Книга Проклятие замолчавшей королевы, страница 27. Автор книги Инесса Иванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие замолчавшей королевы»

Cтраница 27

А потом, сомкнув руки, мы пойдём к алтарному камню, где и прозвучат наши брачные клятвы. «Отныне и навеки…»

Танец снова закончился, и моё сердце быстро-быстро забилось.

Но и в этот раз король пригласил не меня. Ларссон. Девушка обвела соперниц победоносным взглядом и подала руку с таким видом, будто уже была королевой.


Я почувствовала на себе чей-то взгляд и оглянулась. Пьерсон чуть насмешливо улыбнулся и поклонился мне как особе королевской крови. Что этому-то надо? Софи сказала, что я интересую дознавателя, только в каком качестве? Явно у того нет серьёзных намерений. Может, он просто забавляется, наблюдая, как провинциальная дурочка ведёт себя при дворе? Но я здесь не одна такая! Возможно, я привлекла внимание безопасника, поскольку на его глазах прошла первое испытание Порталом?

Хотя какое мне дело до его интереса? Вскоре шеф дознавателей превратится в воспоминание. Сольётся в вереницу лиц из прошлого.

Рядом устроилась Ингрид, успевшая потанцовать с кем-то из придворных.

— Что ты такая бледная? — спросила она, переведя дух. — Да пригласят вас всех, не печалься!

— О чём спрашивает король? — тут же осведомилась насупившаяся Бекка.

— О том, как мне здесь нравится. И о моих планах, если я не выиграю отбор, — пожала плечами «фея». — О Даре, конечно, тоже. Я могу приготовить любой целебный отвар, равно как и ядовитый. Последнее выходит гораздо чаще и получается лучше.

Теперь повезло Фриде. Король обращался со всеми вежливо и подчёркнуто дружелюбно, словно его и впрямь интересовали наши таланты или впечатления. Я подумала, что зря он проводит такие испытания. Выбрал бы ту, что больше всех нравится — и дело с концом! Дар, конечно, для королевы важное условие, но ведь не настолько, чтобы интересоваться только им!

И потом. Как он не устаёт столько танцевать? Я бы уже сдалась и махнула на оставшихся рукой.

«А что если он так и сделает? И отправит домой неугодных без танца?» — с надеждой подумала я, когда настала очередь Бекки. Та, счастливая и сияющая, прошла на танцевальную площадку, оглядываясь на нас.

А Пьерсон не сводил глаз с меня, чем только нервировал. Если бы было возможно, я уже спросила бы его о причине такого пристального внимания.

Но пытка всё продолжалась. Я уже позабыла половину заготовленной речи, другая казалась мне глупой и пафосной, но намерение только окрепло. Неохваченными вниманием Рагнара остались только я и Эрика, девушка с каштановыми волосами и пронзительным взглядом зелёных глаз. Она казалась мне нимфой, прибывшей из лесистого востока, и немногословие только усиливало это впечатление. Обладательница столь тихого голоса, вдобавок не имевшая собственного мнения ни по одному вопросу, вряд ли могла рассчитывать на победу, и, должно быть, она это прекрасно понимала.

Однако стоило королю подать ей руку, как Эрика расцвела и стала просто неотразима. Зелёные глаза засверкали, словно изумруды, и смуглая кожа щёк покрылась румянцем.

— Не расстраивайся, — снисходительно сказала Бекка, и я уловила в её тоне скрытую радость. В конце концов, мы все соперницы, а отбор не салон по интересам!

— Была рада со всеми вами познакомиться, — произнесла я, заранее прощаясь с кузинами.

— Это ещё ничего не значит, — вставила Ингрид, но я жестом показала, что не нуждаюсь в поддержке. Не стану же я говорить им, что мечтаю быть в числе тех, кого сегодня отправят домой. — Сами знаете правила!

Разболелась голова. «Скорее бы уже», — не успела подумать я, как король направился ко мне.

* * *

Рука короля была сухой и горячей, а сам он, стоило нашим взглядам пересечься, сделался серьёзным и показался мне безмерно усталым. Снова, в который раз за вечер, зазвучал беззаботный вальс, а Рагнар так крепко прижал меня, что я почувствовала себя раздетой.

— Я хотел поговорить с вами, — начал король без всяких лишних вопросов о моих впечатлениях касательно отбора. Видимо, ответы его совсем не волновали.

— Это и моё желание, Ваше Величество, — произнесла я, от удивления вздёрнув бровь.

— Прекрасно, значит, мы мыслим в одном направлении, ярла Виртанен. Предоставлю вам право высказать первой.

И король на очередном повороте в танце сдавил мою талию так крепко, что я почти перестала дышать.

— Я хотела просить, чтобы вы отпустили меня, — прошептала я.

— Разумеется, — с готовностью ответил король и ослабил объятия. — Прошу прощения, ярла.

— Я не о том. Чтобы отпустили домой. Я скрыла от вас, что у меня есть жених. И что я люблю его, — выдохнула я, смотря через плечо короля на танцующих. Хотелось зажмуриться и закрыть уши руками, как в детстве, чтобы не слышать и не видеть. Не выносить и далее этот сложный разговор, заставляющий от страха рваться душу на части.

— Боялись, что если уйдёте раньше, жених испугается «Мага со скрытыми способностями»? Верно? И не станет спешить с женитьбой? — в голосе короля отчётливо звучала издёвка, но я решила стойко внести всё. Ради конечной цели.

— Да, Ваше Величество. Я прошу у вас прощения, — выдавила я, всё так же избегая встретиться с Рагнаром взглядом.

«Сейчас всё закончится», — повторяла я про себя.

И не ошиблась. Всё закончилось, как только король безразличным тоном произнёс:

— Я вас прощаю, Виртанен. Но никуда не отпущу.

— Ваше Величество, но я люблю жениха и хочу стать его женой, — повторила я как заведённая кукла. Мир вокруг потерял краски и замедлился.


— Да мне плевать! — усмехнулся король. Слова были сказаны так тихо, что стало жутко. — Вы нужны мне здесь. Да и жениха у вас никакого нет. Считайте, и не было.

— Что вы хотите этим сказать? — спросила я, проведя рукой перед глазами, чтобы отогнать плотную серую пелену. И чуть было не упала, сбившись с ритма.

— Держите лицо, Виртанен. На нас смотрят. И не забывайте, с кем говорите. Никогда.

Отповедь немного отрезвила меня и привела в чувство. Однако я отказывалась верить своим ушам:

— Я не понимаю вас, Ваше Величество, — прошелестел мой голос, показавшийся чужим и далёким.

— Если бы даже вы понимали меня, то я давно не был бы королём, Виртанен, — только и успел произнести он, как смолкли последние звуки вальса.

Король, не отпуская меня, подозвал слугу и шепнул тому что-то на ухо. Я же смотрела перед собой, сдерживая слёзы, и ничего не видела, кроме размытого рисунка паркета.

— Павана! — донесся до меня голос герольда.

Зазвучала торжественная музыка, и король разомкнул объятия, взяв меня за руку. Наша пара должна будет открывать этот танец, а все остальные держаться на почтительном расстоянии. Так нас не смогут подслушать.

— Итак, продолжим, ярла, наш приятный разговор, — весело начал король, словно его забавляло моё горе. Или оно казалось ему настолько мелким и незначительным, что вызывало лишь улыбку. Так беды маленького человечка, ребёнка, кажутся ничтожными по сравнению с заботами взрослых, но ведь в его мире они и впрямь могут обернуться катастрофой!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация