Книга Стеклянный город, страница 32. Автор книги Карина Разумовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стеклянный город»

Cтраница 32

— А, — догадалась я. — Глорес, точно. Есть же такой корабль.

Брат удовлетворительно кивнул, проговорив:

— Эта система компьютеров была разработана специально для него, и, так как она оказалась наиболее удачной в использовании, её применили и в нашем городе.

— И правда интересно, — честно сказала я.

Он улыбнулся, обрадованный тем, что смог меня заинтересовать.

— Обещаю, что буду уделять тебе больше внимания в этом году, — проговорил Аллен.

— Смотри мне. — Я с улыбкой бросила на него предупреждающий взгляд.

Он рассмеялся, но его звонкий смех прервала разъединённая связь.

Как всегда после разговора с братом, настроение немного улучшилось. Приятно осознавать, что есть люди, которые дорожат тобой и готовы поддержать в любую минуту.

Пролежав не менее получаса, я почувствовала, как мои веки начали тяжелеть. Меня медленно уносило в сон, и я не смогла найти в себе сил, чтобы встать и добраться до своего квартирного отсека. Глаза закрылись, окунув меня в пустоту.

Вдали вспыхнул острый огонёк. Затем ещё один. Вскоре тысячи таких же огней усыпали тусклым светом пустое пространство. Я протянула руку к ним, но ладонь упёрлась в стекло. Тогда я слегка ударила по нему, отчего послышался приглушённый стук. Рука соскользнула вниз по холодному стеклу, ударившись о что-то твёрдое. Я опустила взгляд: металлическая рама отделяла круглое окно от серой поблёскивающей стены. Сделав шаг назад, я обернулась, и тут же глаза уловили стальную надпись, выгравированную на противоположной стороне странной комнаты. Подойдя ближе, я различила буквы, которые складывались в единое слово «Глорес».

— Глорен, — позвала я.

— Да, мисс Делор, — отозвался холодный компьютерный голос.

Недолго думав, я тихо спросила:

— Где я?

Послышалось сильное эхо стального женского смеха, но постепенно оно пропало, сделав смех более приземлённым. Из женского он превратился в мужской и стал доноситься не из стен, а откуда-то позади меня.

— Ты дома, — проговорил знакомый голос, но в нём чувствовался холод.

Я обернулась и встретила взгляд зелёных глаз.

— Это не мой дом, — уверенным голосом проговорила я.

— Теперь твой, — сказал он, сделав шаг ближе.

От жёсткости его голоса, моя уверенность пропала.

— Леон, — тихо позвала я, тоже делая шаг навстречу ему.

— Нет, — сказал незнакомец, сверкнув мутно-зелёными глазами.

На лицо упало что-то едва весомое, а в ушах гудела безмолвная тишина. Я дёрнула рукой, разворошив под ладонью искусственный снег.

Это был сон. Столь же глупый, как и бессмысленный.

Я уже хотела открыть глаза, как до слуха донёсся хруст снега под чьими-то неуверенными шагами недалеко от меня. Он слышался всё громче, приближая ко мне заблудшего жителя города. Шаги остановились совсем рядом, с левой стороны от меня. По телу пробежался холодок, и я открыла глаза.

— Привет, — проговорил любимый голос.

— Привет, — выдохнула я, и на душе стало спокойно.

Глава 16. Новый Год — часть 1

На фоне чёрного и бесконечного небесного полотна начали взрываться огни, разноцветные искры которых разлетались в разные стороны и медленно гасли, опускаясь вниз. Они заполонили всё небо над головой, как звёзды в безлунную ночь, только ближе, ярче и живее. Потрясающее зрелище, которое из года в год не перестаёт захватывать дух.

Вот искры, вместо того, чтобы исчезнуть, сложились в единую цифру — семьдесят семь; тут же рядом появилась и цифра двадцать шесть, означающая переход в новое столетие по старому календарю.

Я стоял у края Поднебесной площади на самой вершине Пирамиды, опёршись руками о стеклянное заграждение. Рядом стояла Мэрэдит, опустив голову на моё плечо. Вокруг находились ещё люди; много людей. Слух накрывала волна их ликования.

— Что ты загадал? — негромко спросила моя девушка.

Я пожал плечами.

— Ничего.

— Почему? — Она вскинула голову и посмотрела на меня.

Я немного подумал, затем ответил:

— У меня и так всё есть.

Правдивым ответ был лишь отчасти. Разумеется, у меня были неисполненные желания. Например, повидаться с Арианой, поговорить с ней, вновь подержать за руку. По сути, я могу всё это осуществить, но стоит ли подвергать и себя и её неприятностям? Если моя мать сняла с должности миссис Колтер за то, что она дала мне в напарницы грэйершу, тогда что она сделает с Арианой?

— Так надо было не для себя загадывать, а для кого-нибудь другого, — сказала Мэрэдит. — Вот я, например, попросила, чтобы все одинокие люди нашли свою вторую половинку.

Я немного помолчал, но в голове крутился вопрос, который очень хотелось озвучить.

— А как насчёт нас? — осмелился я его задать.

Мэрэдит снова опустила голову мне на плечо и негромко проговорила:

— И мы тоже.

Не могу объяснить свои чувства в этот момент: они оказались слишком двоякими. С одной стороны, я ощутил радость за то, что мне не придётся объясняться со своей девушкой и я не раню её чувства, которых, по сути, тоже нет. Но с другой — мне было неприятно, что я позволил продлиться этим отношениям так долго. Я исходил из собственной выгоды, но, не будь меня, Мэрэдит уже давно смогла бы найти себе кого-то более стоящего. Получается, я осуждал поступки своего брата, а сам совершал аналогичные. От этой мысли становилось тягостно.

— С Новым Годо-о-ом! — с оглушающим рёвом подлетел к нам Рой, руки которого сжимали почти допитый огненный коктейль.

— И тебя, поглотитель пламеров, — рассмеялась Мэрэдит.

— Вы идёте с нами? — спросила Сайнея Версаль (на этот раз синеволосая), подходя к нам и обнимая Роя. Они начали встречаться с недавнего времени.

— Вы в клуб? — спросила Мэрэдит.

— Ага, — ответил Рой, делая последний глоток своего пламера. — Здесь ловить больше нечего.

— Ты пойдёшь? — Мэрэдит вопросительно посмотрела на меня.

Я в раздумьях огляделся вокруг: площадь понемногу пустела. Недалеко от нас я увидел Морал с Бруно Мельсоном, мирно о чём-то беседующих. Признаться, мне неизвестно, какие у них отношения, но я почему-то тихо радуюсь, когда вижу их вместе.

— Вы идите, ребят. Может, позже подойду, — сказал я, выпуская Мэрэдит.

Моя девушка бросила на меня немного взволнованный взгляд, но я ободрительно ей подмигнул. Тогда она улыбнулась в ответ и пошла вслед за ребятами. Я же развернулся к пустоте за ограждением, задумчиво глядя в темноту. Холодный ветер приятно остужал огонь мыслей в голове. Здесь, на высоте семисот метров над уровнем воды, всегда очень ветрено.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация