Книга Сиротский дом в трущобах, страница 52. Автор книги Максим Пачесюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сиротский дом в трущобах»

Cтраница 52

— Он в борделе, да? — в голосе и глазах девушки отразилось море горя. Я понял, что если буду тянуть и дам ей еще хоть пару минут, она такого себе напридумывает… У Саймона будет полное право отделать меня так, как я вчера с Брайаном поступил, если не хуже. Но у МакЛили есть регенерация, а я такого фокуса лишен.

— Финни, — продолжил я максимально ласково.

— Й-а-а виноват-та, да? — перебила она. — Но я его люблю! — Финелла взвыла, зарыдала, поднялась с кровати и бросилась обниматься, чтобы буквально рыдать мне в жилетку.

Все, пропал. Если она сейчас огненные лучи использует, разрежет меня как масло.

— Все хорошо! — заверил я ее, пытаясь избавиться от неожиданно крепких объятий. — Он не в борделе.

Финелла сама отстранилась от меня. В глазах блеснула надежда.

— Просто-о пьет, да?

— Трезв как стеклышко.

Финелла посмотрела мне в глаза и снова разрыдалась. На этот раз обниматься не полезла, уселась на кровать, зато с уверенностью заявила, что я вру, поскольку сам утром сказал, что Саймон предлагал мне напиться и по бабам прошвырнуться. Я попытался заверить ее, что дальше слов мы не пошли, что все сказанное чистая правда, и напугал еще больше. Причем на этот раз в образе убитой горем любовницы мелькнула опасная рыжая фурия.

— Он что, уже подцепил кого-то? — заявила фурия, но она быстро ушла из образа, и Финелла снова запричитала, что это ее вина.

— Да заткнись ты уже хоть на минуту и дай мне сказать! — рявкнул я. — Все с твоим ненаглядным нормально: не пил, не курил и девок не валял. Ночевал здесь — в соседней комнате. Полчаса как к тебе уехал. Так что приводи себя в порядок и убирайся домой.

Финелла заткнулась, уставилась на меня большими круглыми глазами и пару раз удивленно икнула. Я для надежности «каменную плоть» активировал, но убивать меня не спешили, и я поспешил высказаться в свою защиту.

— Ты в последнее время как с цепи сорвалась. С одной крайности в другую! Я был зол за то, что ты Эйли наговорила. Меня ведь даже не было в том клубе. Это Брайан мою личину надел, чтобы журналистке, которая обо мне глупости писала, информацию слить. В общем, я специально тебя утром напугал.

Финелла е мигая смотрела на меня большими глазами пару минут, переваривая сказанное.

— Идиот! — подытожила она.

— Дура, — ответил я. — Сама виновата!

— Я не дура, я беременна.

— В смысле?! — пришел мой час таращиться на девушку.

— Когда мальчик и девушка любят друг друга, — язвительно начала объяснять Финелла, возвращаясь к своей обычной вспыльчивой манере.

— Иди в пень! — выругался я. — Какого черта ты тогда по клубам шлялась?

— Сама только вчера узнала, — ответила Финелла и высморкалась в платок. — Джеймс вчера глубокий осмотр тонкого тела сделал, заметил изменения. Едва не убил. Потом обрадовался. Потом грозился Саймона убить, но отошел.

Вот это новость! А ведь Эйли тоже в последнее время вела себя не очень адекватно…

Глупость какая! В непорочное зачатие я не верю. А может оно и хорошо, что мы с Эйли не спали? Определенно хорошо. Я слишком молод для детей! Мне Кепки с Кастетом хватает. По крайней мере, этим двоим не надо пеленки менять. Младший сам всю «Наковальню» кормит, а у старшего есть автомат.

— Дунканн, эй! — Финелла махала рукой перед моими глазами. — Выглядишь, словно это не я, а Эйли забеременела. Вы что, уладили свои разногласия? — почти угадала мои мысли Финелла.

— Нет, мы не спали.

— Извини, за нее, — повинилась Финелла. — Я ей все объясню. Ты мог бы сразу сказать, что это был Брайан.

— А я знал? Ты вела себя весьма эмоционально, но не слишком понятно.

И почему ты вообще так легко поверила? Неужели хоть раз нестабильные эмоции качнулись в мою сторону?

— Еще раз извини, — попросила девушка. — Не подбросишь меня до дома? Я сегодня целое состояние у таксистов оставила. И не думаю, что кэб, который привез меня сюда, все еще стоит снаружи. Джеймс волнуется, наверное, да и…

— Саймон! — я резко встал. — Джеймс его не…

В заплаканных глазах Финеллы мелькнул огонек тревоги.

— Не должен, но мне бы лучше оказаться дома как можно скорее!

Я схватил свою походную сумку, ключи от Купера и сказал:

— Едем!


Глава 22

Мы с Финеллой вышли из Бреморского дома и спокойно направились к моему «Куперу», но звон разбитого стекла и треск молний заставил нас поднять головы. Окно на четвертом этаже разлетелось осколками, фигура, окутанная молниями, преодолела полсотни метров в воздухе и на мгновение застыла над площадью. Осколки стекла зазвенели по мостовой и крыше неудачно припаркованного «Остина», а через мгновение и человек грациозно легко приземлился на мостовую.

— Опасность! — заорал он, запрокинул голову в небо и стал осматриваться.

— Дядя? — удивился я.

В каждом движении главы сквозила тревога. В правой руке показался колдовской кинжал, а в левой загорелась оранжевая искра.

Ночное небо за Бреморским домом поразил столб огня. Почти одновременно с ним, еще два таких же выросли в других концах трущоб. Кто-то творил невообразимо сложный и разрушительный ритуал. Огненные столбы качнулись, заставив звезды померкнуть. На площади немного посветлело, огни изогнулись как лозы, концы которых сплелись в тугой узел, образовав маленькое солнышко. На площади перед Бреморским домом стало не только светло, но и гораздо теплее. Громадный огненный шар в небе продолжал расти, впитывая энергию столбов, но в том, что он скоро обрушиться вниз, сомнений не было.

— Всем в укрытие! — скомандовал дядя.

— Нет! — заорала Финелла. — Я вижу узор. Он ударит дождем. — Девушка выставила палец, указав прямо на здание детдома. Брайс исчез во вспышке молний, переместился к парадному и без затей вышиб ногой толстую деревянную дверь.

— Всем спуститься на первый этаж! — голос Брайса, полный животного магнетизма, прозвучал подобно грому в небесах.

Я с трудом подавил желание и самому оказаться там, где желал глава. А вот Финелла рванула с места. Я схватил ее за руку, неверно расценив порыв.

— Пусти, мне нужно на крышу! Там же дети.

Зачем? Ни один элементалист… Ладно, Джеймс возможно бы и удержал этот шар, но Финелла не Джеймс.

— Нет!

Куда я тебя пущу, дура, у тебя самой скоро ребенок будет!

Первая капля огня, как пуля упала на каменную плитку площади перед домом, заставив гранит громко треснуть. Вторая с шипением пробила асфальт дороги рядом, третья и четвертая капли снова упали на гранитные плиты. Треск и шипение окружили детдом. При этом ни одна огненная капля не зацепила само здание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация