Книга Слушая животных. История ветеринара, который продал Астон Мартин, чтобы спасать жизни, страница 12. Автор книги Ноэль Фицпатрик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слушая животных. История ветеринара, который продал Астон Мартин, чтобы спасать жизни»

Cтраница 12

Вообще-то в своих мечтах я стремился улететь с мистером Робином куда угодно, как можно дальше в поисках удивительных сказочных приключений, которые ждали меня за пределами Баллифина и даже за самыми далекими холмами, которые я видел с верхушки нашего старого каштана, — за пределами моего детства.

4

КОШКА И ЕЕ КОТЯТА

Моя мама Рита Фицпатрик

Она была тощей, голодной и дикой, когда появилась на нашей ферме. Ее рыже-белый мех свалялся и служил домом для полчищ блох. Кошка никого к себе не подпускала, но мне позволяла гладить себя, когда никто не видел. Отец терпел ее присутствие, потому что она ловила мышей. Когда мне было около восьми лет, она родила шестерых котят и укрыла их в гнезде из соломы между тюками. В течение четырех недель каждый вечер после дойки коровы на заднем дворе я отливал немного теплого пенистого молока в старую металлическую миску и нес ее котятам. Когда котята выбрались из своего соломенного гнезда, я впервые в жизни почувствовал, что сделал что-то по-настоящему стоящее.

Мне было трудно смириться с иерархией, существующей в мире животных. Годом ранее я чуть не погиб, пытаясь вытащить мышонка из зернохранилища. Мне было так жалко несчастное существо, пытавшееся выбраться из огромного металлического чана, что я залез внутрь и спас мышонка, но меня самого стало засасывать, а ухватиться за скользкие борта мне не удавалось. К счастью, меня заметил сосед, который помогал нам с уборкой урожая. Он вытащил меня за руку. А вот мышонку не повезло: как только он выскочил, сосед раздавил его своим огромным сапогом, сказав, что я поступил глупо и что он бы научил меня «порядку вещей». Я понял, что он имеет в виду. Но его слова о «порядке вещей» засели во мне и сыграли свою роль в формировании моего чувства ответственности за жизнь животных. Хотя задача кошки и заключалась в том, чтобы убивать мышей, я считал своей обязанностью заботиться обо всех животных, даже о злополучном мышонке, который угодил в элеватор.

Мама прекрасно разбиралась в иерархии животных и имела представление о «порядке вещей» в своей жизни. На первом месте для нее всегда были дети, все шестеро. Отец считал себя хозяином в доме, но на самом деле главной была мама.

Она позволяла ему думать, что это он принимает решения, но все знали, в чьих руках на самом деле сосредоточена реальная власть. Подобно маме-кошке, за которой я ухаживал, она создала надежный дом для всех своих детей. Отец часто уезжал на ярмарки в дальние графства, и ей приходилось оставаться с малышами одной. В любых ситуациях мама всегда проявляла решительность и находчивость, но совсем не была гордой. Ее главным и единственным призванием была забота о своем выводке из шестерых детей, каждого из которых она любила и ценила одинаково. Когда я рассказывал ей о своих достижениях и важных событиях в жизни, она подтверждала свое беспристрастное отношение и одинаковую любовь к каждому из нас. А я, напротив, очень пристрастен, ведь мама — это тот человек, которого я люблю больше всех на свете.

Рита Киган родилась 25 мая 1929 года в Баллине, графство Мейо. Детство ее было тяжелым. Когда ей было всего десять лет, началась Вторая мировая война. В Ирландии появились противогазы и продуктовые карточки, как и по всей Великобритании. 1939 год стал судьбоносным для семьи Киганов, как и для всего мира. Джон, отец Риты, потерял работу в скобяной лавке в Баллинаслоу, а вместе с работой и дом, который полагался работнику. Семья была разделена. Энни, мать Риты, забрала троих младших — Фила, Шона и Пэт — и уехала к сестре в графство Оффали, а Джон вместе с дочерьми Ритой и Мэри и сыном Томом отправился к своей сестре Саре в Дублин.

Между Дублином и графством Оффали всего около шестидесяти миль, но в те времена, и даже в моем детстве, это расстояние было почти непреодолимым. Казалось, что Дублин существует в каком-то ином мире, куда ведет длинная извилистая дорога. Скромная и застенчивая Рита в свои десять лет внезапно очутилась в чужой школе на Хаддингтон-роуд. Для всех она была чужой. Девчонки дразнили ее, высмеивая сельский говор и отсутствие знаний по многим предметам. Она чувствовала себя одинокой и несчастной. Вряд ли можно считать совпадением то, что через много лет я чувствовал себя в средней школе точно так же. История имеет обыкновение повторяться в жизни тех, кто особенно чувствителен.

В 1940 году мама вернулась в Мейо и поселилась у друзей семьи. Решив, что Дублин — не для нее, она никогда больше туда не возвращалась. Она приняла лучшее решение из всех возможных в то трудное время и в том месте и старалась делать все, что было в ее силах. Денег всегда не хватало, и она постоянно работала, используя все свои возможности и умения. Джон отправился работать в Англию, а Энни с детьми сняла крохотный домик в Маунтмеллике и тоже трудилась по мере сил. Джон присылал семье три фунта в неделю, правительство выделяло детские пособия — на эти деньги они и жили.

В тринадцать лет Рита вернулась в Маунтмеллик и поступила в среднюю школу Сент-Мэри, где все предметы преподавались на гэльском языке. Рита его почти не знала, и учиться ей было очень трудно. Она стала посещать местный драмкружок, и друзья помогли ей освоить гэльский диалект. Вскоре она страстно увлеклась ирландскими танцами и даже иногда побеждала на конкурсах. Когда ей предоставлялся выбор между медалью и денежным призом, она чаще всего выбирала деньги, хотя суммы выражались всего лишь несколькими пенсами. В ее бедственном положении они были куда полезнее серебряной медали. Рита откладывала их, чтобы и дальше заниматься танцами. Однако две блестящие серебряные медали у нее все же сохранились. Она с друзьями выиграла их, участвуя в фэшианне — соревнованиях по ирландским танцам, где также была викторина на гэльском языке.

Постепенно жизнь Риты улучшалась. Когда ее отец, к сожалению, изувеченный в Англии артритом, вернулся в Ирландию, семья переехала в квартиру на верхнем этаже на той же улице в Маунтмеллике, но теперь, по крайней мере, это был приличный дом. Я очень живо помню его. По воскресеньям я навещал бабушку Энни и деда Джона, которые по-прежнему жили там. Думаю, что не без их влияния окончательно сформировалась моя идея стать хирургом.

Мои ранние детские воспоминания в этом доме связаны с поиском «Святого Грааля» среди мириад жестяных банок в большом шкафу из красного дерева, который стоял в гостиной. Я разыскивал там детали металлического конструктора, оставшиеся, по-видимому, еще от прежних жильцов. Проворные пальчики четырехлетнего ребенка старательно выуживали мелкие металлические детальки из трещин в деревянном основании шкафа. Каждая такая деталька была для меня тем драгоценным золотым самородком, из которых я мог создавать все, что приходило мне в голову. Впрочем, чаще всего мои замыслы реализовывались лишь частично, потому что деталей было недостаточно. Поэтому я мастерил лишь половину задуманного, а все остальное дорисовывало мое воображение. Словно бионическая птица, я парил над замком из жестяных банок и повергал их, словно бионический бык. У птицы могли быть крылья, но не было головы и половины хвоста, а у быка не было ничего, кроме головы и рогов. Но все это не имело значения, потому что в моем воображении они были полноценными и великолепными животными, которые носились и парили в бабушкиной и дедушкиной гостиной по воскресеньям. Много лет подряд Санта Клаус чудесным образом дарил мне на Рождество замечательные детали конструктора, и пожизненная одержимость металлическими панелями и пластинами, гайками и болтами была мне обеспечена.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация