Книга Рубиновая корона, страница 53. Автор книги Валентина Гордова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рубиновая корона»

Cтраница 53

А потом он сделал глупость. Случайно коснулся моего магического источника, золотым сиянием окутывающим сердце.

Касание, которого ему хватило для осознания.

— Маг Жизни! — Воскликнул лекарь, отпрыгивая от меня на добрых два шага. — Это ма…

Странный страшный хруст, болезненный хрип и удар повалившегося на пол тела того, кто уже никогда не сможет встать… ничего не сможет сделать.

— Арэн, — испуганным, но всё равно очень слабым голосом позвала я в ужасе.

— Я не буду рисковать. — Заявил лорд Араэдер.

На миг прижав меня крепче к своей груди, он вновь уложил меня в постель, заботливо укрыл всем, чем только мог, а после присел на край кровати, которая прогнулась под тяжестью его тела, и осторожно, самыми кончиками пальцев, провёл по моей щеке.

Если бы мне не было так вымораживающе страшно, я бы одёрнула голову, избавляясь от прикосновения.

Но я словно оцепенела. Конечности налились тяжестью, в голове зашумело так сильно, что я не слышала ни одной своей мысли, кроме грохота всё ускоряющегося сердца.

Страх? Нет, это был ужас.

Ужас перед тем, кто только что без каких-либо усилий оборвал жизнь человека, пришедшего меня спасти, а до этого с безжалостностью сжёг лавку вместе с её обитателями.

— Вы, — от страха у меня сжало горло, но попытка проглотить ком не дала никаких результатов.

— Убил его. — Мягко, как при разговоре с ребёнком, подсказал мужчина. — И убью всех, кто попытается причинить тебе вред.

Кончики его пальцев на моей щеке сменились на ладонь, которой Арэн нежно скользнул вниз, очертил линию подбородка, большим пальцем коснулся моей нижней губы…

И рывком одёрнул руку, чтобы подняться на ноги, с усталым вздохом посмотреть на безжизненное тело на полу собственной спальни, взмахнуть рукой и вышвырнуть его в открывшийся портал.

— Тебе нужно спать, — было сказано уже мне.

Сомневаюсь, что после подобного я была способна уснуть в ближайшие дни.

И лорд Араэдер словно понял это.

Медленно обернувшись, он очень внимательно посмотрел в мои глаза, коротко раздражённо выдохнул и…

Волна согревающего тепла испепелила весь мой страх, все тревоги и волнения, вообще всё, что было внутри меня. Появилось ощущение, что я парю высоко в небе, и подо мной облачная пена, а над головой — бесконечный нежный простор, где так тепло, уютно и спокойно.

* * *

В следующий раз я проснулась уже глубокой ночью, сделав это по собственному желанию, а не потому, что меня кто-то или что-то разбудило.

Чувствовала я себя уже на удивление хорошо — бодрой, полной сил, здоровой и выспавшейся. Свежей настолько, что без раздумий выбралась из-под одеял, поразившись их количеству, и с наслаждением ступила босыми ногами на прохладный пол.

Сейчас мне было тепло, почти жарко, и душно настолько, что пришлось пересиливать желание открыть окно. Там поздняя осень и лютый холод, не думаю, что будет разумно пускать ледяной ветер в дом.

Оглядев себя, я искренне порадовалась наличию ночного платья с юбкой до колен и тонкими лямками. Не радовало другое: кто-то снял с меня нижнее бельё и нацепил вот это. И я даже знаю, кто это был, но от этого как-то не легче.

Решив, что в таком виде возвращаться в свою комнату не очень разумно, я обошла всю комнату, но своего платья так и не нашла, а после запоздало вспомнила о том, что оно пало жертвой злости ректора… как и мантия. И уходить мне, по сути, не в чем.

Всё было бы проще, умей я открывать порталы, а так пришлось смириться с тем, что мне, похоже, суждено дожидаться возвращения лорда Араэдера, а после просить его вернуть меня в комнату.

Осторожно подойдя к двери, я беззвучно приоткрыла её и высунула голову в тёмный коридор, прислушиваясь к царящей в доме тишине. Абсолютной тишине. Похоже, я была здесь совсем одна.

Вернувшись в спальню, поняла, что возвращаться ко сну не хочется совсем. Я заправила постель, стопочками сложила плед, свернула шкуру какого-то животного, а потом ушла в ванную, которая обнаружилась за дверью спальни, и, не долго думая, стянула мягкий халат.

Он был большим для меня, я буквально утонула в приятной мягкой ткани, которая волочилась за мной по полу, но уж лучше так, чем в одном неприлично откровенном ночном платье.

Хозяйничать в чужом доме было не очень приятно, я чувствовала себя незаконной взломщицей, но у меня не было возможности уйти, а оставаться в чужой спальне было просто не выносимо.

Так что я спустилась в самую безопасную часть дома, туда, где уже однажды бывала и путь куда помнила. Во всяком случае, передвигаясь в темноте, я лишь раз споткнулась у основания лестницы и чуть не упала.

Свет зажгла только в кухне.

И только успела опуститься за пустой стол, как в тишине дома раздался тихий, почти уютный треск свечи.

Мне не нужно было видеть Арэна, чтобы ощутить его присутствие.

— Выспалась? — Спросил он чуть устало.

И я не могла сказать, прозвучал этот вопрос в моей голове или раздался в доме.

— Да, — ответила тихо.

— Хорошо. Дом в твоём распоряжении.

Хотелось попросить, чтобы он перенёс меня в мою комнату, но мне вспомнилась горящая лавка и без жалости убитый лекарь, и открывать рот я попросту побоялась.

Как оказалось, правильно я промолчала, потому что через какое-то время ректор сам сказал:

— Я верну тебя в общежитие утром, не хочу сейчас рисковать с порталами. Тебе что-нибудь нужно?

Через минуту передо мной на столе лежала книга о магах Жизни, которую не так давно разрешил вынести из своего кабинета лорд Араэдер. Сам он не стал надолго задерживаться со мной — сказал, что чем-то сильно занят и вернётся лишь к утру, и исчез из моего сознания.

А я и не возражала.

Глава двадцать шестая

Лорд Араэдер вернулся ранним утром. Не говоря ни слова, прошёл в кухню, безошибочно определив моё местонахождение, и протянул тугой бумажный свёрток, перевитый алой лентой с нанизанными на неё, словно бусы, сухими ягодами.

— Ого, — не удержалась я, принимая подношение и с восторгом проводя по ягодкам-бусинкам кончиками пальцев.

Глаза после долгого чтения стали тяжёлыми, даже моргать было больно, и в голове немного гудело из-за слов на чужом языке, который я прекрасно понимала, но до тех пор, пока не стала задумываться: а как эти закорючки складываются в логичные выражения? Тогда смысл ускользал от меня, и приходилось тратить время и перечитывать одно и то же по несколько раз, чтобы вновь начать понимать написанное.

— Нашла что-нибудь интересное? — Спросил ректор, кивая на раскрытую передо мной книгу, прочитанную уже на три четверти, и опуская на стол бумажную коробочку с закрытой крышкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация