Глава 6
«Эпоха викингов»
Викинги. Складывание северного трансъевропейского торгового пути. Экспансия викингов
Викинги
В западноевропейской историографии период с VIII по XI в. именуется эпохой викингов. Под этим термином в литературе обычно понимают широкую экспансию скандинавов, охватившую значительную часть Европы. Их дружины, передвигаясь на своих парусных ладьях, внезапно нападали на приморские города и наводили ужас на их обитателей. При этом, проникая по рекам на сотни, а то и тысячи километров вглубь Европы, они заглядывали практически во все уголки континента, как на западе, так и на востоке. Будучи прирожденными мореходами, они действовали на огромных пространствах – от Восточного Средиземноморья до самых отдаленных уголков Северной Атлантики, вплоть до берегов Северной Америки, которой они достигли за пять веков до Колумба.
Начальным рубежом «эпохи викингов» долгое время принято было считать разгром ими монастыря Святого Кутберта на одном из островков близ побережья Восточной Англии (793 г.). Ее завершение обычно приурочивают к 1066 г., когда в Англии потерпела поражение норвежская экспедиция, пытавшаяся восстановить былую власть норманнов.
Широкое распространение в отечественной литературе получила точка зрения, что викинги являлись не кем иным, как скандинавами. При этом она проникла даже в новейшие энциклопедические издания. В соответствующей статье «Большой российской энциклопедии» читаем, что викингами именовались «скандинавские воины периода раннего Средневековья, участники морских походов (VIII–XI вв.). В Западной Европе известны как норманны или даны, на Руси как варяги». Обратившись к статье о варягах, узнаем, что данный термин происходит от «др. – исл. væringjar (от vár – клятва), ср. – век. лат. varangi, греч. βάραγγοι, араб. – варанк».
Не отрицая очевидных фактов, обратимся к источникам. Уже первоначальное знакомство с ними показывает, что воинов, совершавших походы в другие страны, во Франции обозначали норманнами (от northman – северный человек), в Англии их звали датчанами, независимо от того, приплывали ли они из Дании или Норвегии. В Ирландии их называли чужеземцами, при этом в зависимости от происхождения именуя то финнгалл (светлые чужеземцы – норвежцы), то дубгалл (темные чужеземцы – датчане), в Германии – аскеманнами, на Руси – варягами, в Византии – варантами. Выясняется, что термин «викинг» встречается в очень ограниченном числе источников. Единственный раз он упоминается у Адама Бременского, писавшего о «пиратах, которых датчане называют викингами». Основная же область применения слова «викинг» – исландские саги, где присутствует около 200 ссылок на викингов и упоминаний термина Viking как состояние похода.
Сагами принято именовать повествования о прошлом (от исландского глагола segja – говорить), которые охватывают период в основном с 930 по 1030 г., получивший у последующих исследователей поэтическое название «века саг». Также как и русские былины, саги являлись произведениями устного творчества. Поскольку саги в своем большинстве были записаны в XIII–XIV вв., т. е. через два-три столетия после завершения «эпохи викингов», возникает вполне обоснованное предположение, что в этот период значение термина «викинг» могло значительно исказиться по сравнению с первоначальным.
Наше предположение подтверждает дискуссия о происхождении термина «викинг», смысл которого долгое время оставался не вполне ясным. Над его расшифровкой бились многие исследователи. В частности, долгое время этот термин связывали с Виком (Viken), областью Норвегии, принадлежащей к Осло-фьорду. Но позднее от этой версии пришлось отказаться, поскольку во всех известных средневековых источниках жители Вика называются не «викингами», а совершенно другим термином – vikverjar или vestfaldingi (от главного центра этой области Вестфолля). Выдвигалось и другое объяснение: термин «викинг» происходит от слова vik – бухта, залив, а викинг – тот, кто прячется в заливе. Но в таком смысле это слово может подходить и к мирным купцам, которые во время бури вынуждены были пережидать непогоду в укрытиях. Термин «викинг» пытались производить от древнеанглийского wic (от лат. vicus), обозначавшего торговый пункт, город, укрепленный лагерь. Но и это объяснение было отвергнуто. Еще одна версия, выдвинутая шведским ученым Ф. Аскебергом, возводила термин «викинг» к глаголу vikja – поворачивать, отклоняться. По этому предположению, викинг – человек, который уплыл из дому, покинул родину.
Наконец, в 2005 г. ирландский историк Ф. Бирн доказал, что слово «викинг» не может быть выведено из старонорвежского языка и никак не связано с «эпохой викингов», поскольку бытовало еще до ее начала: в старофризском языке известно слово vitsing, обозначавшее в VIII в. пирата. О его древности говорит то, что аналогичное слово в несколько другой форме встречается и в староанглийском языке. Отсюда логично предположить, что данный термин мог быть перенесен на Британские острова с материка еще за сто лет до начала активной экспансии викингов, уже тогда обозначая именно пиратов. Позже он был заимствован датчанами и норвежцами, а затем исландцами, у которых и был зафиксирован в XIII–XIV вв. при записывании саг. Тем самым у термина «викинг» прослеживается достаточно прозрачная связь с кельтской, фризской, верхненемецкой и древнеанглийской лексическими традициями. Вполне вероятно, что в итоге он восходит к латыни и первоначально означал «нападающего из укрытий морского разбойника».
Что касается трактовки термина «викинг» как некоего собирательного обозначения скандинавских народов в противоположность конкретным этнонимам, судя по всему, она возникла относительно недавно. Так, знаменитый шведский историк и писатель Олаф Магнус (1490–1557) вообще не использует слова «викинг», хотя «норманны» ему известны. При этом вместо «викингов» он употребляет только латинское «пираты». Между тем в переводах его «Истории северных народов» на современный шведский язык вместо оригинального «пираты» нередко подставляется именно «викинги». Во многом это объясняется влиянием в историографии идей скандинавизма – возникшего в XIX в. течения, стремившегося объединить в единое целое историю скандинавских народов и выдвинуть их на центральные роли на исторической арене.
Поскольку данная книга посвящена Древней Руси, особое внимание обратим на объяснение происхождения термина «варяг». Попытку вывести его из таких удаленных друг от друга – древнеисландского, греческого, арабского языков и средневековой латыни – следует признать искусственной конструкцией, не выдерживающей критики. Укажем также, что, выводя термин «варяг» от древнескандинавского var «обет, клятва», исследователи столкнулись с тем, что слово vaeringi в древнескандинавских источниках имеет очень позднее происхождение. При этом оно никогда не употребляется для характеристики скандинавов на Руси.
Это заставляет искать объяснение слова «варяг» в древнерусском языке. Обратившись к «Словарю древнерусского языка XI–XIV вв.», находим слово «варяти», от которого, несомненно, произошел термин «варяг», одно из значений которого было: ожидать, подстерегать
[223]. Ранее, говоря о термине «викинг», мы приводили одно из его возможных толкований: «викинг – тот, кто прячется в заливе». Как видим, по смыслу оно очень близко к указанному значению слову «варяг» в древнерусском языке. Тем самым можно утверждать, что термины «викинг» и «варяг», по сути, однозначны и обозначали пиратов.