Книга Первые ростки, страница 40. Автор книги Мэрион Харт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Первые ростки»

Cтраница 40

— Ты всегда идеально предсказываешь погоду, сэр Обманщик, — заметила Алиса, — Где научился?

— В лаборатории делать особо нечего было между экспериментами. Я интересовался метеорологией. Это ведь тоже раздел науки, причем не слишком простой. Обычно погоду предсказать можно по циклонам и влажности. Банальных знаний достаточно, чтобы предугадать дождь.

— Ясно, — задумчиво сказала Алиса и нахмурилась.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил Джейк у девушки.

— Да, — ответила Алиса, резко садясь на своем месте, — Там, на мосту, твои слова испугали меня. Сэр Обманщик, я хочу спросить, ты, и правда, собрался умереть?

— Я уже говорил, что другого выхода нет. Заклинание, которое способно одолеть Валентина слишком сложное. Оно оказывает огромную нагрузку на тело. Мое сердце просто не выдержит такого давления, — ответил Джейк, хмурясь, — Я думал, что ты все поняла.

— Какое уж там поняла? — возмутилась Алиса, — Я в шоке была. Как ты можешь так легко сдаваться на милость этому садюге?

— Легко. Алиса, если Валентин поймает меня, то снова посадит на цепь, а я этого просто не выдержу, — ответил Джейк, устало прикрывая глаза, — Ты думаешь, что в случае провала я смогу справиться с еще восемью годами пыток и унижений?

— Что за глупость, — резко возразила девушка, — Это не причина умирать. Всегда надо верить в свою победу. Я буду звать тебя не сэр Обманщик, а сэр Дурак. Зачем ты раскидываешься своей жизнью?

— Моя жизнь ничего больше не стоит. Да и кому она нужна?

— А твоя племянница? — повысила голос Алиса, — Ты оставишь Эмму одну?

— Уже оставил, — ответил Джейк, не открывая глаз, — Ты была на моей могиле. Для всего мира я мертв, и она не исключение. Эмма даже не узнала меня, когда увидела. Это говорит о том, что я ей вовсе и не нужен. Пожалуйста, хватит говорить об этом.

— А как же я? — воскликнула Алиса, вскакивая со своего места, — Мне нужна твоя жизнь. Я хочу, чтобы ты был рядом со мной! Так почему тебе плевать на это? Почему ты хочешь разбить сердце мне?

— Алиса, мы и месяца не знакомы, — черные глаза встретились с ярко-зелеными, — Ты быстро забудешь меня рано или поздно. В твоем возрасте все быстро меняется, и обо мне ты тоже вскоре даже не вспомнишь. Воспринимай нашу встречу, как небольшое приключение.

— Ненавижу, — процедила девушка сквозь зубы, хлопая ладонью по стене возле лица Джейка. Их носы находились друг от друга всего в нескольких миллиметрах, — Я тебя ненавижу, Винсент Найтфилд! Очнись уже, — теперь Алиса кричала во все горло, — Какое право ты имеешь умирать, когда я тебя полюбила?! Почему ты такой эгоист?

— Эгоист? — спокойно спросил Джейк.

— Да, эгоист! Ты хочешь умереть от жалости к себе. Ты слабак, ничтожество и чертов эгоист! Всегда таким был. Я-то надеялась, что это не так. Ты никогда не заботился о своей семье, позорил их просто из прихоти. Даже сейчас ты спасаешь свою племянницу, чтобы умереть героем. Я ненавижу таких людей, как ты. Выметайся из моего дома! — последние слова были настолько громкими, что отразились эхом от потолка.

— Подожди, — Джейк не мог поверить своим ушам.

— Я никогда не пойму человека, который не ценит собственной жизни, а потому уходи. Видеть тебя больше не могу! — Алиса толкнула мужчину в плечо. Это был сильный удар, и Джейку пришлось опереться рукой, чтобы не упасть. Он видел безграничную злость, пылающую в глазах девушки, но ничего не мог сделать.

Джейк быстро поднялся. Алиса встала за ним и подтолкнула его к выходу. Джейку ничего не оставалось, кроме того, чтобы выйти под проливной дождь. Последнее, что он успел заметить, перед тем, как хлопнула дверь, влажные глаза Алисы.

Капли забарабанили по телу, в мгновение ока, делая рубашку и волосы насквозь мокрыми. Джейк почувствовал, как вода затекает ему за воротник рубашки, которую подарила Алиса. Он просто стоял и не знал, что делать, куда идти. А надо ли вообще было уходить? Джейк прислонился лбом к металлической ржавой двери и замер.

— Не… но… честно… Не чес… — слышал он бормотание из-за двери, заглушаемое шумом ливня.

— Алиса! — крикнул Джейк в запертую дверь. Он уже насквозь промок и начал постукивать зубами от холода, — Почему ты просто не смиришься? Зачем тебе такой слабак, как я? Почему ты столько времени возишься со мной?

В ответ ему была лишь тишина. Даже бормотание за дверью стихло. Джейк почувствовал, как сжимается его сердце. В груди поселилось чувство безысходности. Вдруг он резко ударил кулаком по металлической двери и закричал до боли в легких:

— Алиса! Почему это нечестно? — удар, — Почему я не могу наконец обрести покой? Разве я не заслужил спокойной смерти? — удар, — Я же сделаю это, чтобы спасти Эмму! Так почему я не могу наконец все закончить? — удар, — Я, черт побери, устал, а ты просто ребенок, потому и не можешь понять меня! — удар, — Не смей меня осуждать! Ты не была на моем месте, тебе не понять! — удар.

Джейк тяжело дышал. Дыхание сбилось после стольких криков, даже в глазах потемнело. Перед внутренним взором вновь встала та самая комната и слова, которые однажды сказал Валентин: «Мне всегда было интересно, о чем думает такое ничтожество, как ты». Ничтожество… А ведь он был прав. Джейк, нет, Винсент Найтфилд всегда был ничтожеством. Эгоист и сопливый нытик это ведь ничтожество, верно?

— Да, я ничтожество, которое целовало ботинки своему врагу, которое сдалось и позволило поставить себя на колени, — крикнул Джейк в закрытую дверь, — Ты права! Довольна? Я слабак, и это моя причина умереть. Я просто устал жить. Для меня это слишком тяжело, и тут уж ничего не поделать.

Джейк повернулся спиной к дому Алисы и пошел вперед по переулку. Проливной дождь закрывал обзор, не давая разглядеть что-нибудь хоть на метр вперед. На сердце было как никогда тяжело. Казалось, что оно весит целую тонну и вот-вот утянет его вниз, в бездну. В горле появилось неприятное ощущение. Что это? Слезы? В прошлый раз Джейку было так плохо, когда умер его брат. Хотелось разбивать кулаки о стены, лишь бы не чувствовать этой боли. Вот только сейчас никак нельзя плакать и устраивать истерики. Он не может позволить себе раскиснуть. Если это произойдет сейчас, то собраться снова будет слишком сложно.

Вдруг кто-то толкнул Джейка в спину, и чьи-то руки обхватили его за талию. Мужчина никак не ожидал этого, от чего покачнулся и чуть не упал вперед.

— Я не позволю тебе так просто от меня отделаться, — прозвучал до боли знакомый голос, от которого сердце ухнуло вниз. Джейк чувствовал, как Алиса всем телом прижимается к нему сзади и слегка дрожит, — Только не сейчас. Винсент Найтфилд, я люблю тебя, а потому никогда и никуда не отпущу. Пусть ты ничтожество и дурак, мне все равно.

— Я старше тебя на пятнадцать лет, Алиса, — тихо ответил Джейк, даже не пытаясь освободиться, — Не делай меня еще большим ничтожеством, прошу. За что ты так со мной поступаешь? Как будто мне мало досталось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация