Книга Поезд убийц, страница 111. Автор книги Котаро Исака

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поезд убийц»

Cтраница 111

– Действительно? Да, я согласен, что-то странное тут творится… Возможно, какая-то группа отменила поездку в последний момент. Но это неважно. Не похоже, чтобы проводник собирался нас вышвырнуть. Итак, где Юити? Что с ним случилось? И что происходит с Ватару?

– Я правда не совсем в курсе, – туманно отвечает школьник глухим голосом. – Все, что я знаю, – это что если я не доберусь до Мориока, что-то плохое случится с маленьким Ватару в больнице.

Нанао снова вглядывается в его профиль. Исходя из того, что он только что услышал, маленький мальчик, о котором говорил ему этот школьник, который окажется в опасности, если школьник не приедет в Мориока, – должно быть, внук этой пожилой пары. Но связь между школьником и пожилой парой все еще не вполне ему ясна.

Есть еще кое-что, что ему даже более интересно. «Кто эти двое?» Нанао склоняет набок голову, рассматривая сидящих напротив него людей. Более внимательный взгляд говорит ему о том, что у женщины тоже есть под курткой оружие. «Бабушка с пушкой?» Оба они, судя по всему, идеально себя контролируют – трудно представить, чтобы они были простыми обывателями. «Нет, точно профессионалы. Но я никогда не слышал о таких пожилых профессионалах».

Нанао не понимает, во что он впутался, но совершенно очевидно, что пожилой мужчина считает школьника своим врагом. «Но это же лишено всякого смысла. Все происходящее на этом поезде лишено смысла, но это – самое абсурдное. Пара пенсионеров с пистолетами, допрашивающих ученика средней школы…»

В этот момент включается вибровызов на чьем-то телефоне. Он весело жужжит, как будто насмехаясь над четверкой сидящих друг напротив друга людей.

Все они сидят молча, затаив дыхание и прислушиваясь. Внешние звуки для них как будто пропадают.

Нанао ощупывает карманы своих штанов, но его телефон молчит.

– А-а, – говорит школьник, опуская свой рюкзак себе на колени и открывая молнию. – Это мой телефон.

– Не двигайся, – мужчина тычет в него дулом пистолета. Они сидят так близко, что кажется, будто он угрожает ребенку ножом.

– Но телефон…

– Сиди и не двигайся.

Пока они говорят, Нанао слушает звонок. Он считает гудки вызова: три раза, четыре.

– Знаете, я правда должен ответить на этот звонок.

– Что плохого, если он просто ответит на телефон? – У Нанао нет никаких причин говорить это. Он просто чувствует себя примерно как родитель, который заступается за своего сына, нарушившего школьные правила.

– Нет, – мужчина непреклонен. – Мне он не нравится, и от него воняет. Он говорит, что ему нужно просто ответить на звонок, но он что-то задумал. Если позволить ему взять трубку, он обязательно что-нибудь выкинет.

– Правда, дорогой, что такого он мог задумать? – Женщина все так же приветлива и безмятежна.

– Я точно не знаю. Но что я отлично знаю, так это то, что, когда твой противник – умный парень, нельзя позволять ему делать ничего, о чем он просит. Совершенно никогда. Неважно, насколько это незначительная вещь, он все равно что-нибудь подстроит, а мы и не заметим. Как-то раз я столкнулся с одним парнем, у которого была своя рамэнная. Я уже держал его на прицеле. И не потому вовсе, что рамэн у них был невкусный. Он должен был отдать мне кое-что, какую-то важную посылку, не помню уже, что там было. И вдруг в его заведении начинает звонить телефон. Тот парень сказал, что, если хозяин рамэнной не снимет трубку, кто-нибудь может подумать, что что-то случилось. Я решил, что в этом был резон, так что проявил доброту и позволил ему ответить. «Не пытайся сделать какую-нибудь глупость», – так я ему сказал. Так вот, он поднимает трубку и начинает принимать какие-то заказы: мисо-рамэн, ярумэн, как будто кто-то звонил, чтобы заказать доставку. Я не знал, что это у них код был такой. Меньше чем через пять минут к нему прибыло подкрепление – целая куча плохих парней. И у нас была перестрелка в крошечной рамэнной. Конечно, я выжил, но это была та еще головная боль. А в другой раз я был в одном офисе – где-то он находился, не помню уже, – вел переговоры с их боссом. Зазвонил телефон, и я снова повел себя вежливо и позволил ему ответить. И что, как ты думаешь, он сделал? Он выстрелил в меня! В тот самый момент, когда подошел к телефону. И о чем все это нам говорит?

– О том, что тридцать лет назад у нас не было мобильных телефонов, – саркастически отвечает женщина. Нет сомнений в том, что она слышала эти истории уже не по одному разу.

– Нет, это говорит нам о том, что в подобных ситуациях от телефонных звонков нельзя ждать ничего хорошего.

– Или, по крайней мере, так было тридцать лет назад, – смеется женщина.

– Сейчас это тоже так.

Нанао внимательно смотрит на школьника. Его открытый рюкзак сейчас стоит между ними на сиденье. Мальчик как будто что-то сосредоточенно обдумывает. В голову Нанао закрадывается сомнение. Детский страх, который исходил от школьника, когда тот умолял Нанао о помощи, сейчас рассеялся, подобно туману. Теперь его спокойствие, такое непоколебимое даже под дулом пистолета, кажется странным. Раньше Нанао списал его на шок, но сейчас школьник, кажется, в абсолютном порядке.

Затем взгляд Нанао цепляется за что-то. В открытом рюкзаке он замечает нечто, что выглядит как рукоятка пистолета. «Пистолет? Почему у школьника в рюкзаке пистолет? Как он туда попал? Это он сам его туда положил?» Ни на один из этих вопросов Нанао не знает ответа. Единственное, что он знает точно, – это что в рюкзаке лежит пистолет. «И, – думает он, стараясь выглядеть как можно более естественно, – я могу им воспользоваться».

Пистолет, который есть у Нанао, не заряжен. Мужчина, сидящий напротив него, это знает. А это значит, что он считает, что Нанао безоружен. Он ведь не ожидает, что Нанао выхватит пистолет из школьного рюкзака. И пожилая пара, и мальчишка опасны. Все что угодно может случиться, и если он не будет осторожен, то может пострадать, или даже хуже. «Если заполучу пистолет, я смогу перехватить инициативу и взять ситуацию под контроль».

Телефон перестает звонить.

– Ну вот. Кто бы это ни был, он потерял надежду, – шепотом произносит школьник и опускает голову.

– Если это было что-то важное, то он перезвонит, – резко отвечает мужчина.

В воздухе слышится слабая пульсация – прерывистый выдох через нос. Нанао бросает взгляд на мальчика и не верит своим глазам: его голова опущена, он кусает губы, не в силах сдержать рвущийся наружу смех.

Принц

Все его тело сотрясается от смеха, который он пытается подавить, восторженного смеха, поднимающегося из самой глубины его души, которую он не способен полностью от всех скрыть. «Этот старик – он такой же, как все. Он строит из себя крутого, придает такое большое значение своему жизненному опыту, – думает, что он настолько сильнее меня и справиться со мной для него проще простого; вот только в итоге он – всего лишь очередная жертва собственной самоуверенности. Он слишком слеп для того, чтобы заметить ловушку, даже когда в нее уже попался».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация