– Черт, – процедила я сквозь зубы, закончив разговор. – Полагаю, дальнейшие поиски чего бы то ни было придется пока отложить.
Мы обнаружили Бесс и Алана сидящими за одним столиком с Винсом и Лейси.
– А вот и вы! – Винс встретил нас широкой улыбкой. – Ваши друзья уже начали думать, что вы упали за борт.
– Просто захотелось немного прогуляться, но уже точно не поплавать. – Я села за стол и вежливо улыбнулась Винсу и Лейси. – А вы, ребята, предвкушаете экскурсию по Кетчикану?
Лейси отвлекалась от намазывания масла на свой тост.
– Мы решили, что обойдемся без Кетчикана и останемся на корабле.
– Правда? Почему? – поинтересовалась Джордж.
– Мне сейчас как-то не до разглядывания достопримечательностей, – сказала Лейси тихо, взглянув на мужа.
– Она все еще не пришла в себя после происшествия в бассейне, – объяснил Винс. – Мы подумали, что лучше побудем на корабле и проведем здесь спокойно день, пока все остальные пойдут в город.
Я была немного удивлена. Это же, в конце концов, Аляска! Но… у них медовый месяц, чего же удивительного в том, что молодожены хотят побыть вдвоем, вместо того чтобы толкаться среди незнакомых людей без возможности уединиться? Честно говоря, у меня были похожие чувства.
«Может, мне тоже стоит остаться на корабле? – думала я, жуя булочку, которую почти не глядя схватила с линии самообслуживания. – Это дало бы мне возможность заняться расследованием без необходимости придумывать для Алана очередную отговорку. Или я могла бы побеседовать с пассажирами, или улучить время, чтобы встретиться с Беккой и без помех обсудить с ней ход дела».
Заманчивая мысль. Но я не была уверена, что игра стоит свеч. Во-первых, как я объясню Алану, что не собираюсь сходить на берег? Было уже слишком поздно, чтобы сказаться больной. А во-вторых, до сих пор большинство неприятностей носили публичный характер. Если наш саботажник готовил новый удар, скорее всего, он будет нанесен в присутствии пассажиров. Другими словами, если сегодня ожидаются очередные бедствия, то с наибольшей вероятностью произойдут они в Кетчикане, и я не хочу это пропустить.
– Эй, Скотт! – крикнул Алан, вскочив на ноги и едва не опрокинув на себя стакан с апельсиновым соком. Он стал энергично махать рукой. – Сюда, друг!
Я обернулась и увидела специалиста по береговым экскурсиям, с которым мы познакомились в первый день пребывания на корабле. В руках у него была папка-планшет с зажимом для бумаг и стопка конвертов.
– Здравствуйте, – сказал он, подойдя к нашему столику. – Все готовы к насыщенному дню в Кетчикане? – Он полистал конверты. – Алан, я получил ваше сообщение. Вы вчетвером записаны на городскую экскурсионную программу высшей категории, с посещением шоу лесорубов и полетом на гидроплане над национальным заповедником «Туманные фьорды».
– Что? – Джордж чуть не подавилась тостом. – То есть погодите… Что?
Я бы и сама не сказала лучше.
– Ты записал нас на это все? – спросила я Алана. – И когда же ты планировал сообщить нам об этом?
Алан расплылся в довольной улыбке:
– Не стоит благодарности! Места на некоторые экскурсии быстро заканчиваются, знаете ли. А вы, девушки, были так заняты своими массажами лица или чем там еще, что я боялся, что мы можем остаться не у дел.
Я вздохнула. Джордж с Бесс понимающе посмотрели на меня. Знакомство с Кетчиканом в формате строгого расписания сменяющих друг друга мероприятий – это совсем не то, что я себе представляла. Как же я буду следить за нашими подозреваемыми? Да никак! Если, конечно, по счастливой случайности у них не будет сегодня того же маршрута.
– Все в порядке, – сказала Бесс, ободряюще приобняв Алана. – Мы ценим твою заботу и внимательность. Это будет весело. Правда, девочки?
– Вообще-то я хотела сплавляться на каяках, – проворчала Джордж, но, поймав испепеляющий взгляд Бесс, пожала плечами. – А впрочем, мне все равно.
– Эм… а я, честно говоря, думала, что было бы здорово пройтись по городу самостоятельно, – сказала я. – В нашем номере я нашла туристические буклеты, в них сказано, что в городе много чего интересного и все достопримечательности расположены довольно близко друг от друга. Но я не против и одна сходить на такую прогулку, если вы, ребята, хотите заняться чем-то другим.
Скотт все еще стоял над нами, держа в ожидании шариковую ручку над планшетом со списком.
– Так как? В тур отправляются только три человека?
– Нет! – возразил Алан, прежде чем я успела ответить. – Ну же, Нэнси. Я возлагаю большие надежды на эту экскурсионную программу. Уверен, тебе она понравится! – Он улыбнулся. – И никаких возражений!
Я все еще мешкала с ответом, пытаясь придумать хоть какой-нибудь выход. Но, глядя на Алана, поняла, что это бесполезно. С трудом выдавив из себя улыбку, которая наверняка выглядела не очень-то убедительно, я сказала Скотту:
– Ладно. Записывайте всех четверых.
Глава девятая
Дело застопорилось
– Это было классно, – сказала Бесс. – Никогда бы не подумала, что мне посчастливится так близко увидеть белоголового орлана, не говоря уже о целой стае этих птиц!
– Вот видите! – торжествующе воскликнул Алан, обнимая Бесс за плечи. – Я же говорил, что будет грандиозно.
Я сунула фотоаппарат в карман и, сощурившись, посмотрела на почти безоблачное полуденное небо. Стоял на удивление погожий день – Кетчикан ведь не случайно прозвали дождливой столицей Аляски.
– Все сюда! – позвал Скотт. – Сейчас нас ждет завершающий пункт программы. Те из вас, кто больше ни на что сегодня не записывался, могут быть свободны, чтобы дальше самостоятельно пройтись по магазинам, пообедать или осмотреть достопримечательности. Тех же, кто хочет увидеть всемирно известное шоу лесорубов, прошу подойти поближе. Следуйте за мной, идти отсюда совсем недалеко…
Большинство экскурсантов отправилось за ним, обмениваясь по дороге свежими впечатлениями. В группе было человек двенадцать. И, увы, среди них не оказалось ни одного из моих подозреваемых. Единственными людьми, с которыми мы уже были знакомы до начала экскурсии, были БЭК-старушки.
– Я слышала, что шоу лесорубов смотрится буквально на одном дыхании, – сказала Бэбс, поравнявшись со мной.
Думая о своем, я с улыбкой кивнула. Да, экскурсионная программа была и впрямь очень насыщенной и интересной. Сперва мы проехались в конном экипаже по колоритному городку, побывали на лососевой ферме, а потом нас отвезли в заповедник, где ученые заботятся о раненых белоголовых орланах и других диких животных. Все это ненадолго отвлекло меня от размышлений о расследовании, но сейчас мною начинало овладевать беспокойство.
Когда Бэбс отвернулась, чтобы перекинуться парой слов с Кэрол, я ускользнула к своим друзьям. Бесс была недосягаема, поскольку шла взявшись за руки с Аланом, зато Джордж немного отстала от остальных, вертя в руках свой фотоаппарат, поэтому я смогла оттащить ее в сторону.