Книга На исходе алого заката, страница 77. Автор книги Анна Джолос

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «На исходе алого заката»

Cтраница 77

Я хмуро гипнотизирую Роуз тяжёлым взглядом, давая понять, что мне не особо нравится эта затея с беседой, как и визит пассии Лероя в целом. Но подруга лишь отводит глаза. Что ж, ладно… Мне в принципе тоже любопытно, зачем она явилась.

— Мы с Оскаром, пожалуй, продолжим нашу пытку наверху, — чересчур официально объявляю я, когда понимаю, что наступила странная давящая пауза.

— Красивый кот, — Забини внимательно смотрит на плюшевого. Странно так смотрит, с прищуром и лёгкой, ироничной улыбкой на губах.

— Проходи, — зовёт её Роуз, и та идёт за ней следом.

Я перехватываю не в меру активизировавшегося Оскара покрепче. Поднимаюсь по ступенькам на второй этаж, убедившись в том, что девчонки собираются расположиться в гостиной.

В той самой, где Лерой не так давно учинил беспредел…

Закидываю Оскара в спальню Онил и нарочно громко хлопаю дверью. Оставаясь при этом в коридоре, естественно. Иллюзию-то их уединения нужно создать приличия ради. Надеюсь, Оскар-Освальд не будет истошно орать, а насладиться приятными моментами своей вожделенной свободы.

Как тихая, хитрая мышь крадусь к лестнице и присаживаюсь в том месте, где начинаются ступеньки.

Да, я в очередной раз собираюсь подслушивать! Мало ли, чем закончится эта встреча? Я всегда должна быть готова вмешаться и вступиться за подругу, если того потребует ситуация.

Я вздёргиваю бровь. Онил — сама любезность. Предлагает кофе, но Забини, ожидаемо, отказывается.

— Потрясающие картины. Кто художник, если не секрет? — как-то уж совсем светски издалека начинает Эмбер.

— Мой отец, — нехотя отвечает Роуз. — Но ты ведь не о картинах со мной пришла поговорить, верно?

Молодец, Онил, сразу к насущному перешла. Пять баллов!

— Верно, — соглашается Забини, ухмыляясь.

— Тогда давай по делу…

Забини тянет время. Как я полагаю, мысленно подбирает слова.

— Эмбер? — вопрошает Роуз.

— Я пришла потому что меня беспокоит состояние Картера.

Ну кто бы сомневался. Явно не Джейсон Стэтхэм тебя тревожит (Джейсон Стэтхэм — американский актёр. Примечание автора).

Роуз какое-то время молчит, делая вид, что понятия не имеет о чём речь. Эмбер решается продолжить.

— Я была вынуждена бросить все дела и прилететь в Блу Бэй, потому что Картер ни с того ни с сего пропал на целую неделю. Даже на связь не выходил! — ругается как-то уж совсем монотонно она. — А у него контракт, Роуз, условия которого нарушать нельзя! Он итак уже успел отменить бой и важную встречу. Без моего ведома, а это будет иметь определённые последствия.

— Я-то здесь причём? — злится Роуз, весьма правдоподобно изображая удивление.

Почти беззвучно хмыкаю. Не причём она, ну конечно.

— Твоё? — сухо любопытствует Эмбер спустя минуту гнетущей тишины.

Однозначно рискую быть замеченной, но всё равно вытягиваю шею словно голодающая лама в зоопарке как раз в тот момент, когда Забини протягивает что-то Роуз. Увы, сам предмет за её спиной я не вижу. А хотелось бы вообще-то! От досады хочется прищёлкнуть языком, да нельзя.

— Откуда это у тебя? — мрачно интересуется Онил, и по голосу я слышу, что она малость стушевалась.

— А ты как думаешь? — вопросом на вопрос дерзко отвечает нынешняя подружка Лероя.

— Знаешь, я не понимаю, чего ты от меня хочешь! — спрашивает в лоб Роуз.

Всё правильно. Ни к чему ходить вокруг да около.

— Я пытаюсь понять, что тут у вас в Блу Бэй происходит! — повелительным тоном заявляет Эмбер.

— Может, стоит спросить у ТВОЕГО парня? — наступает на неё Роуз.

Взяла себя-таки в руки. Я прям горжусь тем, как уверенно звучит её спич. (Спич. От английского speech — речь. Примечание автора).

— Лерой сейчас в таком состоянии, что подойти невозможно. Если ты понимаешь, о чём я! — делает какой-то неопределённый взмах руками. — Он на взводе и смертельно пьян! Проводит время в этом ваше адовом клубе уже которую ночь подряд. А вчера и вовсе угодил в участок!

Что? Серьёзно? Я про это ничего не знаю. Но внезапно вспоминаю, что Брукс уезжал прошлой ночью. Видела, как он выгонял машину из гаража и гадала, куда собрался в столь поздний час.

— Не понимаю, зачем ты ко мне пришла…

— Мелроуз, я поясню: это его поведение портит и без того скандальную репутацию! Ты ещё не видела последний выпуск «Дэйли Бэй»? До Лос-Анджелеса информация уже дошла. Вчера у отеля собралась целая толпа журналистов. А это — грозит очередными неприятностями.

— Эмбер, меня давно не касается его жизнь. От слова совсем! — чеканит Онил, меняя интонацию. Хочет дать понять, что ей до оскомины неприятна эта «задушевная беседа».

— Я переживаю за него. Не хочу, чтобы пострадала его профессиональная карьера.

— А тебя я смотрю только его карьера и заботит! — язвительно бросает Роуз.

Оскар начинает мяукать. Ну совсем вот не в тему сейчас, дружище…

— Нет, Мелроуз, меня волнует не только его карьера! — тяжело вздыхает Забини. — У Картера характер, прямо скажем, — не сахар, но я впервые вижу его таким!

Сказанные ею слова пропитаны горечью и досадой, а это даёт понять, что Эмбер, безусловно, раздражена. Кажется, наш человек-органайзер и впрямь не знает, что делать.

— Это странно, учитывая тот факт, что вы давно вместе, — прилетает колкий комментарий в ответ. — Потому что он всегда был ТАКИМ.

— Нет, это не так! У нас было всё отлично! — защищается Забини. — До этого вашего круиза на теплоходе в честь свадьбы Кэмерона и Меган.

Роуз по-детски фыркает.

— Хочешь, скажу прямо? Вы оба вели себя по отношению к друг другу очень некрасиво, — тоном воспитательницы-зануды продолжает Эмбер.

— Отчитывать меня пришла? Тогда попрошу на выход! — держит удар Онил, к моему удивлению значительно повышая голос.

Положа руку на сердце, я ещё ни разу не слышала, чтобы она вот так агрессивно с кем-то разговаривала.

Слышу как Оскар царапает дверь и орёт. Ну что ему там не сидится?! Не могу же я сейчас уйти! Сиди смирно, а?

— Что ты, нет конечно, — по-прежнему спокойно уверяет Забини. — Просто хочу дать совет…

— Мне не нужны ни твои советы, ни Он! — ставит её в известность Роуз. И в голосе столько холода, что даже мне как-то не по себе.

— Тем не менее… вы виделись, не так ли? Что между вами произошло? — напирает Забини, понимая, что терпение бывшей на исходе.

— Если и виделись, то тебя это никоим образом не касается! — пресекает её попытки разузнать в чём дело Роуз.

— Ошибаешься! — слишком звонко не соглашается та, впервые за весь разговор открыто демонстрируя хоть какие-то эмоции.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация