Книга Острова в космосе, страница 13. Автор книги Джон У. Кэмпбелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Острова в космосе»

Cтраница 13

– Превосходно! – с энтузиазмом воскликнул Мори. – Это все объясняет.

– За исключением того, что мы видели звезду-компаньонку Сириуса А по время нашей остановки полчаса назад, – сказал Фуллер.

– Не полчаса, а два года назад, – возразил Ричард. – Мы видели свет, который покинул Сириус Б, прежде чем эту звезду переместили. Это похоже на путешествие во времени.

– Если это так, – внезапно забеспокоился Фуллер, – то каково наше теперешнее время по отношению к Земле?

– Если бы мы все время двигались с помощью пространственно-деформированного двигателя, мы должны были вернуться точно в то же время, что и ушли, – объяснил Аркот. Время на Земле течет нормально, как и у нас сейчас, но всякий раз, когда мы используем пространственное напряжение, мы мгновенно перемещаемся из одной точки в другую, относительно Земли и остальной Вселенной. Нам лишь кажется, что это занимает некоторое время, потому что мы находимся под влиянием поля. Предположим, мы отправимся в путешествие, которое займет неделю. Другими словами, у нас будет три дня путешествия в гиперпространстве, день на осмотр места назначения и еще три дня на возвращение. Когда мы вернемся на Землю, там все будут настаивать, что нас не было всего один день, то есть то время, которое мы провели вне дороги. Понимаешь?

– Понял, – кивнул Фуллер. – Кстати, не стоит ли нам сделать несколько фотографий этой системы? Иначе Земля еще несколько лет не получит известий отсюда.

– Верно, – согласился Мори. – А еще мы могли бы поискать другие планеты Черной звезды.

Они сделали несколько снимков, продолжая свои наблюдения до тех пор, пока не обнаружили все планеты, даже старый Плутон, где бригады нигранских техников, очевидно, строили гигантские структуры из металла люкс. На некогда унылых равнинах планеты расцветали огромные города нигранцев. Могучее пламя Сириуса согрело Плутон, и теперь у него была атмосфера и оттаявшие моря. Планета, которую Черная Звезда украла из Солнечной системы, стала теперь теплее, чем она была в течение двух миллиардов лет.

– Ну вот и все, – сказал Аркот, когда они закончили делать необходимые фотографии. – Теперь мы легко докажем, что летели быстрее света. Когда мы вернемся, астрономы смогут приступить к работе по классификации этих планет и вычислению их орбит. И поскольку у нигранцев теперь есть собственное солнце, не должно быть никаких причин для вражды между нашими расами. Возможно, мы сможем начать с ними торговлю. Только представьте! Торговля на расстоянии в квинтиллионы миль!

– А еще, – перебил Ричарда Уэйд, – земляне смогут долететь до этой системы быстрее, чем до Венеры!

– Ну а пока, – добавил Мори, – давайте продолжим наши собственные исследования.

Они снова пристегнулись к креслам, и Аркот включил молекулярный двигатель, чтобы увести их от звезды, на которую они падали.

Когда огромный раскаленный диск Сириуса А снова превратился в крошечную белую булавочную головку света, Ричард развернул корабль так, что земное Солнце снова стало отчетливо видно на перекрестье направленного на него телескопа в задней части звездолета.

– Держитесь, – предостерег Аркот своих спутников. – Мы опять совершаем бросок!

Он снова щелкнул маленьким красным выключателем, который бросил в катушки поток энергии. Пространство вокруг них, казалось, задрожало и потускнело.

На этот раз Ричард вложил в катушки больше энергии, так что звезды впереди вместо того, чтобы казаться фиолетовыми, стали почти невидимы: теперь они излучали в ультрафиолетовом диапазоне. А звезды позади них сделались не зелеными, а тускло-красными.

Аркот проследил, как слабо светящаяся красная искра Сириуса становится все более тусклой. А затем, совершенно неожиданно, перед ними появился из ниоткуда бледно-фиолетовый диск еще какой-то звезды – он быстро раздулся и скользнул в сторону.

Космический корабль тряхнуло, и его пилоты качнулись в своих креслах. Глухо застучали тяжелые предохранительные реле, замерцали под внезапно поднявшейся волной энергии лампочки приборов – а потом снова успокоились. Аркот щелкнул выключателем питания.

– Это не очень хорошо, – тихо сказал он.

– Гироскопы потеряли равновесие, не так ли? – спросил Мори таким же тихим голосом.

– Да, но я понятия не имею, как далеко нас занесло. Мы сбились с курса и не знаем, в каком направлении движемся.

VI

– Как же это вышло? – с тревогой спросил Фуллер.

Аркот указал в иллюминатор на сверкавшую вдалеке красную звезду.

– Мы слишком близко подошли к полю тяготения этого молодого гиганта, и он выбросил нас в пространство. Мы высосали три четверти энергии из наших катушек и, к тому же, потеряли наши ориентиры. Сила тяжести повернула гироскопы и выбросила корабль за линию, так что мы больше не знаем, где находится наше Солнце. Но ладно, Мори, все, что мы можем сделать – это начать его поиски. На таком расстоянии нам лучше пройти мимо Сириуса, он ярче и ближе. – Ричард посмотрел на приборную панель. – Я использовал самую низкую силу, и все же не мог избежать этого монстра. Наш корабль слишком горяч, чтобы управлять им.

Их положение вновь было каким угодно, но только не приятным. Нужно было выбрать из огромного звездного поля позади себя ту единственную звезду, которая была их домом, не зная точно, где ее искать. Но им очень помогли фотографии звездного неба вокруг Солнца, сделанные на последней остановке. Все, что теперь требовалось сделать – это найти участок, соответствующий фотографиям.

После того как путешественники отыскали Сириус, они, наконец, нашли и Солнце, но для этого им пришлось повернуть корабль почти на двадцать пять градусов. Установив свои координаты, они сделали новые фотографии.

Уэйд в это время подзаряжал катушки. Закончив, он доложил об этом Аркоту.

– Отлично, – обрадовался тот. – И с этого момента я буду использовать как можно меньше энергии. Тратить слишком много теперь не безопасно.

Они с огромным облегчением направились в рубку управления. Аркот влетел туда первым, а Уэйд последовал было за ним, но внезапно решил пойти в свою каюту и остановился, схватившись за поручень. Мори, следовавший за ним по пятам, налетел на него и тоже остановился, а Уэйд влетел от толчка в свою комнату.

Джон Фуллер, шедший последним, врезался в Мори, который от нового толчка полетел к рубке управления, оставив Фуллера неподвижно висеть посреди коридора.

– Эй, Мори! – рассмеялся Джон. – Подцепи меня на крючок! Я завис здесь! – оказавшись в полном одиночестве посреди коридора, он не мог ни отчего оттолкнуться, чтобы сдвинуться с места.

– Ложись спать, – посоветовал ему Роберт. – Это самая удобная кровать, какая только может быть!

В этот момент Уэйд выглянул из своей комнаты.

– Ну, только если это не старые слабые мышцы Фуллера! – вмешался он в разговор. – Он абсолютно ничего не весит и все равно так слаб, что не может передвигаться самостоятельно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация