— Боллард, угости это дерьмо стуннером, если оно попытается снова бежать.
— Я предпочел бы бластер, — проворчал Боллард, не поворачивая головы. Он закончил перевязку Макгуна, но кровотечение не останавливалось. Чейна подмывало сказать, что он напрасно тратит время, но варганец удержался. Да, Звездные Волки в таких случаях действуют очень жестко, но земляне — совсем другие люди. Им обязательно хоть что-то нужно сделать для спасения умирающего, иначе их впоследствии будет мучить совесть.
Чейн догнал лидера наемников, и они вместе направились на поиски спрятанного среди скал флайера. Лицо Дилулло было мрачным, и не зря. Аркунские пилоты все-таки обнаружили машину наемников и превратили ее в груду обгоревших обломков.
— Хелмер все предусмотрел, черт бы его побрал, — процедил сквозь зубы Дилулло.
— Но еще остался флайер Аштона. Он должен быть где-то здесь, неподалеку.
— Ты думаешь, Хелмер его не нашел? Чейн пожал плечами.
— Ладно, проверим, — согласился Дилулло. — Сейчас я возьму Аштона, и мы…
— Передохните, Джон, я схожу за ним сам. Дилулло нахмурился.
— По-твоему, я настолько стар, что уже не могу подняться по склону?
— Стар? Джон, вы что-то слишком озабочены своим возрастом.
— Так же, как и все немолодые люди. Неужели у Звездных Волков все иначе?
— При том образе жизни, который они ведут, думать о старости попросту нелепо.
— Понятно. Ладно, проваливай. В конце концов, зачем я должен напрягаться, когда у меня есть на побегушках этакий здоровенный бык? Паши, сынок, паши.
Чейн легко побежал вверх по склону. Тело вновь стало слушаться его, и молодой варганец наслаждался своей силой и ловкостью. Ему уже не верилось, что всего несколько часов назад он колебался, стоит ли возвращаться в свое тело или нет. Должно быть, совсем спятил в этом проклятом Свободном Странствии!
На скалистой площадке, где собрались остальные члены отряда, настроение было невеселым.
— Макгун скончался, — хмуро доложил Боллард, вытирая руки о полотенце. — Я так и не сумел остановить кровотечение.
Чейн кивнул. Он не сводил сочувственных глаз с Вреи. Девушка по-прежнему стояла на коленях рядом с телом своего бывшего возлюбленного.
— Думаю, стоит похоронить этих двоих так же, как и Мильнера, — под грудой камней, — предложил Чейн.
— Мы так и сделаем, — безучастно ответил Боллард. Чейн подошел к сидевшему среди рюкзаков Аштону и прикоснулся к его плечу.
— Пойдемте со мной, мистер Аштон. Нам надо разыскать ваш флайер, иначе отсюда не на чем будет улететь.
Аштон вздрогнул.
— Не пойду! Не хочу уходить от Свободного Странствия. С какой это стати я должен вам помогать?
Чейн мрачно улыбнулся.
— Повторите это еще раз, и я наконец-то отведу душу. Ну, повторите!
Поднялся Саттарх и устало сказал:
— Пойдемте, я вам покажу.
Пошатываясь, тощий ученый с Арктура повел Дилулло и Чейна в дебри скал. Они прошли не меньше мили, прежде чем увидели то, что можно было ожидать: бесформенную груду искореженного металла.
— Прекрасно, — процедил сквозь зубы Чейн. — Что дальше? Дилулло выглядел, как всегда, спокойным.
— А дальше мне нужно немного поразмыслить. Чейн, сходи пока за остальными. Здесь, среди скал, нет ветра и можно будет спокойно отдохнуть.
К вечеру все собрались у костра, который разжег Боллард. Скудно поужинав концентратами, все вопросительно взглянули на Дилулло. Тот сказал:
— Прямо скажу — положение наше аховое. Флайера у нас нет, нет и коммуникатора дальней связи. А следовательно, мы не сможем вызвать сюда наш корабль. Пешком же идти до обитаемых мест месяцы.
Лица у людей вытянулись, но Дилулло продолжал:
— У меня, к счастью, есть привычка бывалого бухгалтера: пять пишем, два в уме. На всякий случай я договорился с Киммелом о встречах. Если радиосвязи между нами нет, то каждые десять дней он должен прилетать в условленное место.
Дилулло указал на карте точку, где широкая река впадала в море.
— А где мы сейчас находимся? — спросил воспрянувший духом Гарсиа.
— Здесь.
— Господи, отсюда до устья реки сотни миль!
— Верно, — согласился Дилулло. — Но я нашел замечательное транспортное средство.
Чейн с облегчением вздохнул.
— И какое же?
Дилулло дружески похлопал его по плечу.
— Самое лучшее на свете, — заявил он. — И самое надежное. Короче, мы направляемся к реке на своих двоих.
Глава 18
Сколько же дней они шли? Чейн попробовал прикинуть в уме. Четырнадцать дней преодолевали горные хребты… нет, шестнадцать — два дня потратили на поиски выхода из тупика. А сколько дней потратили, пробираясь по лесу? Сколько дней спускались по обширному предгорью, пока не стало жарко и влажно и высокие деревья не сменились пурпурными джунглями? Чейн сбился со счета…
В самом начале Чейн выразил несогласие с маршрутом, предложенным Дилулло.
— Это не самый короткий путь, мы сильно отклоняемся на север.
— Да, но это кратчайший путь к большой реке.
— Реке?
— Чейн, раскрой глаза. Ты видишь, в каком состоянии находятся люди? Пешком они никогда не доберутся до устья. Но если мы выйдем к реке, то дальше спустимся по течению на плоту.
И вот теперь, когда они пробивались через джунгли, Чейн, глядя на их небольшой отряд, думал: да, перед походом люди выглядели неважно, но сейчас — просто ужасно!
Особенно плохи были Саттарх и Аштон, чьи силы подорвал долгий уход в Свободное Странствие. Гарсиа выглядел чуть получше, но он был ученым, не привыкшим к опасным странствиям, и потому быстро уставал.
Поначалу Чейн очень беспокоился за Врею, но его опасения, к счастью, оказались напрасными. Аркунская девушка держалась замечательно. Она упрямо шла следом за Боллардом и ни на что не жаловалась.
Янтарный свет Альбейна косыми лучами пробивался сквозь пурпурные кроны высоких деревьев. Подлесок тоже был ярко-алым, утомляющим глаза своим кричащим светом. Сейчас настала пора идти первым Дилулло, и пожилой наемник, размахивая длинным ножом, прорубал дорогу в зарослях кустарников. Пройдя около мили, отряд остановился на небольшой привал.
Саттарх и Аштон со стонами опустились на землю. Они использовали каждую возможность для отдыха, и это было плохим признаком. Саттарх проявлял терпение, но Аштон был угрюм и раздражителен. Сил для такого дальнего перехода у обоих просто не хватало.
В джунглях царила удивительная тишина, хотя птицы встречались часто, в том числе и крупные, на редкость экзотического вида. В целом же животный мир казался на первый взгляд очень скудным.