Но у меня для него и остальных были плохие новости.
— Нет никаких оснований утверждать, что вы видите перед собой принцессу Ашеру, — вот что я им сказала.
Потому что я вообще ничего не могла утверждать — моя память, расщедрившись лишь на имя, с тех пор старательно молчала.
Украдкой вздохнув, я продолжила изучать портрет принцессы Шиалора. На нем оказалась изображена девушка в длинной, зеленоватого цвета тунике и шароварах. У нее было спокойное, даже печальное лицо, обрамленное темными волосами, и пронзительный взгляд зеленых глаз.
Ее портрет во многом походил на портреты двух других и еще на то, что я увидела в зеркале, — так и есть, один и тот же тип!
Единственное, мне показалось, что принцессу снедали крайне тяжелые мысли. В этом мы с ней тоже оказались похожими — и меня терзали мысли, далекие от радостных.
— Но она же иностранка, — наконец, нарушила я повисшую тишину, — и это должно было хоть как-то проявиться. Быть может, я говорю с акцентом?
Но Роланд покачал головой, заверив, что мой ангорский чист как слеза младенца. Затем с его позволения снова заговорил секретарь.
— Принцессу Ашеру с раннего детства растили в наших традициях, потому что ее браком предполагалось скрепить дружественные связи между Ангором и Шиалором. Ашеру должны были выдать за одного из… гм… хайлордов Ангора, если она не выиграет королевский отбор. Поэтому принцесса почитает наших богов и прекрасно знает наш язык.
— Но Ашера… Разве она может быть Шерри?!
Судя по взглядам моих гостей, она могла.
Принц тоже это подтвердил, затем добавил, что выжившие в катастрофе из сопровождения принцессы Ашеры в один голос уверяют, что я — это она. Заклинание Правды тоже никого не смутило. Они прошли его так же уверенно, как и сопровождавшие леди Макнейл и еще Вильфред Моррис.
— Даже так! — выдохнула я, понимая…
Выходило, что на данный момент я могла оказаться кем угодно — и Шерридан Макнейл, и Чариз Моррис, и даже принцессой Шиалора Ашерой Кхан.
— Кто же вы на самом деле? — спросил у меня принц, словно прочел мои мысли.
— Не знаю! — призналась ему. — Понятия не имею, и портреты с рассказами о пропавших девушках, к сожалению, так и не помогли мне вспомнить. Это… На этом все?
— Неужели вам мало троих? — улыбнулся Роланд, и я покачала головой, заявив, что, пожалуй, даже слишком много.
Тут принц добавил:
— Признаюсь, я мечтаю разгадать загадку не меньше вашего. Норвей заявил, что воспоминания к вам могут вернуться в любой момент, и это вполне может произойти, если вы встретитесь со своей родней или же с сопровождавшими вас людьми. Присутствие знакомого лица должно подтолкнуть вашу память.
На это я кивнула, сказав, что случайно оброненное тетушкой Мюри слово как раз тому подтверждение.
— Если вы чувствуете в себе силы, то я мог бы пригласить все три… гм… партии для короткой беседы, — произнес принц. — Но мне кажется, вам все же будет лучше вернуться в постель.
— О нет! — покачала я головой. — Простите, ваше высочество, но если решение принимать мне, то я бы предпочла встретиться с ними как можно скорее. Уверяю вас, у меня вполне хватит на это сил, и падать в обмороки я больше не намерена.
Если бы он только знал, как сильно меня пугала пустота в голове, а еще мысли, что все так и останется навсегда — вернее, я так и останусь с мыльным пузырем вместо воспоминаний, — то не спрашивал бы, хочу ли я вернуться в кровать!..
Спокойно выдержала еще один внимательный взгляд принца, после чего сердце забилось куда быстрее.
И все потому, что Роланд Годдарт приказал звать всех по очереди, и первым эта очередь выпала лорду Вильфреду Моррису, старшему брату Чариз Моррис.
Шерридан Макнейл
Шерридан Макнейл. Пять дней назад, въезд в Авенну
Она представить себе не могла, что столица Ангора окажется такой огромной. Это был бесконечный, убегающий во все стороны город, сверкающий в полуденном свете, опоясанный белокаменными стенами, похожими на белую извивающуюся змею.
Часть этой «змеи» скрывалась за уступами скал, но то, что раскинулось перед ее глазами, заставляло сердце Шерридан биться значительно быстрее.
Древний и великий город, не чета северным поселениям, которые они тоже с гордостью именовали «городами», но по сравнению с Авенной их города были так… мелкими поселениями. Вернее, крепостями, бастионами, ощетинившимися темными защитными стенами и сторожевыми башнями — все в рытвинах от пушечных ядер и магических ударов.
Ну что же, Север мог гордиться тем, что испокон веков стоял на своем, не отдав врагам ни пяди своей земли, а врагов у него было предостаточно. И каждая его пядь была удобрена своей и чужой кровью.
Впрочем, и Авенна тоже ни разу не сдалась врагам. Выстроенная на берегу Сиринейского моря, окруженная Скалистыми Горами, с лишь тремя въездными мостами, соединяющими три главных королевских тракта — Южный, Северный и Восточный, — оживленная столица по праву считалась не только неприступной твердыней, но еще и жемчужиной архитектуры всего континента.
Сюда стекались художники, скульпторы, мастера со всех концов света. Здесь, в столице Ангора, считалось, были лучшие университеты и академии королевства, а в неспящем огромном городе жили, учили и разрабатывали свои заклинания сильнейшие маги — как Светлые, так и Темные.
На ее узких улицах и в каменных домах обитало — Шерридан прочла об этом в одной книге — в три раза больше людей, чем на всем Севере вместе взятом.
Когда она ехала в Авенну, сопровождаемая хмурым Адрианом Ворсли, приходящимся ей троюродным дядей по матери, двумя его сыновьями и еще тремя воинами, то пыталась сложить одно с другим.
Вернее, представить так много людей в одном месте.
Мысленно впихивала мрачных северных лордов, закаленных в боях и на ристалищах; кряжистых крестьян, которые, несмотря на суровый климат, обрабатывали свои поля и из года в год получали урожаи — буквально вырывали их у природы. Всех тех, кого она видела за девятнадцать лет своей жизни, — разбросанных по деревням, замкам и крепостям Севера, — умножала их на три и пыталась поместить в одно место.
Но у нее никак не выходило, хотя времени на подобные упражнения было предостаточно.
В пути они провели уже больше недели.
С момента, как их небольшой отряд покинул Волчий Лог — последнюю северную крепость, за перевалом после которой начинался Центральный Ангор, — чуть ли не с каждым часом становилось все теплее и теплее, а потом солнце принялось жарить и вовсе беспощадно. Дороги из узких колей, разбитых повозками и конскими копытами, постепенно превратились в ровный и прямой, словно полет стрелы, Северный Королевский Тракт.
Они проезжали мимо ухоженных городков с белыми храмами Все-Отцу и Все-Матери, совсем не похожих на суровые поселения ее родины. Шерридан смотрела во все глаза, как на зеленеющих пастбищах паслись упитанные коровы, и вспоминала худой и облезлый, но в то же время крепкий скот Севера, с упорностью обреченных разыскивающий клочки первой травы на каменистых склонах.