Книга Мятные пряники, страница 29. Автор книги Анастасия Енодина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мятные пряники»

Cтраница 29

Доктор примирительно сказал, грустно помотав головой:

— Мы видели одно и то же, Варвара права. Но толку от этого мало: это были вопросы.

— Верно, — подтвердил Тима, — Ерунда какая-то. Ну да и ладно, мы хорошо прогулялись! — он не был расстроен ничуть.

Хорошо быть технологом Тимофеем, ничто не способно испортить день. Даже то, что за столом все смотрят на Лиса волками, его не заботило. Он словно не замечал накаляющейся обстановки… или не хотел замечать… В любом случае, я завидовала ему, посколку мне на тот момент было жаль Доктора. Такой добрый и гостеприимный, он привёл домой того, кто его раздражал и не пытался даже показаться приятным. Ещё и провоцировал Ивара, который мог вообще не рассчитать силы и пришибить этого мужчину в порыве злости. Мне, по крайней мере, так казалось, хотя по комплекции худощавый поджарый вампир смотрелся мельче крупного широкоплечего Лиса.

— Не знаю, что вы ожидали там найти, но иногда вопросы и есть ответы, — заметил Лисмус, продолжая смотреть на меня, что лично я объяснила себе тем, что вопрос-то задан был мной, вот он и отвечал на него мне.

— Хорошенькие ответы! — возмутился Юрий. — «Когда», «Что», «Кто»! Замечательно просто! — его угнетало то, что от этой поездки толку не было, одни проблемы в виде раненого мужчины с семёрки.

— Там ещё было «Какой» и «Где», — серьёзно добавил Лис, наконец-то переводя взгляд с меня на Юрия. — Вы очень невнимательны. Когда находишь то, что ищешь, даже если оно не такое, как вам представлялось, следует внимательно к нему присмотреться и изучить, а не отмахиваться, — он снова пристально посмотрел на меня, хотя на этот раз я вообще ничего ему не говорила.

Юрий постарался придать своему голосу холодную интонацию и сказал:

— Не тебе нас учить!

Но не то холодная интонация не удалась, не то не произвела должного эффекта, но Лис ничуть не смутился и даже не подумал обижаться.

— Зачем ты ищешь путь домой, Доктор? — спросил Лисмус. — Не знаю историю твоей жизни в девятке, но тут ты многого достиг.

Он спросил об этом так искренно, что мне почудилось, будто всё, что он говорил до этого, было фальшью. И Юрию тоже показалось нечто подобное, поскольку ответил он не сразу, долго вглядываясь в лицо ожидавшего ответ мужчины.

— Это не я ищу, — наконец, ответил он. — Это Варя рвётся домой, Тиме всё равно, а Ивар мечтает о прибыльном деле. Я с самого начала был против, но теперь-то уж без разницы: этот упёртый вампир пойдёт до конца, а мне с ним придётся тащиться, — подробно ответил Юрий, после чего задал аналогичный вопрос: — А ты зачем?

Лис ожидал этот вопрос и с готовностью ответил:

— Изначально я путь домой не искал. У меня была другая задача… — он помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил: — Я должен был уничтожить то, с помощью чего можно вернуться домой. Отправить всех своих, а потом уничтожить, чтобы больше никто не смог к нам попасть, а то мало ли…

— Но тогда ты навсегда останешься здесь… — заметила я и, понимая, что этот тип может не понять меня, уточнила: — Совсем один…

Лисмус глянул на меня, пытаясь определить, зачем я это сказала: от удивления или наивно полагая, будто сам он настолько глуп, что не понимает своих перспектив при таком раскладе. Я под его взглядом растерялась: и сама уже не понимала, к чему это сказала… Наверно, к тому, что воображение нарисовало тоскливую картину, где столь странный в общении человек останется один из своего измерения, и никому будет неинтересен, поскольку общение с ним просто невыносимо.

— Да, чем-то пришлось бы пожертвовать, — пояснил он лично мне. — В данной стратегии — мной. Но не переживай за меня, этому не суждено сбыться. Это я просто рассказал, какова была моя изначальная задача во всём этом поиске пути домой, пока мы не поняли сути… — он замолк, ожидая реакции, — это он тоже говорил, как нормальный собеседник, я даже взгляд отводить не стала, слушая его.

— Ну и что дальше-то? — спросил Ивар безразличным тоном, меланхолично пережёвывая салат.

Лис поглядел на него долгим взглядом, а от следующей его фразы я чуть не поперхнулась соком.

— Дальше я расскажу, если вы согласитесь взять меня в свою компанию на время поиска, — выдвинул Лис условие и мило улыбнулся, после чего принялся уминать содержимое тарелки, словно больше мы для него не существовали.

Я не знала, что лучше: чтобы он остался и рассказал или чтобы он просто покинул этот дом, а дорогу в наш мир мы разыскали сами. Так дольше, но теперь, зная, что Путь есть, мы бы точно отыскали его и без этого мужчины! Или стоит присмотреться к нему? Что-то с ним было не так. Он раздражал нас всех, но делал это как будто специально… Может, прав Юрий и следует держаться подальше от таких?

— Чего? — переспросил вампир, угрожающе сжимая в руке ложку.

— Тебе не стоит так беспокоиться: он сказал «в компанию», а не «в долю», — заметил Тима.

— Да мы и без этого ненормального всё найдём! — не унимался Ивар, которого спокойная наглость гостя весьма бесила. — К тому же, скорее всего он блефует, и на самом деле знает меньше нашего!

— Это, кстати, возможно! — поддержала Ивара я. — Может, вам его специально подсунули, чтобы вы его к нам привели, он к нам в доверие втёрся, а потом выведал всё и они на всё готовенькое придут и…

— И что? — перебил Лис, с интересом глядя на меня. — Мы ищем одно и то же, но цели у нас разные. Вы хотите найти Путь и нажиться на нём, мы — вернуться в своё подпространство.

— И уничтожить этот самый Путь, ты же сам говорил! — напомнила я.

— Да, — не стал отговариваться Лис. — Так планировалось, но теперь мы поняли, что это невозможно в принципе, Путь оказался совершенно не таким, как мы изначально его себе представляли.

— Что-то я не понял ничего, объясни-ка потолковее, — попросил Тима.

— Нет уж, — улыбнулся Лисмус. — Либо мы работаем вместе, либо ждём, когда меня у вас выкупят — и дальше ищите сами свои ответы, вопросы и всё, что хотите!

— Мы ждём выкуп, — твёрдо решил за всех Ивар, с вызовом глянув на Лиса, но тот лишь пожал плечами и за весь оставшийся вечер не проронил больше ни слова.

11

Ивар изучал в отражении зеркала свои безупречные зубы, тщательно очищая их щепкой от остатков пищи. Я подошла к нему, но остановилась на почтительном расстоянии, чтобы не мешать, но всё же поговорить, поскольку ждать я не могла: любопытство не отпускала меня со вчерашнего вечера, когда я впервые подумала, что может быть толк от странного мужчины с необычайно подходящим ему именем Лис.

Вампир увидел меня в отражении, приветственно кивнул и улыбнулся, продолжая своё занятие.

— Они его выкупят? — спросила я прямо.

Он понял, о ком я, и даже не стал прикидываться или издеваться, вынуждая изъясняться точнее.

— Думаю, да, — ответил Ивар, ничуть не удивившись вопросу. — Деньги для них действительно мало значат. Выкупить легко, а то, что легко и не требует физических и моральных затрат, они охотно выполнят. Не беспокойся, скоро этого создания здесь не будет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация