Юноша лишь хмыкнул. Ему бе не составило труда разбить эту печать вдребезги, но он прекрасно понимал, что новую Сюй Цин лучше не провоцировать. Иначе его не спасет от ее праведного гнева даже тринадцатая ступень Конденсации Ци.
Однако стоило за девушкой закрыться своеобразной двери, как вдалеке юноша заметил несколько приближающихся к Демонической Горе лучей света. И каково же было его удивление, когда в одном из них… он заметил Цин Сяошаня. Того самого Цин Сяошаня, из-за которого из его жизни выпало два года. Он летел в самом центре группы практиков, поддерживаемый летающим сокровищем. Что интересно, вокруг него были исключительно практики государства Дунло.
Решив лишний раз не испытывать судьбу, Ла Раи скрылся среди деревьев и навострил уши.
— Его нашли здесь, так? — спокойно спросил Цин Сяошань.
— Да, юный господин, однако… группа, посланная сюда не вернулась, — обратился к Цин Сяошаню практик на стадии Возведения Основания, — По Секте ходили слухи, что сильнейшего посланного нами сюда эксперта убили мечами… Инь Ян.
На секунду спокойствие Цин Сяошаня дало трещину, он вспыхнул ненавистью и жаждой убийства, однако быстро пришел в себя.
— Чтож, я не буду списывать эту ошибку на Секту Лунного Затмения, как и как-либо наказывать вас. Можете идти.
Практики Секты Лунного Затмения выдохнули и, не мешкая, со всей возможной скоростью полетели в сторону своей Секты. Цин Сяошань же внимательно оглядел окрестности, однако никого не обнаружил, лишь несколько заброшенных на вид пещеры Бессмертного.
— Ты украл мое наследие, однако мы еще встретимся и выясним, кто из нас чего стоит, — спокойно сказал он, но на его щеках заходили желваки, впрочем, это никак не повлияло на его внешность, — Не здесь, так на Мертвенном Плато, где располагался твой Клан. Как ты украл мое, так я украду твое. Втопчу тебя в землю, стерев все воспоминания о твоем некогда Великом Клане.
Лицо Цин Сяошаня потемнело, а сердце запылало. Столько лет планирования, так много ресурсов потрачено впустую. Всё это время, он считал, что сокровища уже в его руках. Это его великая победа, что-то, с чем можно вернуться обратно в клан. Но потом кто-то увел их у него из под носа. Когда он вспомнил про Наследие Инлуна, его сердце будто сжало в тисках. До сего дня, он был абсолютно уверен в себе, полностью убежденный в своём успехе. Всё принадлежало ему, всё из-за его удачи. Только он был достоин этого. Но внезапно проиграл. Он никак не ожидал такого удара судьбы. Невыносимое чувство, глубоко внутри ему казалось, что все это ложь.
Тяжело дыша, Цин Сяошань открыл рот, собираясь еще что-то сказать, но неожиданно весь задрожал. Его правая рука словно горела. Он поднял рукав и посмотрел на неё. Капля Крови, упавшая когда-то на него с неба, медленно исчезала. Он бессильно наблюдал, как она растворяется. Когда она наконец исчезла, его миловидное лицо исказила ярость и горечь поражения. Наследие пропало. Из его рта брызнула кровь.
Он понял, что кто бы ни украл сокровище, теперь полностью соединился с Наследием. Ему больше не дано использовать Каплю Крови, потому что Наследие уже избрало преемника. И даже если он ошибался и этим приемником был вовсе не Ла Раи… лишь этот юноша был достоин стоять возле него, лишь его скрытый талант имел право сравниться с его… он не верил, что кто-то кроме Ла Раи мог завладеть Наследием Инлуна.
В тот момент, когда с руки Цин Сяошаня исчезла Капля Крови Инлуна, Ла Раи внезапно затопила ужасающая сила. Жемчужина, до этого словно спавшая, сейчас сильно вибрировала, разнося по его Ядру-океану демонический Ци. Она словно обращала юношу в демона! Его голова загудела. В этом гуле он почувствовал неясное притяжение Наследия. Оно, казалось, исходило от демонической жемчужины. Наследие оставило клеймо на разуме Ла Раи.
Должно быть это Кровавое Наследие Инлун оставил для своих слабых, юных потомков. На грани смерти он соединил Наследие со своим Демоническим Ядром, которое хотел поглотить Цин Сяошань, всё-таки, он владел Каплей Крови, которая соединяла его с Наследием. Но Ла Раи опередил всех.
Ла Раи провалился в мир грёз. Он летел посреди неба, гневно рыча на девять небесных сфер, сотрясая весь мир своим ревом, его окружали ветра и пенящиеся облака. Он — Повелитель небес, другие летающие создания при виде его дрожали, словно они потеряли право летать, позволяя ему себя убить.
Он был властителем Небес, Избранный, его боготворили все живые существа. Всё это, казалось, происходило в незапамятные времена, много лет назад.
Чувство полета среди небес чуть не свело юношу с ума, оно чуть не переросло в одержимость. Он сам не помнил, сколько времени летал. Мириады свирепых зверей разбегались при его виде в страхе. Бесчисленное число людей падали ниц, боготворя его.
Он превзошел ветра и землю, только небеса могли с ним сравниться, но даже они были с ним только на равных.
Он достиг озера. Опустив голову, он посмотрел на свое отражение. Перед ним предстал дракон, несколько десятков тысяч метров в длину, с парой огромных крыльев длиной в несколько десятков тысяч метров. Он источал неописуемую мощь, которая могла изменить саму судьбу. У него устрашающая голова и невероятно длинный хвост. От этого крайне величественного образа в разум Ла Раи словно ударил ток. В его открытом, как книга, разуме загрохотал голос: «Я — Инлун, древний дракон!» — этот голос заполнил его разум, весь мир. Небеса и земля задрожали. Всё живое взревело. Ци древнего Инлуна, как и его меридианы, давным-давно исчезли из мира, но его потомки еще живы, хотя они слабы и не ровня ему, Наследие его живет.
Время шло, наконец, сон подошел к концу. Ла Раи открыл глаза, неуверенный в том, сколько прошло дней и насколько выросла его Культивация. По его ощущениям он спал очень долго. Когда сон завершился, юноше показалось, что у него теперь есть новые, очень древние воспоминания. Он никак не мог сфокусироваться на них, они расплывались. Но жажда летать в небесах по-прежнему пылала в его душе.
Он чувствовал, что если однажды обретет способность летать, эти расплывчатые воспоминания в его голове станут чётче. Ла Раи перевел дыхание, и зрение вновь обрело ясность. Когда его чувства пришли в норму, он прощупал свою Культивацию. Словно громом пораженный, он замер на месте.
— «Тринадцатая ступень Конденсации Ци… по сути, ничего не изменилось, но сейчас моя Культивация, моя боевая мощь… чуть слабее начальной ступени Возведения Основания!»
Выдохнув, юноша посмотрел на то место, где ранее был Цин Сяошань, однако никого не обнаружил.
— «Ла Раи, — словно пробудившись ото сна, начал Хань Луй, — Думаю, тебе следует кое что знать. Однако… сначала тебе нужно понять, почему теперь бессердечность по отношению к другим будет только во благо».
Глава 21: Возведи свое Безупречное Основание!
— Бессердечность во благо? — удивился Ла Раи, — Разве это не один из грехов?
— «Пойми истинный смысл этих слов!» — прогремел в его голове голос старика.