Чейн рассказал ему о поведении детектора. Дилулло задрал голову и посмотрел на вершину горы.
— Что бы ни было источником радиации, он находится там, — заявил лидер наемников.
— Стало быть, это туда направлялся Аштон? — с надеждой спросил Боллард. — Там находится Свободное Странствие?
— Будем надеяться. Боллард покачал головой.
— С ума сойти можно. С одной стороны, свихнувшийся миллиардер бросает все на свете и мчится к этой горе через всю галактику, словно кот к валерьянке. С другой стороны, именно на эту гору падают два аркунских флайера с мертвыми пилотами, которых никто и пальцем не трогал.
— Возможно, они не были мертвыми, — неожиданно заявила Врея.
Все удивленно посмотрели на нее.
— Может быть, их разум отделился от тел, — пояснила она. — Кажется, в этом и состоит суть Свободного Странствия. И именно это могло погубить оба флайера.
Глава 13
К вечеру земляне и Врея прошли почти треть пути к горе. Стоя на краю высокого утеса, Чейн пристально вглядывался вниз.
— Пока никого нет, — уверенно заявил он стоявшим рядом Дилулло и Болларду. — Скорее всего они будут дожидаться рассвета.
— Сомневаюсь, — возразил Дилулло. — Я повидал разных людей на доброй сотне миров, но аркуны — одни из самых настырных. К тому же скоро должна появиться одна из лун.
Все трое еще некоторое время продолжали оглядывать окрестности, уделяя особое внимание крутой тропинке, по которой поднялись на утес. Наконец на горизонте появилось слабое мерцающее свечение, и среди звезд всплыла розово-серебристая луна.
Чейн подумал: а ведь внизу намного светлее не стало. Хорошо, что мы успели до наступления ночи выгрузить все самое необходимое. Дженсен молодец: сумел поднять машину всего на несколько ярдов и опустить ее среди скал. А затем они нашли тропу, вьющуюся по крутому склону горы, среди иззубренных утесов. Выглядела она так, словно ее вытоптали целые поколения туземцев.
— Ты что-нибудь слышишь? — обратился к Чейну Боллард. — Я заметил, у тебя острый слух.
— Нет, ничего подозрительного, — после некоторой паузы ответил варганец.
На небе появилась вторая луна, и тусклый серебристый свет стал чуть ярче.
— Они там, внизу, — уверенно произнес Дилулло. — Я чувствую это. Рано или поздно они попытаются атаковать наш лагерь. Дай нам бог пережить эту ночь!
Чейн удивленно посмотрел на него.
— Вам-то чего беспокоиться, Джон? Ни жены, ни детей у вас нет.
Дилулло помрачнел.
— Это верно… нет. Ладно, пойду на другой утес, что повыше. А вы продолжайте дежурить. Часа через три вас сменят Мильнер и Дженсен.
Как только он ушел, Боллард развернулся и неожиданно ударил Чейна по лицу. Толстяк оказался отнюдь не слабаком, и варганец отлетел к соседнему валуну.
Боллард подскочил к нему, схватил за воротник и встряхнул изо всех сил.
— Если ты еще раз скажешь подобную глупость, то я убью тебя, сопляк, — прошипел он.
Чейн был настолько обескуражен, что и не подумал вырываться.
— Какую глупость? — только и спросил он.
— Ты хочешь сказать, что ничего не знаешь? Разве Джон тебе никогда не говорил?
— Господи, да о чем?
— Ты сболтнул, будто у Дилулло нет ни жены, ни детей. А ведь когда-то они у Джона были! Чудесная жена и двое ребятишек — мальчик и девочка. Но однажды Джон вернулся вместе со мной из рейда на Спику и узнал, что в его доме произошел пожар и все его трое родных погибли.
Боллард взглянул на ошеломленного Чейна и, опустив голову, глухо продолжил:
— После похорон мы с Джоном пришли на пепелище дома. Он стоял, всхлипывая, словно мальчишка, и твердил: «Бред, нелепость! Люди могут пролететь всю галактику без единой царапины, а какой-то дурацкий пожар может их превратить в прах, как и десять тысяч лет назад. Бред, нелепость!»
Чейн тряхнул головой, приходя в себя.
— Подожди, — сказал он и побежал вслед за Дилулло.
Он нашел лидера наемников на горной тропе с бластером в руке, настороженно вглядывающегося вниз, в скалы.
— Джон, я не знал. Простите, — с раскаянием сказал он. Дилулло с иронией взглянул на него.
— О Господи, такого еще не слышали в галактике: Звездный Волк просит извинения!
И, дружески похлопав варганца по плечу, добавил:
— Ладно, возвращайся на место дежурства. Ты не мог знать эту историю, сынок, так что мне нечего прощать.
Прошло часа два, прежде чем у подножия утеса раздался едва слышный звук шагов и шорох осыпавшихся с тропинки камней.
— Идут, — тихо сказал Боллард. — Но отсюда их бластером не достанешь, да и темно очень. Придется ждать, когда они поднимутся по тропе… Но тогда это будет просто убийство.
— Ладно, продолжай наблюдать, а я пошлю аркунам весточку, — предложил Чейн.
Он положил на землю бластер, подошел к солидных размеров валуну, стоявшему возле тропинки, и уперся в него руками. Чейну пришлось применить всю свою варганскую силу, прежде чем глыба вывернулась из склона. С грохотом она покатилась, увлекая за собой поток более мелких камней.
До наемников донеслись снизу приглушенные вскрики и топот ног. Через минуту-другую все стихло.
Чейн вернулся на утес, поднял свой бластер и засунул его за пояс.
— Не думаю, что валун задел кого-нибудь, — произнес варганец. — Он катился в стороне от тропы, но шуму наделал много. Думаю, парни подождут с преследованием до рассвета.
Боллард смотрел на него, словно на привидение.
— Постой, парень, но как ты сумел сдвинуть с места этакую глыбищу?
Варганец скромно улыбнулся.
— Просто камень едва держался на склоне — любой мог бы его столкнуть, — солгал он.
К ним спустился Дилулло и, подойдя к краю утеса, долго вглядывался во тьму. Снизу не доносилось никаких подозрительных звуков.
— Наверняка будут ждать до рассвета, — заявил он наконец. — А это значит, нам надо убираться отсюда еще раньше.
Вскоре на смену Чейну из лагеря спустился Дженсен.
— Что это у тебя торчит из кармана? — поинтересовался Дилулло.
Пилот неохотно вытащил полупустую бутылку бренди.
— Думал: дай захвачу на всякий случай.
— Что ж. Ночное дежурство — это серьезный повод сделать глоток-другой, — добродушно улыбнулся Дилулло.
Лицо Дженсена сразу же посветлело.
— Только не сейчас, а когда закончишь вахту, — добавил Дилулло и, забрав бутылку, пошел к лагерю. Чейн направился вслед за ним, слыша позади ворчание Дженсена.