В отличие от успехов Аллина в воинских делах. Мальчик сумел освоить боевой транс третьего уровня и победить весьма сильных противников. Сейчас же, как говорил Кларенс, обучается по особой методике у эльфийского эйра-изгнанника. И как раз это заставило тирра испытать гордость за сына. Наконец-то мальчик взялся за ум! Видимо, ему и правда было необходимо оторваться от маминой юбки и пожить самому. Как оказалось, это пошло на пользу им всем.
Хотя, конечно, жена так не считала. И все еще нет-нет, да бросала упреки из-за того, что так поступил с ее сынулей. Вот поменьше бы она ему сопли подтирала! Глядишь, и раньше бы проявил какие-нибудь успехи.
Тирр вздохнул и под требовательным взглядом жены распечатал ящик. Вначале взгляд упал на уложенные среди соломы, очевидно, чтобы не побились, бутылки.
— Это еще что?
Тирр Велдон с недоумением поднял одну бровь, увидев на этикетке томно улыбающееся женское личико. Формы у барышни, изображенной на ней, тоже были весьма недурственные! Он даже залюбовался, чем вызвал недовольное покашливание выглядывающей из-за его плеча Беатрисы.
— «Бодрящий эликсир», — оторвавшись от созерцания весьма талантливо изображенной девицы, прочитал тирр Велдон.
Тут он вспомнил, что о нем рассказывал Кларенс, и даже закашлялся. Ну, паршивец! И ведь не подкопаешься! Сказал ведь прислать экземпляры изделий сыночка — и прислал. Чуть смущенно поставил бутылку обратно, но жена уже сама потянулась к следующей, где был изображен бравый вояка, подкручивающий усы и словно подмигивающий тому, кто на него смотрит.
— Это что, те самые? — задумчиво протянула Беатриса, вертя в руках бутылку. — Про них чего только ни говорят! Мол, даже у стариков все с этим делом становится как у молодых, стоит выпить.
Велдону было неловко обсуждать такие вещи с женой, и он поспешил закруглить тему.
— Думаю, нам это зря прислали. У нас и так с этим все в порядке.
— Ну, можно и попробовать ради интереса, — она заговорщицки подмигнула, и он ощутил слабое шевеление в штанах.
А почему бы и нет, собственно? Посмотрим, чего стоит это хваленое снадобье Аллина. Но стервец, ведь додумался же до такого! Женить бы его поскорее, чтобы обо всяких непотребствах меньше думал. А то, как он слышал, уже не только с хозяйкой борделя крутит, но и с какой-то темно эльфийской аристократкой. И это под носом у принцессы Элеоноры! Вряд ли девушке такое нравится. Надо будет поговорить с сыном.
Эти мысли вернули его на деловой лад и он переключился на другие присланные вещи. Вытащил небольшую походную плитку со шкалой на ней, которая, очевидно, указывала на температуру. К каждому артефакту, кстати, прилагалось краткое пояснение о том, как им пользоваться. Тоже интересно придумал, торгаш малолетний! Ни одному артефактору раньше такое и в голову не приходило. Даже на обратной стороне бутылок с «Бодрящим эликсиром» имелось такое же. Сколько конкретно нужно пить, чтобы это не вредило здоровью.
Беатриса с восторгом оглядывала плиту, как любая женщина, сразу оценив ее преимущества.
— Обязательно возьмем это в дорогу! Ты подумай, даже костер не нужен будет! В любой момент активируешь и наслаждаешься горячей пищей. Можно и не выходя из кареты подогреть себе что-то.
Тирр Велдон хмыкнул и передал плиту ей.
— Забирай, это тебе больше пригодится.
Возражать Беатриса, естественно, не стала, и с довольным видом придвинула плитку к себе поближе. Мердгрес же вытащил флягу — из серебра, весьма солидного вида. С такой нестыдно и самому ходить! Принцип работы у нее был такой же, как у плиты, только подогревала она исключительно жидкость внутри себя. Пока жена и на это не наложила лапку, тирр поспешно спрятал за пояс.
Тут настала очередь артефакта очистки. Таких благоразумный Кларенс прислал сразу два. Один — более массивный и строгий — мужской; другой — с резной ручкой и затейливым узором — женский. Тирр Велдон с невольной улыбкой наблюдал за тем, как жена, будто превратившаяся в маленькую девочку, то и дело ставит на одежду пятна чернил, а потом с восторгом их удаляет с помощью артефакта.
— Это же просто чудо, Велдон! — наконец, наигравшись, воскликнула она. — Наш мальчик действительно гениален! Впрочем, я в этом никогда не сомневалась. В отличии от некоторых, — она красноречиво посмотрела на Мердгреса, который этот выпад старательно проигнорировал.
— А меня вот это больше впечатляет! — задумчиво сказал он, вынимая из шкатулочки четырех искусственных паучков. — Весьма сэкономит нам и время, и деньги в дороге. Можно будет уже готовыми блюдами запастись. Сложить в несколько ящиков и разложить по телегам. Даже тратить время на готовку не придется. Блюда всегда будут свежими и горячими. И не такими, какими обычно приходится питаться в дороге. Весьма занятно, — оценил он артефакт сохранности.
— Ну, признайся ты уже, что был не прав насчет Аллина! — торжествующе улыбнулась Беатриса.
Тирр Велдон неохотно кивнул.
— И все-таки наш сын нуждается в родительском контроле, — тут же добавил он. — Такое изобретение, фактически, отдал на сторону, — Мердгрес покачал головой. — Я про «водный взрыв». Ринд мне рассказывал, что король поставил нашему сыну попросту возмутительные условия на этот счет. Ведь мог же Аллин смирить гордыню и обратиться ко мне. Но нет! Ему проще было в очередной раз поставить во главе угла свое самомнение и действовать в одиночку.
— И в кого он такой уродился, интересно? — ехидно отозвалась Беатриса.
Тирр Велдон сделал вид, что не заметил намека, и решительно поднялся.
— Ладно, подарки разобрали. Я велю слуге доставить все в нашу спальню. А мне еще нужно с Кларенсом связаться и поговорить.
— Ты сегодня не задерживайся, милый! — многообещающе улыбнулась ему Беатриса, проведя рукой по женскому варианту «Бодрящего эликсира». — Думаю, ночь будет особенной.
Глядя на то, как его все еще очень красивая и соблазнительная жена, виляя бедрами, идет к выходу, тирр Велдон поймал себя на том, что хочется плюнуть на дела и отправиться следом прямо сейчас. Но сдержался и тяжко вздохнул, глядя на целую гору бумаг. Ну да ничего, он постарается расправиться со всем побыстрее!
Поймал себя на том, что улыбается и то и дело поглядывает в сторону ящика. М-да, все же иногда ошибаться в ком-то бывает приятно. Из его сына и правда может получиться хороший наследник!
Глава 27
Полностью защищенный от внешнего внимания благодаря «универсальному скрыту», я шел вслед за троицей людей, шедших по улице. Честно говоря, было даже забавно наблюдать, как они пытаются казаться как можно незаметнее. В итоге получалось наоборот и привлекали еще больше внимания. Особенно Бастиан, строящий из себя чуть ли не спецагента на тайном задании. Он шел первым, подозрительно оглядывая всех, кто встречался по пути. То и дело забегал вперед, потом возвращался и что-то с важным видом говорил своим спутницам.