Книга Словно в раю, страница 23. Автор книги Джулия Куин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Словно в раю»

Cтраница 23

Своими словами он заслужил взгляд столь неодобрительный, что ему вспомнилась мисс Пимм, его няня детских лет.

– Ты должен был сказать дворецкому, что ты не принимаешь гостей, – продолжила она.

– В самом деле? – пробормотал он. – Уверен, ты кротко приняла бы отказ и удалилась в полной уверенности, что со мной всё хорошо.

Маркус посмотрел на вторую девушку, иронически склонив голову набок:

– Как вы полагаете, мисс Ройл? Могла ли леди Онория молча уехать?

– Нет, милорд, – слегка улыбнувшись, ответила мисс Ройл. – Она была весьма настойчива в стремлении увидеть вас.

– Сесилия! – негодующе воскликнула Онория. Маркус решил не обращать на неё внимания и повернулся в сторону её кузины.

– Вот как, мисс Ройл? Её забота обо мне греет мое сердце.

– Маркус, – вмешалась Онория. – Прекрати прямо сейчас.

– А она чрезвычайно упрямое создание, – не унимался тот.

– Маркус Холройд, – сурово сказала Онория, – если ты сию минуту не перестанешь насмехаться надо мной, я сообщу миссис Ройл, что ты жаждешьпереехать в Брикстэн на время своего выздоровления.

Маркус замер, пытаясь сдержать смех. Он поглядел на мисс Ройл, которая тоже старалась не рассмеяться. Они оба проиграли в этой схватке.

– Миссис Ройл мечтает продемонстрировать свои навыки по уходу за больными, – добавила Онория с чертовски безмятежной улыбкой.

– Ты победила, – сказал Маркус, откидываясь на диванные подушки. Смех вызвал приступ кашля, и у него ушла минута на то, чтобы прийти в себя.

– Как долго ты вчера находился под дождём? – потребовала ответа Онория. Она встала и потрогала его лоб. Интимность этого жеста удивила мисс Ройл, которая широко раскрыла глаза.

– У меня жар? – спросил Маркус.

– Не думаю. – Но в голосе её звучало колебание. – Ты теплее обычного. Наверное, тебе нужно одеяло.

Маркус хотел сказать, что в этом нет необходимости, но вдруг подумал, что одеяло пригодилось бы на самом деле. Ему было странным образом приятно, что она предложила это. Поэтому он кивнул.

– Я принесу, – мисс Ройл вскочила на ноги. – Я видела горничную в холле.

Когда она вышла, Онория села на место, глядя на него с тревогой в глазах.

– Прости меня, – сказала она, едва они остались наедине. – Мне так жаль, что с тобой такое произошло.

Он отмахнулся от её извинений:

– Со мной всё будет в порядке.

– Ты так и не сказал мне, как долго пробыл под дождём, – напомнила она.

– Час? – предположил он. – Или два.

Онория испустила душераздирающий вздох.

– Прости меня, – повторила она.

Он ухмыльнулся:

– Ты это уже говорила.

– Да, я….

Маркус хотел снова улыбнуться, поскольку разговор получался смешной, но его прервал очередной приступ кашля.

Она тревожно всмотрелась в него:

– Может, тебе стоит переехать в Брикстэн?

Маркус ответил ей взглядом, говорившим «ни за что на свете».

– Я волнуюсь, потому что ты здесь совершенно один.

– Онория, – удалось ему выговорить, кашлянув ещё дважды. – Ты скоро вернёшься в Лондон. Миссис Ройл приятнейшая из соседей, в чём я убеждён, однако я предпочитаю болеть в собственном доме.

– Да, – согласилась Онория, покачав головой, – не говоря уже о том, что дай ей волю, и она обвенчает тебя с Сесилией ещё до конца месяца.

– Кто-то говорит обо мне? – жизнерадостно спросила мисс Ройл, входя в комнату с тёмно-синим одеялом.

Маркус тут же зашёлся в кашле, на этот раз немного притворном.

– Вот и я, – сказала Сесилия. Она подошла, держа в руках одеяло, но, кажется, не знала, что с ним делать дальше.

Она обратилась к Онории:

– Наверное, тебе следует помочь ему.

Онория взяла у неё одеяло, разворачивая его на ходу.

– Вот так, – тихо проговорила она, склонившись над Маркусом, чтобы раскинуть мягкую ткань. Она слегка улыбнулась, подтыкая края. – Не тесно?

Маркус покачал головой. Странное ощущение, когда о тебе заботятся.

Выполнив свою задачу, девушка выпрямилась, набрала воздуха и объявила, что ему нужен чай.

– О, да, – согласилась мисс Ройл. – Самое то.

На сей раз Маркус не стал даже пытаться протестовать. Он был убеждён, что представляет собой самое жалкое зрелище, закутанный в одеяло, с ногой на столике. Граф боялся представить, о чём думают дамы во время его кашля. Однако, оказалось довольно приятно оказаться предметом чьих-то забот, и если Онории хочется настаивать на чае, он с удовольствием осчастливит её, выпив чашку.

Маркус подсказал ей, где искать шнур сонетки, и она вызвала горничную.

– Хирург осматривал твою ногу? – спросила она.

– Нет необходимости, – отвечал он. – Нога не сломана.

– Ты уверен? С этим шутить не стоит.

– Я уверен.

– Мне было бы спокойнее, если бы….

– Онория, успокойся! Перелома нет.

– А сапог?

– Сапог? – Мисс Ройл выглядела озадаченно.

– Боюсь, что сапог спасти не удалось, – ответил Маркус.

– О, Боже, – сказала Онория. – Я так и думала, что его придётся разрезать.

– Разрезать сапог? – эхом подхватила мисс Ройл. – Какой ужас.

– У него ужасно опухла лодыжка, – пояснила ей Онория. – Другого выхода не было.

– А как же с сапогом? – не успокаивалась мисс Ройл.

– Не самая моя любимая пара, – вставил Маркус, чтобы подбодрить бедняжку мисс Ройл, которая выглядела так, словно кто-то обезглавил щенка.

– Интересно, а можно ли сшить только один сапог, – задумчиво проговорила Онория. – Парный к оставшемуся. Тогда можно будет избежать утраты.

– О, нет, не получится. – Мисс Ройл, очевидно, являлась знатоком в этом деле. – Подобрать точно такую же кожу совершенно невозможно.

От развёрнутой дискуссии об обуви Маркуса избавило появление миссис Уэзерби, которая на протяжении долгих лет являлась его домоправительницей.

– Я начала готовить чай ещё до того, как вы о нём спросили, – объявила она, входя с подносом.

Маркус улыбнулся, совсем не удивившись. Она всегда так поступала. Он представил экономку Онории и мисс Ройл. Миссис Уэзерби приветствовала Онорию, засияв от радости.

– О, вы должно быть сестра мастера Дэниела, – воскликнула она, расставляя приборы.

– Да, – ответила Онория с радостью. – Вы его знаете?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация