Книга Влюбиться в Кэлвина, страница 23. Автор книги Шивон Дэвис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Влюбиться в Кэлвина»

Cтраница 23

Она показывает мне средний палец.

– Нереально. Если ты так стараешься быть джентльменом, то хотела бы я посмотреть на твое поведение, когда не пытаешься, – рычит она, выскакивая из-за столика. А затем выпаливает мне в лицо: – Сообщение доставлено. Четко и недвусмысленно. – Она бросает уничижительный взгляд на мои шорты карго, футболку U2 и кроссовки. – В любом случае я слишком хороша для такого, как ты.

– Как скажешь, – я не спорю, лишь пожимаю плечами.

– Держись от меня подальше, а я буду держаться подальше от тебя, – говорит она, будто это была ее идея.

Я бросаю на стол немного наличных, надеваю бейсболку и покидаю заведение.

Проведя пару часов на треке, я возвращаюсь в общежитие, чтобы позвонить по скайпу брату и Фэй. Лана упомянула ее имя во вчерашнем разговоре, и я хотел знать, при чем тут она.

– Привет, придурок. Как дела? – спрашивает Фэй, одарив меня дразнящей ухмылкой с экрана.

– Ты знала, что Лана здесь? – Я сразу перехожу к причине звонка.

Ее лицо искажается.

– Э… – Мою сестру редко можно увидеть в недоумении. Она оглядывается через плечо – без сомнения, на моего брата. Убрав за уши пряди густых темных волос, Фэй сверлит меня серьезным взглядом. – Да, я знала, что Лана будет поступать в Университет Флориды.

– Какого черта ты мне не сказала? – требовательно спрашиваю я, вышагивая туда-сюда по комнате с телефоном в руке. – И почему я не знал, что вы с ней продолжаете общаться?

– Потому что она попросила не говорить тебе.

– Я твой брат, черт возьми! Ты знала, как я страдаю. Не могу поверить, что ты скрыла это от меня.

– А что мне было, мать твою, делать, Кэл? – Фэй наклоняется к монитору, явно расстроенная. – Она согласилась оставаться на связи со мной при условии, что я не скажу тебе. Я подумала, ты предпочел бы, чтобы по крайней мере один из нас продолжил поддерживать с ней связь.

– Какая разница, если я не знал? – восклицаю я, утопая во рвущемся наружу отчаянии.

Изображение на экране перестало быть четким, и теперь я смотрю на злое лицо своего брата.

– Не смей срываться на Фэй. Лана поставила ее в очень неудобное положение.

– Ты тоже знал? – Мой тон становится жестким.

– Фэй рассказала мне в самолете в Ирландию, – подтверждает он.

– Что за херня? – взрываюсь я, бросившись на кровать. – Поверить не могу. Вы оба знали, что она поступает сюда, и ни один не сказал мне! У Фэй все это время был ее гребаный номер, а я метался по всему кампусу в поисках? Я думал, что ее здесь нет! Что я навсегда потерял ее! Я сходил с ума! Ну и жесть…

Кай оглядывается через плечо, приглушенно разговаривая с Фэй. Потом сестра появляется рядом с ним.

– Не обвиняй Кая. Он вечно спорил со мной с того момента, как узнал. Хотел рассказать тебе, но я не позволила.

– Почему? – Она открывает рот, чтобы ответить, но я перебиваю ее: – Если ты собралась нести свое традиционное дерьмо про истинную любовь и судьбу, клянусь, я прыгну на ближайший рейс и лично сверну тебе шею!

– Ты хватил через край, братишка. – Кай внимательно смотрит на меня. – Веди себя прилично, или я отключаюсь. Фэй ни в чем не виновата.

– Кэл, удели мне минутку, хорошо? – Голос Фэй звучит умоляюще.

Я мечу в нее грозные взгляды.

– Ты тоже не говорил нам ничего о своих планах поступить во Флориду до тех пор, пока все не было окончательно решено. И ты даже не упомянул ни разу, что сделал это из-за Ланы. По факту, весь прошлый год ты отмалчивался, стоило мне заговорить об этом. И тоже не был до конца честен.

– Потому что мне было чертовски больно даже думать о ней!

– Я понимаю. И мне очень жаль, что пришлось скрыть это от тебя. Но я обещала Лане и не хотела нарушать слова.

– Братишка, Фэй пыталась быть другом и тебе, и Лане. А это оказалось невозможным. Я рад, что наконец все прояснилось.

Я фыркаю.

– Это ничем не помогло.

– Почему? – спрашивает он.

– Она не хочет иметь со мной ничего общего, и вокруг нее крутится один засранец. Все безнадежно.

– Нет, – уверенно говорит Фэй, решительно качая головой. – Мы не так много разговаривали о тебе. Думаю, ей тоже очень тяжело, но она всегда спрашивает, как ты. Всегда. Она все еще любит тебя. Значит, ничто не потеряно. Кроме того, она не упоминала ни о каких левых чуваках.

– Впрочем, наверное, еще упомянет.

Она энергично мотает головой.

– Нет. Я только вчера вечером разговаривала с ней, и она ничего подобного не говорила. И, прежде чем ты снова взорвешься, хочу предупредить, что я собиралась позвонить тебе и все рассказать. Честное слово.

– Она правду говорит, – подтверждает брат. – Завтра мы собирались тебе позвонить.

Я киваю.

– Все в порядке, – моя злость частично испаряется. – Я вам верю и не хочу больше ссориться. Это против моей природы.

Фэй закатывает глаза, но напряженное выражение сходит с ее лица.

– Прости, что погорячился, – говорю я ей.

– Все хорошо. У тебя было полное право разозлиться на меня. Я сказала Лане, что больше не буду утаивать от тебя важную информацию. Она все поняла.

– Круто. – Я нервно сглатываю. – Само собой, ты девчонка.

– Ага, по крайней мере была в последний раз, когда проверяла, – шутит Фэй, глядя на свою грудь.

Брат засовывает руку под ее футболку, и она взвизгивает, отталкивая его.

– Определенно девчонка, – усмехается он. Фэй сильно пихает его локтем под ребра, и он падает в сторону на диван.

Я смеюсь.

– Есть идеи, как мне действовать? Бретт считает, что я должен очаровать ее. Пресмыкаться я уже пробовал. Не помогло.

Фэй задумчиво смотрит.

– Отправь ей парочку фоток своего члена, – без тени юмора предлагает Кай, снова сев.

Фэй снова его пихает.

– О боже. Как тебе вообще удавалось зазвать на свидание хоть одну девчонку? Отвратительное предложение. Ты же тоже рос с Ланой. Ты должен знать, что так ее не заполучить обратно.

– Я знаю. Мне просто хотелось позлить его.

– Задница.

– Месть сладка. – Он самодовольно улыбается. – Ну, и кто теперь голубок, Кэл? М-м-м?

Жаль, что я не могу треснуть его через экран телефона.

– Смело. Много помощи от тебя.

– Заткнитесь оба. Я бы предпочла завершить звонок еще в этом столетии. – Фэй призывает нас к порядку.

Выражение лица брата становится серьезным.

– Кэл, ты уверен? После того, что случилось в прошлом году…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация