Интересно, это только мне досталась такая наглая прислуга, или все простолюдинки страдают? Но самое странное, я совершенно не хотела с ней конфликтовать. Да, она смешная в этом чепце, да, грубоватая и в то же время какая-то правильная. Да, точно, мне понятна её логика, я согласна, что при таком короле обычным девушкам на отборе делать нечего, всё равно их выгонят. Только нервы себе портить. С другой стороны, я – вовсе не Жардетта, дочь грузчика и швеи. Но ведь она об этом не знает.
Поэтому пусть ворчит, лишь бы дело своё делала, хотя, на это мне жаловаться не приходилось. Она отлично прибиралась, аккуратно обращалась с моими волосами и одеждой, блюла мою нравственность.
Да-да, и это тоже! Она прикрыла мою грудь в декольте кусочком кружева, потому что, как оказалось, она слишком из него выпирала. Да, лучше такую мощь действительно спрятать, иначе не миновать сердечного приступа у короля. Как подозреваю, вовсе не от эстетического восторга.
Глава 13. Хранитель
Коннарт ван Хоннар
Его Величество король Моривии был страшно зол. Он не сдержался и вместо того, чтобы просто опознать тех девиц, которые собирались грязно играть, и на вечернем совещании сообщить об этом гранд даме, сделал выговор лично. Не сказать, чтобы великий промах, но это ломало его стратегию общения с «невестами». Коннарт желал выглядеть холодно и беспристрастно, держать дистанцию, но…
Во всём виновата эта пресловутая Жардетта!
Она каждый раз лишает его равновесия, причём даже тогда, когда находится в своей комнате, а он в своей.
В эту их встречу он в очередной раз попытался её разгадать. Выбить из колеи своим замечанием и строгим взглядом, но девица, в отличие от него, сумела удержать лицо. Нет, она точно не простолюдинка и не дочь грузчика! Таких вершин искусства выдержки достигают годами упорных тренировок. А учитывая, что он не обычный человек, а король, которого априори боятся и уважают, особенно при личной встрече, то остаётся только поаплодировать её выдержке.
Вот только аплодировать почему-то хотелось весьма неприличным способом. Ладонями по попке. Не той, которую видели все, а той, кою он наблюдал вчерашней ночью. Донаблюдался – спать потом не смог.
Уйдя от невест, король вернулся в спальню и принялся трясти флакон с успокоительным. Три капли вместо положенных десяти – насмешка над его состоянием. Что же сделать? Посмотрев на просвет, Коннарт увидел, что флакон не полностью пуст, но как же добыть остатки?
Позвав камердинера, он изложил проблему.
— Сейчас, Ваше Величество, — пожилой мужчина принёс миниатюрную воронку – как раз подходящую для узкого горлышка бутылька, аккуратно налил туда немного воды, взболтал флакон и с поклоном подал его своему сюзерену.
— Благодарю, — Коннарт вылил полученный раствор в стакан, который продолжал сжимать в руке, добавил туда воды и залпом выпил.
По телу тут же пробежала приятная волна привычного холодка.
«Наконец-то! Надо не забыть взять новую порцию, когда Раттард вернётся, иначе… Жаль, что утром я об этом не вспомнил», — посетовал про себя король.
Отобедав в гордом одиночестве, Коннарт понял, что засыпает – сказывалась бессонная ночь. Приказав камердинеру разбудить его сразу, как только появится Раттард, он прикорнул на застеленной кровати, к счастью, без сновидений.
— Ваше величество, просыпайтесь! — пробуждение было слишком ранним.
Казалось, что он только-только сомкнул глаза, но солнце, почти опустившееся за горизонт, явственно говорило о том, что прошло довольно много времени.
— Раттард прибыл? — был первый вопрос, который задал Коннарт своему личному слуге.
— Да, он просил передать, что ждёт вас в лаборатории.
Король тут же поспешил к выходу, совершенно забыв, что после сна его волосы и одежда приобрели довольно непрезентабельный вид. Ему было не до этого – так сильно он жаждал разоблачения Жардетты! О, как он волновался, гадая, прибыл ли сюда Хранитель, нашёл ли время и желание для помощи. Так себе ощущение для короля – не иметь возможность приказать человеку, ведь все Хранители стоят куда выше любого правителя любой земли.
Потому что они – избранники Источников Материи. Острова, на которых те находятся, не подчиняются ни одному государству, ибо служат магии и мировому равновесию. Сотрудничают – да, но не более того.
Только переступив порог магической лаборатории, куда был допуск только у него, помимо собственно Раттарда, он облегчённо выдохнул. Посреди комнаты стояла высокая тонкая фигура, казавшаяся полупрозрачной. Белоснежная кожа сияла в сумерках, серебристые волосы казались сотканными из света далёких звёзд.
— Добрый вечер, — поздоровался король с Хранителем. — Благодарю, что не оставили нашу проблему без внимания.
— Доброго здравия, Коннарт ван Хоннар, доброго здравия. — Мужчина без возраста слегка наклонил голову. — Раттард буквально поразил меня рассказом о вашей аномалии. Не терпится взглянуть на ту, которая смогла в одиночку разрядить один из сильнейших артефактов, что я когда-либо создавал. Вижу, вас она тоже выбила из равновесия.
Король сначала не понял, почему Хранитель оглядел его фигуру, задержавшись на волосах, и лишь спустя несколько секунд сообразил, что выглядит абсолютно неподобающе своему монаршему статусу.
Драх, во всём виновата эта девица!
Разумеется, он не стал судорожно приглаживать пальцами волосы и оправлять одежду, о нет, он решил, что за всё это отыграется на той, кто скрывается в облике Жардетты. Кстати, у него же возникла гениальная догадка на этот счёт!
— Меня посетила одна идея, как вы думаете, возможно ли взять чужое тело напрокат?
У Хранителя даже лицо вытянулось.
— Я совершенно точно уверен, что дева далеко не простолюдинка, и в то же время все доклады говорят, что Жардетта – дочь портового грузчика и швеи, описание внешности и одежды полностью совпадают.
— Это попросту невозможно, — категорично отрезал Хранитель. — Я читал в одном из древних трактатов о попытках переселения души из старого тела в молодое, но для этого требуется слишком много Материи. Более того, сама душа после такого обряда не сможет попасть ни на перерождение, ни в помощники Бога. После окончательной смерти она развеивается, теряя право на бессмертие.
Коннарт потрясённо смотрел на этого воистину великого мага и молчал. Раттард же согласно кивнул, мол, так и есть.