Книга На грани, страница 37. Автор книги Ярослав Чичерин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «На грани»

Cтраница 37

Но что-то в этом парнишке мне не нравится. Что-то с ним было не то. Надо бы быть с ним внимательным. А то, кто знает, что завтра или в ближайшем будущем он отчебучит. Плохое предчувствие у меня. А моё чутье меня подвело лишь раз, в тот день, когда подорвался и попал сюда. Не к добру это. Ох, не к добру.


Глава 22

Первым базу покинул Юкио. Это произошло рано утром. Все мы, естественно, встали чтобы его проводить. Прощание произошло на подземной парковке откуда его увезет шофер Казуки. Черный чемодан средних размеров да котовозка с Кышей — вот и все его вещи. У Мисаки было бы гораздо больше. Я улыбнулся уголком рта, когда представил эту картину. Без помощников-носильщиков там бы не обошлось.

Кышу пришлось, как всегда, вылавливать всей компанией — животное совершенно не горело желанием ехать куда-либо. И я её понимал.

Автомобиль был представительского класса. Тоже черный. Чем-то напоминает модель представительского класса одной известной марки «Тойота». Слегка тонированные стекла у водителя и черные как ночь на пассажирских дверях. Когда дверь открывалась я мельком успел заметить шикарный кожаный салон. Не такой, конечно, как у Хириширо, но все же. Это не тот транспорт, в котором мне и остальным придется ехать. Юкио поставил сумку с кошкой в салон машины и принялся с нами прощаться. Сперва он поклонился Казуки, так как он был выше всех по рангу.

— До свидания! Мне было очень приятно с вами работать. Удачи вам! — Казуки слегка улыбнулся и поклонился в ответ.

— До свидания! А мне с тобой. Удачно тебе добраться до Токио. Там вскоре и увидимся. — Казуко улыбнулся.

— Да! — Воскликнул смущенный китаец после чего повернулся ко мне.

— Не прощаемся. — Опередил его я. Видя его недоумение, добавил — Я не знаю как все пройдёт, но мы должны с тобой вскоре встретиться в офисе. Так что я не хочу прощаться, а лишь пожелаю тебе счастливого пути! Передай Мисаки и коллегам, что я уже скоро вернусь.

— Хорошо! Большое спасибо — Он пожал мою протянутую руку. Хрустнули косточки. Было очевидно, что это были мои, но здоровяк этого не заметил, а, подойдя ближе, схватил в охапку и обнял. Теперь хрустели мои ребра, а не только кости пальцев. Хироши удивленно раскрыл глаза, а Казуки видя моё жалкое положение слегка усмехнулся.

— Все кости пересчитал? — Обратился он ко мне, когда машина мягко исчезла в грузовом лифте.

— Да вообще все. Черт меня дернул тогда ему рассказать о таком обычае. — Пожаловался я ему. Хироши тихо помалкивал в сторонке.

— Хорошо, что не рассказал о другом обычае старины: лобызаться три раза. — Я облегченно вздохнул.

— О, и такое бывает? — Заинтересованно поинтересовался мой собеседник. Я кивнул.

— Вот только ему не рассказывайте. А то мало того, что переломает, так еще и зацелует до смерти. — Наигранно ужаснулся я. Японец засмеялся.

— Договорились. Будешь должен. — Он поднял указательный палец вверх и постучал им два раза по носу.

— Бл, болтун находка для шпиона. — Проворчал я себе под нос, он Казуки все равно услышал.

— Это как как? — Переспросил он. Пришлось пояснять.

— Поговорка такая. Старая.

— Хорошая поговорка — Оценил мой начальник. — Мудрая. Надо будет запомнить. — Решил он.

Сбор вещей не занял у нас много времени. Казуки и Хироши вообще, по сути, не распаковывали свои чемоданы. Казуки заставил меня и второго пилота одень лейтенантскую форму вооружённых сил Японской империи. Маскировка — так он объяснил свой приказ. Ну в принципе это логично. Обычные солдаты не заметны на военной базе. Их много. Поди отличи настоящий он или нет. Не то что гражданские. Их будет видно за километр. Сам Казуки одел форму Майора. Не самый высокий чин, чтобы выделяться, но достаточный, чтобы командовать нашим мини отрядом. Он состоял из нас и двух пилотов.

Под свое обмундирование я втайне одел гелевую основу костюма и полимерный бронежилет. От автомата и ножа не защитит, конечно, но на пистолет хватит. На боку у нас красовались кобуры с пистолетами. Капсулы упаковали в пластиковые контейнеры с защитой от рентген сканирования. Лишняя предосторожность не помешает.

И вот мы поднимаемся на лифте на верхний уровень: один из ангаров базы, предназначенных под авиацию. Мы с Хиришо катили перед собой тележки с контейнерами. Свои личные вещи мы так же поместили в ящики. Пусть не будут выделяться. В лифте босс дал нам короткий инструктаж.

— Наша цель добраться до испытательного полигона компании в целости и невредимости что находится на севере в горах острова. Там будут проведены финальные полевые испытания в условиях приближенных к боевым. За нашими результатами очень пристально следит наше руководство. Они возлагают на наш проект огромные надежды. Надеюсь, вы понимаете, что это значит? — Он нас строго посмотрел. — Никаких косяков и провала! Это не допустимо! Поняли? — Мы синхронно кивнули.

— Угу. — Я машинально ответил.

— Не угукать! Вы же офицеры армии его Императорского Величества Японии! — Казуки сразу меня отчитал, после чего он сделал паузу и тихо добавил

— Хоть и ненастоящие. — После чего продолжил своим обычным тоном.

— Отныне вы Лейтенант Кадзами и Котуро о чем говорят ваши документы в левом нагрудном кармане мундира. Ни с кем в контакт не вступать. С базы одновременно тронутся три отряда два из которых обманки. Один поедет автоколонной, другой тронется по железной дороге. Мы же с вами доберемся воздухом — самым надежным и быстрым способом. Контрразведка ничего подозрительного не обнаружила, но как говорится у кое-кого на родине, береженного бог бережет, так ведь?

Надо же запомнил — подумал я, а вслух ответил.

— Совершенно верно.

— Вот и славно. — Казуки удовлетворенно кивнул. — Значит сейчас поднимемся и без задержек и вопросов направляемся к тому транспорту что нам укажет Ичика Танака. Он будет ждать нас у дверей лифта. После чего быстро грузимся и взлетаем. Все всё поняли?

— Так точно! — Мы с Хироши хором подтвердили, что все поняли. Я краем глаза зацепил тот факт, что мой напарник обильно потеет. Пот струями катился с его лба. Но я не стал акцентировать на этом общее внимание.

— Хорошо. Не подведите. А вот и приехали. — «Полковник» указал на открывающиеся створки лифта. Мы быстренько выкатились из металлической коробки. Увиденная нами картина заставила нас на секунду замереть и оглядеться.

Это был огромнейший ангар с высоким потолком. Огромные балки перекрытия внушали уважение. На потолке можно было заметить, что тут и там есть раздвижные створки окон, сквозь которые приземлялись и улетали воздушные суда. А их тут было огромное множество. Все возможные вертолеты разных типов, огромные самолеты и маленькие суденышки с двигателями вертикального взлета. Картинку дополняли бесчисленное количество автомобилей-заправщиков и прочих обслуживающих машин с армией технического персонала. Все это поражало своими размерами. Воистину муравейник, увеличенный в размерах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация