Книга Попаданец, страница 49. Автор книги Иван Городецкий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданец»

Cтраница 49

К аристократам на подмогу уже мчались их воины числом восемь человек. Мы же с Орвином уже успели скрестить мечи с аристократами. Хуже всего, что убивать этих недоумков нельзя — чревато неприятностями. Все же я теперь простолюдин, а они стоят в местной иерархии выше. Хотя руки прямо чесались отправить их на тот свет! Куда больше, чем ни в чем неповинных воинов, которые всего лишь выполняют свои обязанности.

Но выбирать не приходилось. На нас уже неслись восемь вооруженных мужчин. Пришлось скользнуть в боевой транс первого уровня и приложить максимум усилий, чтобы меня не скрутили в первые же секунды боя. Аристократов их люди оттеснили в сторону, чтобы не путались под ногами. Но я заметил, что старший начал формировать какое-то плетение. Черт! Он еще и маг!

Нужно было изучить их в истинном зрении, тогда бы это не стало для меня сюрпризом. Младший, похоже, был неопытным, потому что смог сформировать лишь сгусток сырой силы. Но и это уже опасно, учитывая, что оба, похоже, огненные маги. Я уже помнил, на что способны такие, на примере Иланы. Пока им мешало то, что боялись задеть своих, поэтому выжидали. Но расправиться с их охранниками для нас с Орвином не составит труда. Даже несмотря на то, что один из воинов тоже способен переходить в боевой транс первого уровня.

На ходу поразив двух ближайших противников, я крикнул Орвину, чтобы держался, и, ловко лавируя между столами, помчался к магам. Услышал, как над головой пронесся огненный шар, заставляя потрескивать волосы на голове. Угодить магическим снарядом в воина, перемещающегося с неимоверной скоростью, довольно трудно. Но этому гаду почти удалось. Не иначе как чудом!

Я ощутил, как в грудь что-то ударило, заставляя моментально вынырнуть из состояния транса. К счастью, спас защитный артефакт, пусть и полностью разрядился, что я механически отметил. Даже то, что этот был куда мощнее прежнего, не помогло бы выдержать еще один удар подобной силы. Это вам не сырой сгусток силы, а полноценный огненный шар!

Между тем, оба мага уже формировали новые снаряды. Не мешкая, я снова нырнул в транс и все же смог достичь их прежде, чем случилось непоправимое. Снаряды пролетели мимо. Младший охнул и согнулся, получив мощный удар под дых, от которого на моей скорости не спас даже защитный артефакт. Второй от удара в челюсть отлетел к стене и некоторое время пытался прийти в себя. Я быстро ударил младшего снова, отправляя в беспамятство, и то же самое сделал со старшим. С облегчением вынырнул из боевого транса. Убедившись, что оба живы, повернулся в сторону Орвина. Тот уже расправился со своими противниками и спокойно вытирал меч об одежду ближайшего.

Посетителей, кроме Рины, в зоне видимости не наблюдалось. Даже красотка со спутником решили сбежать от греха подальше. И я, честно говоря, испытал по этому поводу некоторое разочарование. Хотелось, чтобы она была свидетельницей моего триумфа. Ну да ладно, может, и к лучшему…

— Надеюсь, ты не убил этих молокососов? — спросил Орвин, приближаясь ко мне.

— Нет. Оба живы. А у тебя как?

— Парочку самых резвых пришлось отправить на тот свет. Остальные просто ранены или в отключке. Ни к чему плодить врагов на ровном месте. Да и трактирщик подтвердит их хозяину, отцу этих молодчиков, что первыми напали не мы. Вряд ли к нам будут какие-то претензии. Но убраться отсюда поскорее все же не помешает.

— Согласен с тобой!

Орвин, не мудрствуя лукаво, сорвал с пояса одного из аристократов кошель, и швырнул трактирщику.

— Возьми оттуда на покрытие расходов. Остальное советую вернуть мерлу Доминику, когда он прибудет сюда за своими сынками.

Тот понятливо закивал.

— Ночевать мы у вас не будем, — сообщил я очевидную истину, но мелочиться и требовать вернуть плату, уже отданную ему, не стал.

От того, что скажет этот человек отцу аристократических оболтусов, будет зависеть наше дальнейшее будущее. Так что ссориться с ним из-за нескольких серебряных монет было бы глупостью.

— Вели седлать наших лошадей!

— Будет сделано, господин, — расплылся в улыбке трактирщик и пошел искать слинявших от греха подальше слуг.

Выезжая с территории постоялого двора, я невольно обернулся, почувствовав на себе чей-то взгляд. Успел уловить в окне второго этажа женский силуэт, который тут же скрылся за занавеской. Сердце снова екнуло при одной лишь мысли о том, кем могла быть эта женщина. Подосадовав на себя за столь бурную реакцию, я снова понадеялся, что мы никогда с этой девушкой больше не пересечемся, и пришпорил коня. Ночь нам предстояла нелегкая. Следовало уехать как можно дальше от этого постоялого двора.

38

В следующий раз на постоялый двор мы решили заехать через три дня. До этого устраивали ночлег на природе. Но погони за нами так и не наблюдалось, поэтому решили рискнуть. Все, особенно Рина, настолько вымотались, что посчитали это приемлемым.

Вымывшись нормально, после сытного и вкусного ужина я улегся спать и отрубился практически сразу. Благо, никто домогаться меня не пытался — Рине с Орвином я снял отдельную совместную комнату. Честно говоря, лелеял тайные надежды, что отношения между ними наконец-то сдвинутся в нужную сторону.

Сам не знаю, что заставило вдруг вынырнуть из крепкого и глубокого сна. Ощущение было такое, словно меня кто-то резко рванул за плечо, заставляя проснуться. Или дело в интуиции, которая благодаря моим постоянным тренировкам с ментальной энергией в последнее время обострилась?

Как бы то ни было, из сна я вынырнул резко и сразу. Некоторое время пытался понять, что же меня разбудило, пока не услышал едва заметный скрип оконной створки. Рука сама потянулась к кинжалу, который я всегда на всякий случай клал под подушку, останавливаясь на постоялых дворах. Неужели воры решили забраться? В таком случае их ждет большой сюрприз. Не с тем связались!

До рези в глазах вглядывался в сторону окна, пытаясь рассмотреть хоть что-то. Кто бы ни пытался проникнуть в комнату, после раздавшегося звука он затаился. Очевидно, проверял, не услышали ли его. Я заставил себя дышать так же мерно и ровно, как это обычно делает спящий человек. И это, похоже, успокоило вора.

В зоне моей видимости оказалась чья-то рука. Впрочем, рукой это можно было назвать с большой натяжкой. Деформированная когтистая конечность, которая ловко уцепилась за подоконник. Похоже, оборотень или еще какая-то тварь, о которой я даже не слыхивал. Времени подключить магию и просканировать визитера не было. С невероятной скоростью он оказался внутри комнаты, на ходу перетекая в звериную форму.

Если бы я не успел погрузиться в боевой транс, тут бы мне и пришел конец! Огромная черная кошка со скоростью молнии прыгнула на мою кровать. Устрашающие когти распороли подушку, на которой еще недавно лежала моя голова. Увернувшись, я чиркнул кинжалом по ближайшей лапе, из-за чего пантера зашипела и на миг отпрянула.

Не мешкая, я погрузился в боевой транс второго уровня, хоть и понимал, что это рискованно. Но схватка с Гастоном показала, что иначе с оборотнем, принявшим хотя бы частичную трансформацию, мне не справиться. Успел схватить меч, но пока я возился с тем, чтобы вытащить его из ножен, пантера прыгнула сзади. Интуиция завопила, предупреждая об опасности, и я успел пригнуться. Кошка пронеслась мимо. Резко затормозила у стены и развернулась. С бешено колотящимся сердцем я выхватил меч и приготовился встретить опасность во всеоружии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация