Книга Ее королевское высочество, страница 25. Автор книги Рейчел Хокинс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ее королевское высочество»

Cтраница 25

Но для похода лучшей одежды не найти, даже если она не вся сидит идеально. В школе не оказалось подходящей одежды для девушек, так что довольствуемся подержанным обмундированием, кроме обуви. Я привезла из дома лучшую пару ботинок, и теперь стою в них и шевелю пальцами на ногах.

– Ничего глупее? – обращаюсь я к Флоре. – Не верю.

Я ожидала какого-то остроумного комментария, но она лишь пожимает плечами:

– Что ж, справедливо.

Я прищурилась, вглянув на нее, и накинула рюкзак на спину.

– Ты что, заболела? Или боишься?

– Не угадала, Квинт, – отвечает она, выливая на гравий остатки чая. Он брызгает на группку стоящих рядом девчонок. Те испуганно вскрикивают, но когда понимают, кто их облил, замолкают.

Таковы привилегии принцессы.

Флора запихивает пустой стаканчик в один из карманов рюкзака. Что ж, по крайней мере в списке ее прегрешений нет привычки мусорить.

Все шепчутся, когда к нам подъезжают пять микроавтобусов. Сакши рядом со мной переминается с ноги на ногу.

– Я все еще думаю, что это нам не нужно, – прокомментировала она. – Я же и так самостоятельная. И уж точно в балансе с окружающим миром.

– Ты, по крайней мере, идешь вместе с Элизабет, – я киваю в сторону ее соседки. – А я привязана к Флоре. А Перри к Дугалу.

Напарник Перри навис над ним. У него такие широкие плечи. Я удивлена, как он в двери проходит. Наблюдаем за ними – Дугал дружелюбно толкает Перри в плечо и едва не сбивает с ног.

Перри морщится, потирает плечо, умудряется улыбнуться Дугалу и смотрит на нас.

Он беззвучно произносит: «Убейте меня». Сакши поворачивается ко мне:

– Верно подмечено, Милли.

Мы загружаемся в транспорт. Нас высадят в условленных местах в нескольких милях друг от друга. Условленных школой, разумеется.

Мы понятия не имеем, где окажемся, и пока машина с грохотом едет по пересеченной местности, я говорю Сакши:

– Может, мы окажемся не так далеко друг от друга. Все равно же кто-то из нас друг на друга наткнется, верно?

Сакс выглядывает в окно. Мы едем в гору, небо над нами все еще голубое, а на холмах смесь зеленого, желтого и серых скал.

– Ну… наверное, – неуверенно отвечает она. Я наклоняюсь через нее к окну и гляжу на простирающиеся перед нами долины. Когда школа остается позади, я осознаю, как мы на самом деле далеко. Неужели они и правда разделят нас, и мы не увидимся до понедельника?

Желудок крутит. До меня вдруг дошло, что я окажусь в каком-то богом забытом месте, и моя задача – вернуться в школу в целости и сохранности.

И мне придется пройти через это с Флорой.

C этим смириться, пожалуй, труднее всего. Терпеть лишения вместе с ней. Она сидит рядом и со скучающим видом разглядывает маникюр. Мои шансы быть съеденной медведем, пока она подкрашивает брови, смотрясь в карманное зеркальце, невероятно высоки.

– А в Шотландии медведи водятся? – спрашиваю я. Стоило бы изучить этот вопрос заранее. Ну да ладно.

– Уже сотни лет как нет, – убеждает меня мистер Макгрегор с переднего сиденья, но потом снова начинает бормотать что-то о своих пистолетах. Возможно, он лжет. И чего меня потянуло в эту Шотландию?

Мы заезжаем на хребет. Вид из окна захватывающий: каменистый холм прямо перед нами устремляется в небо, на его вершине лежит снег, а справа простирается долина. Я могу различить мерцание ручья, и этот освещаемый солнцем вид похож на кадр из фильм.

Вот оно. Напоминаю я себе. Вот, зачем я здесь.

Мистер Макгрегор останавливает машину и кивает в сторону окна:

– Итак, команда А-9, вы начинаете здесь. Встаем и выходим, красавицы!

Команда А-9. Это мы с Флорой.

– Ладно, – говорю я. Флора, вздохнув, открывает дверь и выскальзывает из машины.

– Давай побыстрее покончим с этим, – бурчит она, а я огрызаюсь и напоминаю, что такое отношение точно не поможет нам быстрее выбраться.

В конце концов, цель этого мероприятия – сплотить нас, так что я намерена быть… нет, «милой», это сильно сказано. Пусть будет «приятной». Сейчас это большее, на что я способна.

Мистер Макгрегор достает из багажника наши рюкзаки, Сакши опускает окно и машет мне.

– Крепись, друг мой.

Она протягивает мне мизинчик. Я улыбаюсь, обхватываю ее мизинец своим и трясу.

– И тебе того же, Сакс. Увидимся на той стороне.

Флора закатывает глаза и снимает очки с головы.

– О, ради всего святого, – протягивает она. – Мы же не на войну идем. Это всего лишь коротенький турпоход.

Тут она права, хоть мне и сложно это признать, но я оглядываюсь и пока это не похоже на «коротенький турпоход». Холмы выглядят выше, чем мне казалось, а чаща суровее. Машина уезжает, и я осознаю, что на протяжении следующих часов остаюсь наедине с Флорой и шотландской первобытной природой.

Чувствую себя крошечной в огромном мире.

Прокашлявшись, я оглядываюсь. Мы с папой раньше ходили в походы, но обычно это были палаточные лагеря. И там даже, знаете ли, душ был.

– Думаю, нам надо выдвинуться и разведать местность, – предлагаю я. К моему удивлению, Флора указывает на подножье холма.

– Остановимся вон там. На том берегу.

Вниз по склону – быстрый ручей, а другой берег выглядит не таким скалистым.

– Вау, это… целесообразно, – одобрила я. – Хороший план.

– Мне до лампочки, – говорит она, поправляя рюкзак, и мы выдвигаемся в выбранном направлении. Ветер приносит сладковатый запах травы и минеральный аромат воды. Я подставляю лицо ветру, любуюсь проплывающими облаками и улыбаюсь.

– Это просто шикарно, – заявляю я. Мне все равно, что на мне чужая одежда, а моя компаньонка меня не переваривает.

Флора позади меня хмыкает. Может, согласна со мной, а может, поход ей уже надоел.

В данный момент меня устраивает любой вариант.

Мы добираемся до подножия холма, и воодушевление покидает меня. Ручей, не казавшийся сверху таким уж неприступным, оказался куда больше и быстрее.

А еще он… коричневый. Поймите меня правильно, он, конечно, не ярко-коричневый. Больше похоже на речку из рутбира [18]. Идея казалась классной, но дна совершенно не видно и сложно сказать, насколько эта речушка глубокая. Не прошло и десяти минут, как природа загнала нас в угол.

– Вон там! – восклицает Флора и указывает на скользкие камни, по которым можно перейти речку. – Попробуем там перебраться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация