Книга Стеклянный город, страница 46. Автор книги Карина Разумовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стеклянный город»

Cтраница 46

— Что это с тобой? — беспокойно спросила она, подходя ближе. — Ты был сам не свой.

— Зачем ты с ним разговаривала? — укоризненным тоном спросил я.

— В смысле? — не поняла она. — А что, мне надо было стоять и пялиться на вас?

— Тебе вообще не нужно было выходить из комнаты! — упрекнул я её.

— Не надо так со мной разговаривать, я тебе не заключённая! — воскликнула она, задетая моим тоном.

— Я просил тебя оставаться в комнате, — более спокойно проговорил я.

— Я и не выходила, если ты забыл! Можешь объяснить нормально, что произошло, а не упрекать меня неизвестно почему? — разозлилась она.

— Ладно, прости, — смягчился я. — Ты права, я сам не свой.

Она подошла ближе ко мне и, заглянув в глаза, спросила:

— Ты скажешь мне, что случилось?

Я аккуратно взял её за плечи и пригнулся ближе к ней.

— Пожалуйста, не разговаривай с ним больше никогда. Не смотри на него вообще, если вы где-то пересечётесь. Он нехороший человек, поэтому я не хочу, чтобы ты с ним общалась. Слышишь меня? — На последних словах я слегка потряс её за плечи.

— Хорошо-хорошо, ладно, — тревожно проговорила Ариана, пытаясь высвободиться из моей хватки.

— Пообещай мне.

— Обещаю, — спешно согласилась она.

Я прижал Ариану к себе и ощутил её тёплое дыхание на своей груди. От этого мне стало немного спокойнее.

— Зачем он приходил? — тихо спросила она.

— Кое-что передать хотел, — отчасти соврал я. — Ничего серьёзного.

— У тебя руки дрожат, — проговорила Ариана, проводя пальцами по тыльной стороне моей ладони.

— Переживаю, — пояснил я, после чего, слегка улыбнувшись, добавил: — За тебя.

— А что со мной? — Она подняла голову, устремляя на меня взор своих сине-голубых глаз.

Я слегка качнул головой, после чего неуверенно спросил:

— Скажи мне, о чём ты думаешь?

Ариана улыбнулась и с теплотой в голосе проговорила:

— Я думаю о том, что произошло между нами.

— Не жалеешь? — волнительно спросил я.

— Шутишь? — усмехнулась она. — Я самая счастливая девушка на свете.

После этих слов она опустила голову на моё плечо, а я крепче прижал её к себе.

Глава 21. Вечность впереди

— Выше локоть, — проговорил Леон, медленно смещая мою правую руку вверх.

— Будешь учить меня? — тихо спросила я, прицеливаясь и наводя палец на спусковой крючок.

— Стреляй, — шепнул он на ухо, скользя рукой по моей талии.

Раздался щелчок, и из металлического арбалета со свистом вылетел тонкий серебристый штульгар. Он пролетел через горизонтальную щель между двумя пластинками и попал в стеклянный сосуд, который, покачнувшись, задел равновесную планку. Та, в свою очередь, потеряла баланс и перевернулась, задев углом край постамента, который, шатаясь, скинул с себя предмет выигрыша.

— Ух, — выдохнул Леон, — ты пронзила мне сердце.

— Даже не старалась, — ухмыльнулась я, опуская арбалет.

— А с тобой шутки плохи, — проговорил он, разворачивая меня за талию к себе лицом.

— Ты в этом сомневался? — почти шёпотом спросила я, впиваясь взглядом в его губы.

Он приклонился ближе ко мне, и я уже закрыла глаза, чтобы раствориться в его поцелуе, но неожиданно блэкер отпрянул и, обращаясь к аттракционисту по тегги, сказал:

— Мы ждём наш выигрыш.

Я бросила на Леона недовольный взгляд, и, как только парень скрылся за призовым стендом, проговорила:

— Ты бы лучше не делал так, пока в моей руке арбалет. — Я предупреждающе потрясла игровым оружием.

— Тише-тише, — рассмеялся Леон, аккуратно вытаскивая из моих рук предмет стрельбы. — Просто этот парень смотрел на нас.

На его словах аттракционист вышел из-за стойки и протянул нам сбитый предмет.

— Не могла выбрать что-нибудь поинтереснее? — спросил Леон, забирая из рук парня маленький игрушечный флайтер голосового управления.

— Это для Аллена, — объяснила я, затем обратилась к работнику аттракциона: — Спасибо вам большое.

— Не за что, — вежливо сказал тот. — Вы здорово стреляете.

Я благодарственно улыбнулась, а Леон тут же, потянув меня за талию, повёл прочь от игровой палатки.

— Будешь так делать, никакой арбалет тебе не поможет, — предупреждающим и в то же время шутливым тоном проговорил он, когда мы немного отошли.

— Я не давала повода для ревности.

— А я всё равно ревную. — Блэкер остановился и на этот раз оставил лёгкий поцелуй на моих губах. — И ты ходила на тегги, даже не пытайся это скрыть.

— Я и не скрываю, — ехидно улыбнулась я, и мы двинулись дальше по развлекательному блоку.

Чего только здесь не было: эйрбольское поле, ледовый корт, фильмограммы «Многомерная реальность», камера страха и комната смеха, акваторий с водными аттракционами, скалодром, дисгравити[1], различные симуляторы, а также парк с наземными аттракционами, откуда даже здесь я слышала людские крики с «Демонической вертушки» и «Формулы экстрима».

— На флайфутах каталась? — спросил Леон, глядя на переполненное поле флайзона.

— Да, — усмехнулась я, вспоминая свою первую попытку полетать на них. — Это было ужасно. Я пообещала, что больше никогда не стану этого делать.

Изначальна флайфуты были придуманы для игры в эйрбол. Они, при помощи всё того же электромагнитного явления, парят в нескольких сантиметрах над поверхностью поля. При этом из-за малой сопротивляемости, что даёт только воздух, их почти невозможно остановить. И если ты в этом деле новичок, то твои ноги, как правило, несёт неизвестно куда, а сам ты волочишься по поверхности поля вслед за своими ногами — зрелище то ещё. Но если на флайфуты становится мастер, то оторвать глаз от того, как умело он справляется с отсутствием тормозов и ловко держит равновесие, набирая невероятные скорости, — просто невозможно. Поэтому многие девчонки сходят с ума от профессиональных эйрболистов.

— Ты, кажется, говорил, что занимался эйрболом, — припомнила я, подходя к борту флайзона, за которым парили или поспевали за своими ногами люди.

— Да. Главное, понять систему, и ничего в этом трудного не будет, — проговорил он, становясь совсем рядом.

— Ага, но помимо этого ещё надо каким-то образом ловить мячи и давать точные пасы, — с горечью усмехнулась я.

— Это только кажется, что трудно. Вот, например, для меня загадка, как возможно устоять на коньках и уж тем более делать на них какие-то трюки.

— Ты думаешь, для меня это не загадка? — рассмеялась я, вспоминая свои бесчисленные падения в попытке сделать элементарный тулуп. — Всё ещё труднее, чем кажется. Вот у Мэрэдит здорово получалось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация