Книга Чужая территория, страница 55. Автор книги Артем Каменистый

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чужая территория»

Cтраница 55

Империя большая, чиновников немного, вечно где-то начальников не хватает.

Так что по местным меркам – все нормально.

Но я не пошел смотреть на казнь. Да, знаю по не самому приятному опыту, что за это зрелище ПОРЯДОК может даже чем-то вознаградить. В том числе нестандартными подарками. То есть зрителей он считает в какой-то мере соучастниками убийства.

В принципе – так и есть. Не одному мне известно, что это потенциально выгодное дело. Знай себе стой смотри, как человека истязают. И жди. Глядишь, повезет и что-нибудь во вместилище свалится.

Но нет, спасибо, без меня обойдутся.

Глава 17
Страшный человек, живущий наверху

По имперскому тракту удалось пройти лишь часть пути. Увы, место, в которое я стремлюсь, находится не в самых благодатных краях, поэтому с дорогами все плохо. Почвы в этой части побережья скудные, и возделывать их трудно, потому что камней больше, чем земли. В здешних краях с запада в море спускаются остатки древнего хребта, где хватает скал и сопутствующих им пустошей, на которых даже самая скудная трава не везде способна прорасти.

В провожатые мне выделили двух первостатейных болванов: Шатао и Кьяна. Всю дорогу эти человекоподобные недоразумения состязались друг с другом в идиотизме. Несмотря на заверения, что они запросто доведут меня до места, проводники из них такие, что их только к Смерти можно попросить отвести.

Да-да – удачная идея, ведь вечная жизнь будет обеспечена. Плюс сама идея похода на мыс Гаддокус стражников почему-то удручала. Как это полагается «альтернативно умным» людям, они охотно верили во все побасенки, населявшие почти безлюдные земли всевозможными чудовищами и неисчислимыми армиями бандитов-альф со ступенями просвещения не ниже сотой.

Я даже не удержался, спросил однажды, что столь могущественные криминальные личности потеряли в бесплодном краю, где грабить некого. Шатао от столь простого вопроса впал в состояние, не отличимое от комы, а Кьян изобразил неумелую попытку подумать, после чего неуверенно заявил, что там вроде как по ущельям можно мумие добывать и дикий мед. Вот этим и промышляют величайшие душегубы.

В общем, оба полностью безнадежны. Складывается впечатление, что в дорожную стражу после неудачной лоботомии принимают. Я с этими гуманоидами почти не разговаривал – бессмысленная потеря времени. И не переставал жалеть о том, что принял предложение смотрителя.

От этого «почетного эскорта» ничего хорошего не видел. Зато плохое – постоянно.

Когда поймал парочку на попытке разграбления огорода возле одинокого крестьянского подворья, чуть не избил до полусмерти. Ограничился легкой взбучкой, пообещав, что, если еще раз поймаю на чем-то подобном, отправлю их назад.

На сломанных ногах.

Вряд ли зачаточного интеллекта стражников хватило на то, чтобы полноценно осознать смысл угрозы. Но, к счастью, дальше по пути на ночлег останавливались исключительно в безлюдных местах, где проявить свои дурные наклонности они не смогли.

На четвертый день подошли к пологой холмистой гряде. Тут мои познания заканчивались, я, готовя этот план, не сумел раздобыть подробную карту Гаддокуса. Подозреваю, что таковой не существует – нет смысла проводить точные геодезические изыскания в столь унылых краях. Поэтому я лишь приблизительно догадывался, где именно живет тот, кто мне нужен.

Но тут провожатые впервые за все время сумели удивить своим мизерным коллективным разумом.

Первым голос подал Шатао:

– Господин, вы бы не ходили вон по той тропе.

Я поразился так, как должен поразиться человек, с которым дерево заговорило.

Обернувшись, уточнил, не веря ушам:

– Ты что-то умное сказал?

Стражник остановился, тут же оперся на копье и закивал:

– Да, господин. Я сказал, что вон по той тропе лучше не ходить. Вы прям к ней идете, вот я и сказал.

– И почему туда не надо идти? – продолжая изумляться, спросил я.

– Мы туда ходили, и нам там не понравилось, – присоединился к разговору Кьян.

– И что же вам там не понравилось?

Стражники, как это принято у скудоумной парочки, затараторили наперебой, торопливо давясь словами, поразительно гармонично дополняя друг друга. Будто их микроскопические мозги слились воедино, дабы донести до меня важную информацию непрерывным потоком:

– Там живет страшный человек.

– Мы его не видели.

– Но он страшный.

– Это точно.

– Даже не сомневайтесь.

– Очень страшный.

– Мы тогда сопровождали сына господина Тсо Магдуна.

– Молодой господин шел к этому страшному человеку.

– Хотел получить от него тайную воинскую мудрость.

– Он очень этого хотел.

– Лошадь молодого господина не смогла подняться по тропе.

– Молодой господин оставил нас внизу, а сам отправился наверх.

– С двумя телохранителями.

– Сильными.

– И страшными.

– Очень страшными.

– Даже мы их боялись.

– А мы не трусы.

– Вскоре молодой господин вернулся.

– Без телохранителей.

– Побитым.

– Весь в синяках.

– Со сломанным носом.

– В запачканной одежде.

– На его штанах было грязное пятно.

– Отпечаток ступни.

– Большой отпечаток.

– Прям там, где штаны начинаются.

– На заду.

– Молодой господин был зол.

– Очень зол.

– Мы спросили: «Господин, кто это с вами так дурно обошелся?»

– Он нам ответил.

– Но не словами.

– Да, он не говорил.

– Он только кричал.

– Сильно кричал.

– Молодой господин нас поколотил.

– Больно поколотил.

– До слез.

– Потом по тропе спустились его телохранители.

– Их тоже кто-то поколотил.

– Очень сильно поколотил.

– Сильнее, чем нас.

– Намного сильнее.

– Они тоже были злы.

– И еще они были напуганы.

– Господин Ли, нас всех поколотили.

– И тех, кто внизу остались, и тех, кто наверх сходили.

– Получается, разницы нет, здесь везде колотят.

– Но тех, кто сходил наверх, поколотили сильнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация