– Оливия Карсон.
– Пройдемте со мной.
Оливия поднимается и кивает Джошу.
– Идем.
Таня ведет их в небольшую, без окон, комнату с круглым столом и четырьмя стульями. Закрыв дверь, она садится и предлагает Оливии и Джошу сесть напротив.
Джош опускает на пол рюкзак. Оливия садится рядом с ним и кладет на колени сумочку.
– Чем я могу помочь вам?
– Пропала моя сестра. – Строго говоря, думает Оливия, Лили пропала несколько лет назад.
– Давно?
Четырнадцать лет назад.
Она откашливается, и сумочка соскальзывает с колен на пол.
– По меньшей мере тридцать шесть часов назад. – Оливия поворачивается к Джошу. – Так, да? – Джош кивает, и Таня вскидывает бровь, которая выглядит так, словно приклеена. – Тогда в моем доме появился ее сын. Это Джош.
Джош приветственно поднимает руку и роняет ее на стол.
– Привет, Джош. Мне очень жаль, что с твоей мамой случилось такое, – говорит полицейская. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти ее. Сколько тебе лет?
– Три… десять… нет. – Он считает на пальцах.
– Джошу тринадцать. Ему трудно даются числа.
Таня смотрит на Оливию, но ничего не говорит. Потом открывает планшет и ставит его на стол.
– Давайте начнем с начала. Имя, возраст, где видели в последний раз.
Оливия кладет ладони на стол.
– Я не знаю, где ее видели в последний раз.
– Кто видел ее последним?
– Думаю, Джош.
Таня смотрит на него.
– Где ты в последний раз видел маму?
Он хмурится, опускает глаза, рассматривает свои руки.
– На дороге.
Таня смотрит на него, потом на Оливию.
– На какой дороге?
– На той… той… мы… я… шел… и я… потом она… – Он качает головой и начинает постукивать кулаками по столу.
Оливия ощущает его раздражение и злость, как свои собственные. Информация, которая могла бы помочь найти Лили либо заключена в его голове, либо висит на кончике языка. Она накрывает его руку своей.
– Некоторое время назад с Джошем произошел несчастный случай, после которого ему трудно говорить. Я заметила, что труднее всего ему даются существительные и глаголы.
– Что случилось? – спрашивает Таня.
– Он ударился головой.
Таня смотрит на Джоша, ожидая то ли его реакции, то ли подтверждения.
– Джош?
– Я упал.
Оливия наблюдает за полицейской. Как она воспримет эту информацию? Какие сделает выводы? Падение – самая распространенная причина для объяснения синяков и переломов в случаях с домашним насилием. Неужели и Джош подвергся насилию? Возможно ли, что он убегал от кого-то? Возможно ли, что его разлучили с матерью?
– Это правда, Джош? – В голове Тани звучит властная нотка.
Джош молчит. Тянет себя за губу.
– Джош. – Оливия трогает его за плечо. – Ответь. – Ответы нужны и ей самой. Если есть кто-то, кто может быть для него угрозой, то она должна это знать. Она обещала племяннику, что с ней он в безопасности.
Он качает головой.
– Ты не упал или не хочешь мне ответить? – Таня сдвигает в сторону планшет и кладет руки на стол.
– Не… упал.
– Тогда что случилось?
Джош двигает руки вперед.
– Что он делает? – Таня смотрит на Оливию.
– Не знаю, – с тревогой отвечает Оливия. Джош повторяет жест, и она вздрагивает. – Тебя кто-то толкнул? – В животе у нее сгущается тошнотворное чувство. – Джош кивает. – Кто?
– Мой… мой… твой… – Он просительно смотрит на Оливию.
– Я не знаю, что ты пытаешься сказать мне. Извини.
Джош роняет голову, и ее сердце рвется от жалости к нему.
– Поговорим об этом позже. А пока давай вернемся к твоей маме, ладно? – предлагает Оливия, мысленно перебирая варианты. Может быть, Джош ввязался в драку? Или на него напали? Если да, не представляет ли напавший опасность и сейчас?
Таня снова подтягивает к себе планшет.
– Когда выясните, что случилось, дайте мне знать.
– Обязательно, – соглашается Оливия и кладет руку на плечо Джошу. Странно, но жест вовсе не ощущается как непривычный или чужой.
Таня кивает и пробегает пальцами по экранной клавиатуре.
– Имя и фамилия вашей сестры?
– Лили Карсон.
– Нет, – твердо говорит Джош.
Оливия растерянно смотрит на него.
– Нет? Ее не так зовут?
– Не… Лили.
Вот оно что. Неудивительно, что Джош так странно смотрел на нее, когда она называла сестру Лили.
– Она сменила имя? – Ну конечно. Она не хотела, чтобы родители нашли ее. Вот и объяснение, почему Лили нет в интернете. Оливия чувствует, как ускоряется пульс. Похоже, они к чему-то приближаются.
– Не Лили. Ее имя. – Джош вдруг останавливается и шумно вдыхает через нос. – Не могу… не могу… сказать. – Он стучит кулаком по лбу.
– Все хорошо. Ты вспомнишь, – торопливо говорит Оливия и прикусывает нижнюю губу.
Джош кивает, но без особой уверенности, зато она изо всех сил старается отстоять надежду, не дать ей утонуть в разочаровании. Лили жива. Все, что им нужно, это имя. Джош хрустит костяшками пальцев.
– Дата рождения вашей сестры? – спрашивает Таня, возвращая всех к обязательным формальностям.
Оливия называет дату, и Таня озабоченно смотрит на экран планшета.
– Ваша сестра, Лили Карсон, проживала по адресу Сисайд-Коув, 398 Сандайл-Корт?
Адрес их родителей.
– Да. Вы что-то нашли? – Оливия наклоняется и смотрит на экран планшета.
– Здесь сказано, что она сбежала четырнадцать лет назад.
– Я знаю. Моя мать подавала тогда заявление. Ее так и не нашли.
– Но он вас нашел. – Таня указывает на Джоша.
– Я не знаю как.
Таня пристально смотрит на Джоша. Похоже, она хочет о чем-то спросить, но ее внимание привлекает что-то на экране, и брови прыгают вверх.
– Лукас Карсон – ваш брат?
Оливия на мгновение закрывает глаза и отпускает молчаливое проклятие.
– Да.
– И ваш отец…
– Дуайт Карсон. Да, да, знаю. – Они оба в базе данных полиции.
– Он был подозреваемым в деле об убийстве Сент-Джона, которое до сих пор остается нераскрытым, – продолжает Таня теперь уже с обвинительной ноткой, как будто Оливия впустую растрачивает ее время.