. И власти, и нанятые мной детективы. Я не смог её уберечь.

В этот момент впервые за все время нашего знакомства на лице Люцифера появилась грусть. Настоящая. Не наигранная. Я это чувствовала.

— А он кто? — спросила я. — Тот человек?

— Михаил Ковальски. Агент Интерпола. Вместо того, чтоб искать Барбару он зациклился на том, что я её убил.

На мгновенье, всего на долю секунды, мой разум допустил, что Михаил может быть прав. От этого по телу пробежал холодок. Но смотря на лицо Зарова, я понимала, что это не так.

— Нам нужно идти. — сказал Заров, возвращаясь в привычный облик — облик железного человека, которому, кажется. все до одного места. Могущественного, властного, твердого, как камень. Способного несколькими словами убеждать в своей правоте. человек, которого одни любят, другие ненавидят, а третьи им восторгаются.

Теперь я догадывалась, что это все — лишь маска. Где-то внутри его терзало чувство вины. Может, не только за Барбару, но он одним своим видом ясно давал понять, что больше не настроен говорить об этом. Единым движением развязал бабочку, расстегнул рубашку, снял пиджак, а потом потянулся за выпивкой. Я увидела тот самый графин, из которого пила.

Он подсыпал мне афродезиак!

Зараза!

Мои чувства метались, словно крыса в лабиринте. Часть меня понимала Люцифера Зарова. Чувствовала, что в глубине души он другой. Но с другой стороны я его ненавидела. за то, что сделал меня своей игрушкой и пользуется мной как вещью.

То афродезиак, то гипноз, то постоянное стремление напугать. Чувство было такое, что он и сам не мог разобраться в себе.

В дверь снова постучали.

— Входи, Саша.

Откуда он знал, что это она?

— У главного и черного хода толпа журналистов, — сказала она.

— Еще этого не хватало, — буркнул Заров, а потом мгновенно перешел на крик. — Как Ковальски сюда прошел? Почему ты его упустила?

— Он написал журналистам, что Люцифер Заров хочет дать интервью. Охрана от них едва отбивалась. Он проскользнул в суматохе.

— Чертов дешевый трюкач! — сказал Люцифер, громко выругавшись.


***


— Отвези её домой! — Заров почти крикнул на Сашу. — Вместе не попав в лапы журналистов не выберемся.

Та кивнула.

— Пошли.

Вслед за телохранительницей я вышла в коридор. Здесь повсюду слышался стук молотков, жужжание электродрели, звуки пилы. Публика ушла, и рабочие разбирали декорации.

Саша завела меня в соседнюю гримерку, где лежало множество одежды и реквизита. Костюмы в стиле восемнадцатого века, бутафорские сабли и пистолеты, головные уборы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация