Книга Дебют магии, страница 55. Автор книги Денис Лукьянов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дебют магии»

Cтраница 55

Звук шагов и ударов трости звучал так же, как звучала бы походка Кроноса, и вселенная прогиналась под тяжестью этой новой силы. Все вокруг дрожало от напряжения, как хорошо натянутый трос.

Конечно, это все не более, чем красивое сравнение. Но что-то было в этом звуке, в этом моменте — что-то, наталкивающее на размышления о новой силе мироздания.

А песня философов ликовала, и становилась все громче и громче по мере приближения Платза к «как бы мэру».

— Как же пафосно он идет! — не унимался Фуст.

— Просто смотри и наслаждайся, — отрезал его Бурт.

— Посмотрим, что из этого выйдет, — вздохнула Тетя Хая. — Такая хорошая идея, о которой догадаться просто элементарно.

— Вы мне расскажете, что это за идея, или нет?! — создатель Философского Камня замахал руками.

— Сам увидишь, — усмехнулась Хая, — но я думаю, что была права…

И она просто не представляла, насколько была права.


Спектакль начался.

— Господин мэр! — окликнул Платз Бурббона. — Можно вас на секундочку?

«Как бы мэр» подошел почти вплотную к мужчине в коричневом и оперся о трость.

— А, господин, мххм, Пла…

— Платз! — подсказал блондин. — Не уж то вы обо мне знаете?

— Наслышан, наслышан, — Бурббон икнул, — но все равно не понимаю, почему о вас так много говорят.

— Сам ума не приложу, — Платз пожал плечами. — Я просто делаю то, что помогает городу. Слежу, чтобы деньги работали.

— Работали? А зачем им работать? — рассмеялся мэр. Благо, он не почувствовал всей едкости фразы, что произнес человек в золотом.

Платз был готов прочитать целую лекцию на эту тему в далеко не розовых тонах. Но он знал, что делать этого попросту не нужно.

— Да так, — отмахнулся блондин, — но я к вам по другому вопросу…

— И по какому же? — брови мэра поднялись домиком. Домик получился не самый красивый.

Платз закинул одну руку за спину Бурббона, и начал шагать вперед, как бы ведя мэра за собой. Клацающая по золотому полу трость была третьим героем этой походки.

— У меня для вас есть небольшой подарок, — улыбнулся «как бы мэр».

— Оставьте его где-нибудь на столе, я заберу.

— О нет, — это слово было сказано с невероятной вкрадчивостью, — это весьма особый подарок!

Платз очень медленно залез свободной от трости рукой во внутренний карман, и достал оттуда…

Коробку.

Очень красивую коробку, покрытую пестрой мозаикой, на крышке которой луковичкой красовался бант. Коробочка производила впечатление чего-то невероятного — словно все соки и краски мира слились в ней. Она привлекала.

Глаза Бурббона стали больше в несколько раз.

— Не спешите радоваться, — «как бы мэр» улыбнулся, — вы просто не знаете, что внутри…

— И что же там?

Платз наклонился к уху мэра и что-то прошептал.

Интрига практически умерла.

Глаза Бурббона стали еще в несколько раз больше, лицо превратилось в калейдоскоп эмоций, а потом он не выдержал и крикнул:

— Что?! Но ведь Эликсира Вечной Жизни не существует!

И вот тогда интрига умерла окончательно.

Практически все, кто был еще в состоянии разобрать человеческую речь, обернулись. Эликсир Вечной Жизни. Новое Алхимическое Чудо. И прямо перед ними.

— Враки! — не выдержал Фуст. — Никто не мог создать ЭТО!

— Ну почему же, дорогой Фуст, — улыбнулся Платз, — ты ведь создали Философский Камень? А если существует Философский Камень, то есть и путь к созданию Эликсира Жизни.

Бурббон замер, смотря на коробку. «Как бы мэр» галантно вручил ее в слегка трясущиеся руки мэра, а потом театрально снял шляпу, подкинул и поймал трость и сказал:

— Все для вас…

Количества яда, содержавшегося в этой фразе, хватило бы на десяток магазинов Беладонны. Этими тремя словами можно было жалить, уподобляясь скорпиону.

Мэр нервозно открыл коробку — внутри она оказалось обделана алым бархатом. Но то, что скрывалось меж обшивки, поразило Бурббона еще больше.

В прекрасной раковине, принадлежавшей словно не этому миру, лежала закупоренная блестящая колба необычной формы с жидкостью.

— Глазам… ик своим… ик не… ик верю, — произнес мэр, заикаясь после каждого слова. — Эликсир Вечной Жизни…

Бурббон аккуратно поднял вверх ракушку. Алхимическое Чудо действительно выглядело, как отдельное произведение искусства. Все смотрели на этот блестящий сосуд, словно он был не от мира сего, и все видели в этом самое настоящее чудо, Эликсир Вечной Жизни, который достался мэру Бурббону.

Даже в роскошном Дворце Удовольствий этот подарок выглядел невероятно, словно ярко упакованная под Новой Год пара носков, о которой человек даже не догадывался и радовался, пока не открывал сам подарок.

— Я его так себе и представлял, — проговорил мэр Златногорска, стараясь избежать икания. — Так же… великолепно!

Напряжение в воображаемом зрительном зале достигло своего максимально уровня, и людей начинало вдавливать в их кресла. А те, кто уже знал сюжет спектакля, захлопали, потому что обладали информацией, которой другие не владели.

Денвер зарисовал в блокноте флакон с Эликсиром и довольно улыбнулся. К сожалению, сложно смотреть постановку и одновременно фиксировать сюжет. Но у главного редактора получалось.

— Ну что, как вам подарок? — Платз весь горел от нетерпения.

— Я в восторге, — декларировал Бурббон, — и теперь я официально заявляю, что становлюсь бессмертным! Радуйтесь, ведь ваш любимый мэр теперь сможет быть с городом веки вечные! Просто невероятно! Я — первый вечножитель в мире…

Мужчина в коричневом почесал усы и, откупорив пробирку, поднял флакон словно бокал.

А взор Магната, привыкший к деталям, заметил еще одну, весьма важную. Она была синего цвета и шла к мэру…

Бурббон уже был готов принять дар бессмертия, и флакон замер у его рта. Вот оно, заветное мгновение, которое и для мэра, и для «как бы мэра», тянулось как мед… Только вот один из них знал о ложке дегтя, а другой — нет.

— Господин Бур…

Ботинки Инфиона прилипли к полу и он, запутавшись в собственных ногах и поддавшись неуклюжести, споткнулся и полетел вперед. В этот раз, Ромио и Лолли не было рядом, и полет обещал быть нормальным.

Время вновь словно замерло, и тело волшебника очень медленно стало падать в сторону мэра. Голос оборвался на полуслове, превратившись в абсолютное ничего.

А потом работник Бурта врезался в Бурббона и резко шлепнулся на пол.

Мэр города пошатнулся от такого неожиданного толчка, Эликсир Вечной Жизни вылетел из рук и, следуя прямиком за Инфионом, шлепнулся на пол. Только вот склянка такого падения не пережила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация