Книга Палач, страница 57. Автор книги Даниэль Зеа Рэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Палач»

Cтраница 57

– Мне тоже, – я медленно вдыхала и выдыхала.

Убежать от себя непросто. Принять себя еще сложнее. А заставить кого-то любить, прощать, принимать – это то, над чем нет власти. Гибель сестры подвела черту. Она поставила точку в моих и не без того непростых отношениях с семьей. Семья хранит секрет, потому что боится наказания, а не потому что старается меня уберечь. В этом соль. В этом моя боль.

Айени обнял меня. Просто обнял и стало легче. Я прижалась к нему всем телом, не в силах отпустить.

– Это их ошибки. Не твои, – прошептал он, целуя мой затылок.

– С этим тяжело жить.

– Я знаю. Но рядом со мной хоть немного легче, правда?

– Да, рядом с тобой легче.

– Поехали отсюда.

– Поехали.

***

По автомагистрали к Т. мы проехали съезд на С. и спустя еще километров десять свернули в промышленную зону округа Т., за которой, собственно, и находились песчаные карьеры. Проезжая одно гигантское сооружение за другим, я только успевала читать вывески на предприятиях.

– «Рейтер-моторс»! – едва не закричала я, указывая на высокие ангары впереди, на которых был логотип компании. – Сбавь скорость, я поснимаю!

Айени притормозил, а я начала снимать ангары на камеру телефона.

– Посмотри, сколько там грузовых машин! Наверное, здесь у них какой-то логистический центр.

– Мэйю, патруль!

Я взглянула в зеркало заднего вида. Действительно патруль. Нас тормознули.

– Едем на экскурсию? – Айени покосился на меня.

– По местам былой славы, – кивнула я.

Подошел патрульный. Айени опустил стекло.

– Добрый день. Архиерей третьего уровня, Джон Пайкс, – он показал удостоверение.

Джон Пайкс был в списке Питера Донохью.

– Здравствуйте, – улыбнулся Айени. – Причина нашей остановки?

– Проверка документов.

Айени передал свои брелоки. Я отдала брелок с документами на машину.

– Миз-з-зтер Айени Ригард? – архиерей хмыкнул. – Какими судьбами в этих краях, доктор Ригард?

– Мы с моей спутницей посещаем памятные нашему сердцу места. Она ненадолго приехала к нам погостить, вот решили на песчаные карьеры съездить.

– Машина зарегистрирована на Мэйю Соммервиль, – патрульный заглянул в окно. – Миз-з-з, это вы?

– Да, могу предъявить документы.

– Я должен проверить, ваша ли это машина на самом деле.

– Конечно, – я передала архиерею свои брелоки. – А вы с Уорреном Райтом знакомы? – спросила я. – И его братом Билли?

– Это имеет отношение к делу? – он недобро так посмотрел на меня.

– Ну, я подумала, раз вы архиерей и они тоже архиереи, то, наверное, вы друг друга знаете? Мы с Уорреном учились в одном классе. Доктор Ригард тоже их хорошо знает.

Архиерей вернул нам брелоки.

– Территория песчаных карьеров находится под охраной службы экологического контроля. Въезд туда в настоящее время запрещен.

– Экологи наконец-то занялись карьерами? – я не скрывала своего удивления. – Это, конечно, прекрасно, но, значит, мы не сможем посмотреть на знаменитые белые барханы?

– Нет, миз-з-з. К сожалению, не сможете. Въезд на территорию только по пропускам.

– Не расстраивайся, – Айени ободряюще погладил меня по плечу. – Поедем в зоопарк в Т.? Там тоже есть на что посмотреть.

– Ну, давай тогда в зоопарк!

– Хорошего дня, миз-зтер Ригард, миз-з-з Соммервиль.

– И вам хорошего дня, – кивнула я.

Айени тоже закивал и закрыл окно. Он развернул машину, и мы поехали обратно в сторону автомагистрали.

– Видел, как он напрягся, когда я заговорила о Райтах? Где знаменитое дружелюбие округа Т.?

– Согласен, реакция была странной. Уверен, сейчас он звонит Райтам и докладывает о том, что встретил нас здесь.

– Территория под охраной службы экологического контроля. А Азали Горн, за которым следил Поук, как раз работал в службе охраны окружающей среды. Мы должны узнать, что там творится на этих карьерах. Придется вернуться сюда ночью. И не попасться.

– Вернемся, не переживай. Куда сейчас едем?

– В минимаркет. Купим продукты, приберем дом Мэрил, и сходим на ужин к Одьену и Алексис. Может, у них новости какие есть?

– И я наконец-то отгоню свою машину с парковки минимаркета, – добавил Айени.

– Ты еще ее не забрал?! Я оставила ключи под козырьком!

Айени лукаво улыбнулся:

– Я забрал ключи и закрыл машину.

– Фу-у-у, – я прижала ладонь к груди.

– Дорожишь моей малышкой? – он поиграл бровями.

– Неплохая машина, – я состроила гримасу безразличия.

– Меняю ее на пикап!

Я медленно покосилась на него и так же медленно отвела взгляд.

– Не-е-ет! – пропела и засмеялась.

– Вот чертовка! – он тоже засмеялся.

***

Мы купили продукты, Айени отогнал машину и вернулся ко мне пешком, мы вместе убрали дом Мэрил и, высунув языки от усталости, явились к шести в дом Одьена.

Он открыл дверь и сразу же приложил указательный палец к губам.

– Я не понимаю, как так можно? Мы живем в одном городе, у нас есть телефоны, есть аккаунты, но мы с матерью все равно узнаем о неприятностях, в которые попадают наши дети, самым последними!

Я узнала его голос. Это голос отца семейства – Джейсона Ригарда.

– Может, нам уйти? – предложила я.

– О, нет! – Айени взял меня за руку и повел в дом.

В гостиной собралась вся семья. Уважаемая мать – Доа Ригард – сидела в кресле в расслабленной позе, отец – Джейсон Ригард – расхаживал взад и вперед перед диваном, на котором виднелись затылки Гоаре и, если я не ошиблась, Кейдж Оусен. Алексис стояла у кофейного столика и разливала чай. Как только мы с Айени вошли, отец замолчал, мать прищурилась, Гоаре и (я оказалась права) Кейдж обернулись к нам. Алексис кивнула и (О, Боже!) опустила глаза.

– Мэйю Соммервиль! – голос Джейсона Ригарда звучал крайне недоброжелательно. – Ну что ж, мы рады, наконец, тебя видеть!

Сложилось впечатление, что только ради возможности меня увидеть, они сюда и заявились.

– Здравствуйте, – кивнула я.

– Привет всем, – Айени взял меня за руку. – Не ожидали встретить вас здесь.

Тяжелый взгляд отца Айени упал на наши сцепленные пальцы и поперечная морщина меж бровей мгновенно углубилась. Мать Айени проявила выдержку, и удивление на ее умиротворенном лице никак не отразилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация