Книга Дело о коте привратника, страница 40. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело о коте привратника»

Cтраница 40

– Говорит Уотсон Кламмерт. Мне нужно немедленно в аэропорт. Вы можете устроить, чтобы меня доставили туда?

– Хорошо, – сказал клерк. – Мистер Кламмерт, вы случайно забыли у меня на стойке свою телеграмму. Я велю коридорному ее принести.

– Хорошо, – согласился Мейсон. – Он заодно захватит вниз мой багаж. Я хочу выехать через десять минут. Это можно?

– Постараюсь, – пообещал клерк.

Делла Стрит терла покрасневшие глаза.

– Кончился медовый месяц, – всхлипывала она. – Я так и знала, что ты поедешь. Не лю-у-убишь ты меня-а-а!..

– Прибереги слезы для вестибюля, – улыбнулся ей Мейсон.

– Да-а, а откуда ты знаешь, что я не всерьез? – спросила она.

Он выглядел ошеломленным. Подошел ближе, постоял, глядя на стройную плачущую девушку.

– Дьяволенок, – сказал он, отнимая ее руки от лица.

Она смотрела на него с улыбкой, но по щекам текли слезы.

Взгляд Мейсона выражал полнейшее недоумение.

– Луковые слезы, – усмехнулась она.

В дверь постучали. Мейсон кинулся открывать. Мальчик вручил ему сложенную телеграмму и спросил:

– У вас багаж будет?

Мейсон указал на чемоданы. Мальчик взял их. Мейсон и Делла пошли следом за ним в вестибюль. Делле Стрит удавалось производить впечатление молодой женщины, которая только что плакала, которая сильно обижена и рассержена и которой наплевать на публику. С высокомерным видом посмотрела она на клерка. Клерк отвел глаза от ее зареванного лица. Она повернулась к мальчику, и его легкая улыбка увяла.

– Дорогая, помни о машине, – сказал Перри Мейсон. – Ты любишь гнать. Но это новая машина. Не езди слишком быстро.

– Да, дорогой, – сказала Делла Стрит.

– И помни – если кто-нибудь позвонит, не говори, что меня нет. Скажи, что я не могу подойти к телефону, что у меня грипп, что я играю в поло – все, что угодно, только не говори, что я уехал.

– Да, дорогой.

– А я вернусь, как только смогу. Мне не придется быть в Нью-Йорке больше двух часов.

Делла отвернулась и промолчала. Вошел шофер такси. Клерк кивнул Перри Мейсону:

– Все устроено, мистер Кламмерт.

– Вот это обслуживание! – откликнулся адвокат.

Мейсон кивнул мальчику, пошел к двери, неловко обернулся и сказал Делле Стрит:

– До свидания, дорогая.

Она кинулась к Мейсону с распростертыми объятиями, обхватила за шею, нагнула его голову и неистово прижалась к нему, губы ее нашли его губы и приникли к ним в долгом поцелуе. Когда девушка отпустила его, лицо Перри Мейсона выражало растерянность. Он быстро придвинулся к ней.

– Делла, – сказал он, – ты…

Она оттолкнула его со словами:

– Поспеши, Уотсон, чтобы успеть на этот самолет. Ты же знаешь, как важно попасть в Нью-Йорк.

С минуту Мейсон стоял в нерешительности, затем повернулся и пошел через гостиничный вестибюль. Делла Стрит прижала к глазам платок и нетвердой походкой отправилась к лифту.

Клерк пожал плечами. В конце концов, это его не касается. Он здесь на службе. Клиент заказал билет на самолет, а клерк проследил, чтобы все было устроено.

Глава 17

Делла Стрит вбежала в вестибюль отеля.

– Ой! – кричала она. – Ой-ой-ой!

Клерк взглянул на нее, вышел из-за стойки:

– Что случилось, миссис Кламмерт? Не самолет? Быть не может, чтобы что-то с самолетом!

Она прижала кулаки к губам, покачала головой, глаза ее расширились. Дважды она пыталась заговорить, и оба раза только глубоко вздыхала.

– Машина! – наконец произнесла она.

– Машина?

– Да. Новый «Бьюик» Уотсона. Он так дорог ему!

– Да, я видел, – сказал клерк. – Очень красивая машина. Что же с ней случилось?

– Ее украли.

– Украли? Отсюда, с площадки? Невозможно!

– Да не с площадки! Я проехала немного по дороге, поставила машину и пошла посидеть на берегу. Я, наверное, ключи в ней забыла. Вернулась, а ее нет.

– Ну, мы ее найдем, – убежденно сказал клерк. – Какой номер?

Делла Стрит беспомощно покачала головой. Потом, охваченная внезапным озарением, сказала:

– Ой, знаю! Позвоните в автомобильное страховое агентство – за мой счет. Мы застраховали машину несколько дней назад. Они найдут документы. У моего мужа есть полис, но я не знаю, где он. Но вы им можете объяснить, что машина украдена, и они вам дадут номер и номер двигателя тоже, все – что вам требуется.

Клерк уже действовал. Он сказал телефонистке:

– Дайте мне автомобильное страховое агентство по междугородной и вызовите шерифа. Сначала лучше агентство.

Пальцы телефонистки ловко заработали.

– Я доставляю вам столько беспокойства… – сказала Делла Стрит.

– Ничуть, миссис Кламмерт. Просто жаль, что ваше пребывание здесь омрачено происшествием.

Через несколько минут клерк уже держал в руке клочок бумаги, где карандашом был записан номер.

– Теперь шерифа, – попросил он телефонистку.

Поговорив с шерифом, он сказал Делле Стрит:

– Можете быть уверены – машину вам вернут, миссис Кламмерт.

– Спасибо большое. Ой, я так расстроена. Наверное, я соберу вещи и уеду в Лос-Анджелес, а потом вернусь, когда мой муж приедет. Не хочу я тут быть без него.

– Нам очень жаль вас потерять, – сказал клерк, – но я понимаю ваши чувства, миссис Кламмерт.

– Да, – решительно заявила Делла Стрит, – поеду-ка я в Лос-Анджелес!

– Куда вам сообщить насчет машины?

Она нахмурилась, потом сказала:

– Известите страховое агентство, и адвокаты моего мужа сообщат ему. Я думаю, это не так уж и серьезно. Ведь они должны снабдить нас новой машиной?

– Ну, вы получите назад свою, миссис Кламмерт. Возможно, кто-то просто взял ее, чтобы проехать несколько миль по дороге. Кончится бензин – и он ее оставит на обочине, или его задержит патруль.

– Ладно, – сказала Делла. – Надеюсь, страховое агентство позаботится обо всем. Вы все тут такие славные! Мне жаль, что я не могу остаться еще, но вы ведь понимаете…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация