Книга Притворись, что ты моя, страница 9. Автор книги Люси Скоур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Притворись, что ты моя»

Cтраница 9

Доктор Данниган выжидательно посмотрела на Харпер поверх очков для чтения.

– Хм.

Харпер пропустила это мимо ушей. Ощущая на себе тяжелый взгляд Люка, она искоса посмотрела на экран.

– Новых переломов нет? – бодро спросила она.

Данниган бегло просмотрела другие снимки.

– Похоже, вам ничего не угрожает. На этот раз.

– Я тебе говорила, – ухмыльнулась Харпер, глядя на Люка.

– Ты ужасно самоуверенна для человека, с ног до головы покрытого синяками, – напомнил он ей.

– Та же самая история с вашей рукой, – сказала доктор Данниган, похлопав по экрану. – Старый перелом. Кажется, он сросся лучше, чем ребро. – Она многозначительно посмотрела на Харпер.

Та, пожав плечами, ничего не ответила. Время давно излечило ее от этих телесных травм, а вместе с ними и от душевных.

– Новых нет?

– Нет. – Повернувшись на стуле, доктор поставила ноутбук на стол. – Небольшой отек и куча синяков. Но, в целом, не так плохо, как могло бы быть. Я выпишу вам рецепт на болеутоляющие, чтобы вы смогли спать, и скажу, что лучшее лекарство – это покой.

Глава 5

Расставшись с доктором Данниган, они ехали молча. Каждый думал о своем. Наконец, Харпер нарушила молчание.

– Так что, твои татуировки что-нибудь означают?

Люк не отрывал взгляда от дороги.

– Чего?

– Не хочешь сказать мне, что они значат?

– Зачем ты спрашиваешь?

– Ты отвечаешь вопросом на вопрос. Это похоже на приемы психотерапевта.

– Неужели?

Харпер шумно вздохнула.

– Когда я разговариваю с тобой, мне кажется, что я играю в викторину.

Усмехнувшись, Люк не ответил.

Харпер не стала настаивать. Она смотрела, как мимо нее пролетают дорожные знаки по дороге в город, который последние два года она называла своим домом. Немало мест она называла когда-то своим домом, но только потому, что не могла найти более подходящего слова. На самом деле она никогда и нигде не чувствовала себя как дома. С тех пор, как была маленькой девочкой и жила в домике размером с почтовую марку вместе с мамой и папой, которые теперь стали скорее призраками, чем воспоминаниями.

– Так что ты намерена делать после того, как заберешь свои вещи?

Сморщив губы, Харпер вздохнула.

– Заправлю машину и поеду к Ханне.

– Ты возлагаешь большие надежды на дружеское великодушие.

В тоне Люка ей послышалось осуждение.

– Это всего лишь на время. Я уже посмотрела вакансии и квартиры на сайте Craigslist. Очень скоро я освобожу ее от своего присутствия.

– Что за работа?

– Есть пара вакансий официантки/менеджера, должность инвентаризатора, ну а в худшем случае я стану тем, кто сидит на табуретах посреди торгового центра и пытается продать тебе новую ванну.

– А о какой работе ты мечтаешь?

– В наше время желанной становится любая работа, позволяющая оплачивать счета.

Он сменил тему.

– Так ты не хочешь рассказать, почему ты вчера выскочила из дома, ничего не захватив с собой?

– Ничего особенного, – ответила Харпер, глядя в окно. Она вздохнула. – Просто ошибка с моей стороны. Из-за своей недальновидности я неприятно удивилась, когда вернулась домой пораньше.

– Бойфренд?

– Со вчерашнего дня бывший.

– Измена?

– С девушкой-курьером на велосипеде. У нее роскошные ноги, насколько я успела заметить.

– Господи, Харпер, ты – ходячая катастрофа.

Она громко выдохнула.

– Похоже, что так.

Час спустя Люк подъехал к бежевому таунхаусу, на который указала Харпер.

– Хочешь, я пойду с тобой? Мне не хочется, чтобы ты носила тяжести.

– Нет, он должен быть на работе. И у меня мало багажа. Это не займет много времени. – Открыв дверцу машины, Харпер выскользнула наружу.

– Просто выйди, когда все соберешь, и я отнесу твое барахло в машину.

Она поспешно зашагала по аллее к входной двери и вошла в дом. Бежевый ковер и серовато-белые стены никогда не навевали ей мысли о «доме». И теперь они, определенно, не вызвали в ней тоски по нему.

Пора было браться за дело.

Харпер взяла свою сумочку из стенного шкафа в холле и, прежде чем подняться по лестнице в спальню, проверила и перепроверила, что кошелек и телефон на месте. Постель все еще пребывала в беспорядке, и Харпер заметила на подушках две вмятины от голов. Должно быть, девушка-курьер провела здесь ночь. Или, возможно, закончив с ней, он заказывал пиццу.

Харпер с отвращением отвернулась от кровати и достала из стенного шкафа чемодан и рюкзак. Опустошив ящики комода, она запихнула свои вещи в сумки, а потом перешла к стенному шкафу. Менее чем через десять минут она упаковала багаж.

В ванной комнате Харпер поспешно загримировала глаз и свалила косметику в самозакрывающийся пакет. Она с трудом за один раз спустила сумки по лестнице и поставила их у входной двери.

Люк ждал ее на крыльце.

– Я же сказал тебе, что все донесу. – Взяв у Харпер сумки, он потащил их по ступеням крыльца.

Она закатила глаза.

– Я могу донести чемодан.

– Сколько у тебя сумок? – окликнул он ее через плечо, шагая по аллее.

– В этих моя одежда. Я только пройдусь и посмотрю, не забыла ли чего-нибудь важного.

– Вся твоя одежда уместилась в два чемодана? – Он остановился как вкопанный и посмотрел на Харпер так, словно у нее на лбу выросла рука и протянулась в нему для рукопожатия.

– Я много потеряла во время пожара и, на самом деле, у меня не было возможности заменить большую часть.

– Пожара? – Люк быстро заморгал глазами.

– Да, полгода назад. Многоквартирный дом, где находилась моя квартира, сгорел. Одна из моих соседок поджаривала сыр на электроплитке рядом со шторами. Фьють! – Харпер вскинула к лицу руки с растопыренными пальцами.

– Ты была дома? – Теперь он прикрывал глаза ладонью.

– Ага. – Харпер повернулась к нему спиной и пошла к дому.

– Это так ты сломала руку и ребра?

– Нет. Пойду заберу кое-какие бумаги. Я сейчас вернусь.

– Ну, да. Я пойду с тобой. Зная тебя, можно ожидать утечки газа или сбежавшего из цирка медведя.

– Разве ты не прелесть, если так заботишься обо мне? – подначила она Люка.

Покачав головой, он придержал перед ней открытую дверь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация