Книга Последняя из Пламенных, страница 73. Автор книги Ольга Дмитриева (olyauskova)

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последняя из Пламенных»

Cтраница 73

Адепты отступили в густые заросли и затаились. Райга с сожалением подумала, что было бы неплохо сейчас воспользоваться способностями Ллавена и узнать, где вторая "птичка". Но друзья были далеко. Так что, выждав немного времени, они медленно и осторожно двинулись вперёд.

Вскоре они оказались на небольшой прогалине, густо заросшей папоротником. В центре возвышался темный булыжник. Райга подумала, что камень смотрится на поляне очень странно. Как будто его откуда-то принесли и бросили здесь.

Над их головой раздался клекот. Адепты отпрыгнули в разные стороны и когти второй гарпии схватили пустоту. Принц начертил ещё один воздушный молот и отбросил ее назад. Шар пламени ударил гарпии в крыло. Та возмущенно зашипела и ринулась на Райгу. Ледяной щит вырос перед ней прежде, чем та успела начертить заклинание, а ледяная молния врезалась в шею "птички".

— Промазал, — с досадой пробормотал принц.

Гарпия поднялась в воздух и начала кружить над поляной.

— Надо заставить ее спуститься, — сказала Райга и обратилась к источнику. Сила струилась по огненным кольцам. Стараясь подстроиться под пульсацию пламени, она разматывала ленту своей магии, росчерк за росчерком создавая заклинание. Огненный шар поднялся в небо и распался на множество сгустков пламени, которые дождем обрушились на гарпию. Тварь с возмущенным криком упала на них. Райга метнулась в сторону, увлекая гарпию за собой. У булыжника она пригнулась и снова бросилась в сторону принца. Когти чудовищной птицы мазнули по её предплечью, рукав тут же набух кровью. Стоило только гарпии развернуться в воздухе, как в грудь ее впечаталась ледяная молния. На этот раз Райтон попал, и вторая "птичка" кулем рухнула в заросли.

Девушка остановилась около него и улыбнулась:

— Все-таки управление вектором у тебя на высоте. Найдем ребят?

Принц кивнул и хотел ей что-то ответить, но странный свистящий звук прервал их разговор. Адепты обернулись и увидели, что от булыжника в центре поляны вверх поднимается огромный столб синего дыма.

— Портал? — озадаченно сказала Райга.

Это действительно был портал. Из него, одна за другой, вылетали гарпии. Не успели они оглянуться, как в воздухе оказалось не меньше десятка тварей. И все новые и новые "птички" появлялись из синего дыма.

Гарпии продолжали прибывать, растекаясь по лесу и окружая их. Райга пыталась удерживать пламенный щит, пока Райтон ледяными молниями атаковал тварей.

Неожиданно он схватил ее за плечо и резко дёрнул вниз. Щит погас, а в дерево прямо над их головой вонзился арбалетный болт с наконечником, напичканным магией. Девушка дернулась в сторону, и следующий вошёл в дерево прямо между ней и принцем. Райтон торопливо начертил ледяную сеть и отправил ее в сторону, откуда летели болты. Ответом стал ещё один болт, который вошёл в пальце над головой Райги. Девушка вздрогнула и пригнулась.

И в этот момент совсем рядом раздался низкий потусторонний вой. Она опустила глаза и поняла, что этот звук издают бубенцы, которые утром вручил им Миран.

— Уходим! — крикнул Райтон

Его рука обвилась вокруг талии девушки. Он притянул ее к себе, а другой рукой быстро начертил заклинание. Сложное — не меньше пятнадцати росчеков. Райга изумлённо наблюдала, как по лесу начали рассыпаться снежинки размером с ладонь. Часть унеслась куда-то вперёд, часть оседала на ближайших деревьях. Она почувствовала, что они оторвались от земли и полетели вперёд. Заклинание принца несло их через лес зигзагами. "Мы перемещаемся от одной "снежинки" к другой" — удивилась она. А вслух спросила

— Что это?

— Моя магия, — ответил принц. — Скоростной прыжковый полет. Нужно взять Мирана и Ллавена и бежать.

Гарпии неслись за ними с громким клекотом.

— Они догоняют! — крикнула Райга.

Первый раз за четыре месяца Райтон заковыристо выругался и сказал:

— Я не могу атаковать и поддерживать полёт. Сбей хотя бы ближайших!

Глава 25. Результаты тренировок

Наставники ждали своих подопечных на поляне. Линдереллио фуу Акаттон Вал стоял в стороне и вполуха слушал коллег. Магистры перебрасывались шутками и спорили, чей отряд закончит выполнение задания первым, а чей первым убьет гарпию. С высоты прожитых лет это казалось ему откровенным ребячеством. Как и многие другие поступки людей.

Рядом с каждым замыкающим артефактом светились цифры, которые показывали, сколько гарпий находится внутри купола. У каждого камня стояли два гнома-артефактора из клана Хейсорран.

На другом конце ученической нити он ощутил резкий перепад силы и нахмурился. По его рассчетам, это не должно было случиться так рано. Пока он прислушивался к ощущениям, подошла Айчиру и хлопнула его по плечу. А потом сказала:

— Твои всё-таки первые.

Он бросил взгляд на счётчик и увидел, что гарпий под куполом осталось три.

— А мои — вторые, — весело сказал Хаято и встал рядом.

Эльф уголком губ улыбнулся другу и посмотрел на лес в отдалении.

В этот момент купол мигнул и на секунду окрасился синим. Он нахмурился и повернулся к гномам.

— Что это? — встревоженно спросил Глиобальд.

Фрохвелл махнул рукой ещё двум помощникам. Четверка бородачей встала вокруг камня и забормотала свои заклинания.

— Смотрите! — воскликнула Махито и указала на счётчик с гарпиями.

Число начало расти. Десять, двадцать… Число гарпий достигло четырех десятков и остановилось.

— Внутри купола открыт портал, — напряженно доложил один из гномов. — Наверное, из него прибывают ещё гарпии.

— Как это возможно? — спросил директор. — Купол должен быть защищен от проникновения извне.

— Такое возможно только в одном случае, — сказал один из гномов, с рыжей бородой. — Если портал временный и камень для перехода принесли туда до закрытия цепи.

— Серые проверяли территорию прямо перед появлением адептов, — спокойно сказал Линдереллио. — Снимайте купол.

— Внутри артефакт, блокирующий действие наших, — покачал головой Фрохвелл. — Это невозможно. Кто-то повредил и переориентировал цепь изнутри. Если мы попытаемся взломать купол, отдача может выжечь все, что находится в его пределах. Тогда принц и его товарищи умрут.

— Тогда что мы можем сделать? — спросил Хаято Райс и покосился на эльфа.

— Разомкнуть цепь можно только совместными усилиями мастеров. И это займет не меньше часа. Может, больше, — честно ответил Фрохвелл.

Махито схватилась за голову и воскликнула:

— Там четыре десятка гарпий! И четверо детей!

— Больше мы ничего не можем сделать, — развёл руками гном.

— Только надеяться, что четверо адептов-первоклассников убьют сотню гарпий и смогут выбраться сами? — скептически произнес магистр Хьюлис.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация