Книга То время с тобой, страница 2. Автор книги Анна Джолос

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «То время с тобой»

Cтраница 2

— Ты должна была приложить все усилия, чтобы этого не произошло! Ты даже не представляешь, чего мне стоило твоё нахождение во Флориде! И всё зря!

Резкий голос матери мгновенно рассеивает прекрасную картину в моих мыслях. Я медленно открываю глаза и стеклянным взглядом смотрю на дорогу.

— Ты молчишь, Мелроуз? Тебе жаль хоть немного? — она внезапно тормозит и с досадой стучит ладонями по рулю.

Ого, кажется, у кого-то большие проблемы с выдержкой.

— Смотри куда идёшь, кретин!

Мужчина в ковбойской шляпе, переходит дорогу (в положенном, между прочим, месте) и шокировано глазеет на мою мать, нетерпеливо постукивающую пальцами по рулевому колесу. Весь её вид кричит о том, что она раздражена до предела. У неё звонит телефон. Принимая входящий, она уже вновь несётся по трассе.

— Клэр, дорогая, мы уже почти приехали.

Я подкатываю глаза. Тётя Клэр… Ну вот, сейчас мама начнёт жаловаться своей недалёкой подруге на жизнь.

— Знаешь, я завезу Мелроуз домой, приехала Лоретта, и думаю, будет лучше, если я уеду к тебе, дорогая. Найдётся ли у тебя вино? У меня совсем нет сил, и настроение на нуле…

Я смотрю в окно машины, стараясь не слушать болтовню матери. Домики Блу Бэй изящно тянутся вдоль побережья. Деревья быстро мелькают перед глазами зелёными пятнами. Похоже, маме не терпится поскорее избавиться от моего общества. Что ж, я совсем не возражаю. Внутри меня коктейль эмоций: разочарование, досада, тревога… И это странное щемящее чувство в груди, которое приходит только тогда, когда ты уезжаешь, или возвращаешься туда, откуда ты родом…

Я не жила в Блу Бэй три долгих года пока училась в спортивной школе во Флориде. Домой приезжала лишь пару раз за весь этот период. Чувствую как в груди разливается приятное тепло: я снова здесь, а не в чужом штате, среди чужих людей.

— Ты меня слышишь, Мелроуз? Мы посетим врача в понедельник. Клэр подсказала отличного специалиста, и я на него очень надеюсь.

Я напряжённо молчу.

— И скажи, прошу, хоть слово! — она отвлекается от дороги и мельком смотрит на меня, изображая обеспокоенное лицо.

Надо признать, что ей плохо удаётся скрыть своё раздражение и обиду. Я глубоко вздыхаю. Уже на протяжении двух часов я вынуждена слушать её тираду о том, что я провалила все наши планы, и что моя беспечность сыграла со мной злую шутку. Надо ли говорить, что меня посетила мысль о том, что дома мне совсем не рады. Ещё в аэропорту мать встретила меня с таким лицом, словно перед ней предстало самое жалкое зрелище, которое ей удавалось видеть в своей жизни.

— Мама. В гимнастике случаются травмы, и ты это прекрасно знаешь. Ты говоришь со мной так, словно я нарочно сделала это!

Она замечает, что мой голос звучит холодно и натянуто. Я нехотя вспоминаю злополучный эпизод с прыжком и неудачным приземлением. Так бывает, никто от этого не застрахован. Спорт — это всегда опасность и везение рука об руку, но, чёрт побери, провалиться на отборочных прямо перед чемпионатом, к которому ты шла несколько лет — это обидно до адской боли в груди. Чувствую в глазах предательские слёзы, но не могу дать слабину. Только не при матери!

Я шевелю левой ногой, затянутой специальным суппортом, и морщусь от боли. Мать громко цокает языком и качает головой. К моему счастью мы уже на подъездной дорожке у дома на Хоуп стрит. Спустя пару минут я с облегчением открываю дверь седана и аккуратно вываливаюсь из машины. Засунув руки в карманы потёртых джинсовых шорт, засматриваюсь на свой родной дом. Наконец-то!

Ничего не изменилось снаружи, за исключением причудливых ползучих растений, красующихся вдоль изгороди веранды. Всё тот же светлый и приятный глазу двухэтажный друг. Газон аккуратно подстрижен вдоль всей территории, справа и слева от центрального входа красивые декорированные клумбы с яркими цветами.

Мама ставит мою спортивную сумку рядом со мной.

— Твой отец не явился даже сегодня! Поверить не могу, что какой-то фестиваль для него важнее дочери! — в её голосе слышится недовольство.

— Ты же знаешь, что это не так, — возмущаюсь я, вдыхая чудесный чистый воздух.

— Давай, конечно, защищай его, как всегда! — зло отвечает она, трогая мои волосы. — Отдохни и разбери вещи. И пожалуйста, будь осторожна!

Я киваю. Она снова смотрит на мою ногу с таким выражением лица, словно я болею какой-нибудь неизлечимой болезнью. Мне почти смешно и я себя еле сдерживаю.

— Всё раздаёшь команды, Элис? — я слышу мягкий голос моей бабушки Лоретты. Мама смеряет её своим фирменным сердитым взглядом и спешит вернуться в свою машину.

— Бабушка!

Я делаю несколько шагов ей навстречу, с трудом сдерживая подступившие слёзы. Лоретта снимает садовые перчатки. Так вот чьих рук дело эта цветочная красота.

— Ты приехала, боже мой, я так скучала по тебе! Как я рада! — я сжимаю её в объятиях настолько сильно насколько могу, отчаянно не желая отпускать.

— Конечно, приехала, — с укором произносит бабушка заботливым голосом. — Я ведь не могла оставить тебя в твоём положении наедине с матерью.

Мы проводим взглядом отъезжающую машину. Через дорогу я замечаю троих молодых людей. Сегодня я без линз, так что мне не удаётся хорошо рассмотреть кто там.

Я гляжу на бабушку. Её милое личико светится теплотой и любовью, но глаза смотрят обеспокоенно. Между бровями залегли морщинки, но они ничуть не портят внешность этой прекрасной женщины.

— Пойдём в дом, дорогая. Испечём твой любимый пирог, пока этого не видит твоя мать.

Она улыбается, берёт меня за руку, и с видом озорного заговорщика мне подмигивает.

*********

Первое, что происходит со мной дома — это истерика. Слёзы потоком льются из глаз, я не могу остановиться и рыдаю, уткнувшись в бабушкино плечо, целую вечность. Она тихо успокаивает, разубеждая меня в том, что я неудачница.

Спустя какое-то время я успокаиваюсь и пью чай с малиновым пирогом. Горячий дым от чашки поднимается в воздух, и я всё ещё не могу поверить, что моё пребывание во Флориде прервалось.

— Может, расскажешь о своей учёбе, милая? Ты похудела. Мне хочется, чтобы ты съела весь этот пирог, и я подумываю остаться здесь, куда на более долгий срок, судя по всему! — бабушка обеспокоенно осматривает мою фигуру.

Я снова улыбаюсь и кладу свою ладонь поверх бабушкиной. Взгляд Лоретты наполняется грустью, а в глазах блестят слёзы.

— Ты подружилась там с кем-нибудь? — мягко спрашивает она, придвигая ко мне ещё одну порцию пирога. Я рассеянно мотаю головой.

— К чему врать ба, скажу честно — нет. Эти девицы спят и видят, как придушить друг друга. И потом, надо думать о соревнованиях, а не о дружбе.

Лоретта кривится и отрезает себе кусочек гастрономического шедевра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация